User Manual EN Manuel d'utilisation FR Upute za uporabu HR Podręcznik Użytkownika PL Handbok för Användare Εγχειρίδιο οδηγιών του χρήστη SV EL ECN 21105 W
We were thinking of you when we made this product
EN electrolux 3 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Disposal By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential damaging consequences for the environment and human health. The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste, but must be taken instead to a suitable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
electrolux EN Safety Information Product Description 1 Before installing and using the appliance read this user's instruction book carefully. It contains safety precautions, hints, information and ideas. If the freezer is used in compliance with the instructions written, it will operate properly and provide you with greatest satisfaction. These warnings are provided in the interest of safety. You must read them carefully before installing or using the appliance.
EN C. Yellow light: Illuminates when the Super Freeze function is activated. D. Super Freeze button: Activates/deactivates the Super Freeze function for large quantities for fresh food and switches off the beeping alarm. Installation Wait at least 2 hours before connecting the freezer to the power supply to ensure the refrigerant circuit is fully efficient. Install the freezer in a dry, well ventilated room. Avoid locations near a source of heat or in direct sunlight.
electrolux EN Daily use Temperature adjustment To adjust the temperature of the freezer, proceed as follows: Turn the thermostat knob clockwise towards for a colder storage temperature. Turn the thermotat knob counterclockwise towards for a less cold storage temperature. Super Freeze function If more than 3-4 kg of fresh food is to be frozen, the freezer needs to be precooled. At least 24 hours before placing fresh food in the freezer, press button (D). The yellow light comes on.
EN Care and Cleaning Defrosting the freezer When the ice layer is 10-15 mm thick, the freezer should be defrosted. We suggest that you defrost your freezer when there is little or no food inside. Disconnect the appliance from the power supply. Remove the contents of the freezer, wrap them in newspapers, and keep them in a cold place. Leave the appliance lid open. Remove the plug from the water drain. The defrost water can be collected in a tray as shown in the drawing. If available, use the divider.
electrolux EN Frozen food can be stored anywhere inside the freezer, but should be kept at least 5 mm below the upper edge. Never fill the freezer further than the loading line shown on the illustration. If freezing is too slow, the quality of the food being frozen deteriorates. The amount of fresh food (expressed in kg) that can be frozen in 24 hours is indicated in the chapter "Technical data" under "Freezing capacity".
EN Termperature is too warm Has a large amount of food just been added to the freezer? Is the lid opened often? Is the temperature control set correctly for the surrounding conditions? The lid will not close completely Is there excessive frost or a package preventing the lid from closing? Are food packages blocking the lid? Is the lid seal dirty or sticky? Does the freezer wobble or seem unstable? electrolux 9 The lid is difficult to open Is the lid seal dirty or sticky? Is the valve blocked? If you stil
electrolux FR Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Dépôt en tant que déchet Si vous déposer l'appareil en tant que déchet spécial, vous évitez les éventuelles conséquences nuisibles a l'environnement et a la santé. Sur le produit, le symbole indique que l'appareil n'est pas de déchet ménager, mais il faut le transporter dans un site de collecte et de traitement des déchets électroniques et électriques.
electrolux 11 FR Informations de sécurité Avant de mettre en service et de commencer a utiliser l'appareil, lire attentivement cette notice d'utilisation qui vous informe sur les précautions de sécurité, donne des conseils et des idées, révele des astuces. Si vous utilisez le congélateur conformément aux consignes prescrites, il fonctionnera correctement, et il vous servira a votre plaisir. Ces informations servent la sécurité.
electrolux FR Panel de contrôle A. Témoin rouge: fonctionne quand la température du congélateur n'est pas assez basse. B. Témoin vert: fonctionne quand l'appareil marche. C. Témoin jaune: fonctionne quand la fonction de congélation super (Super Freeze) marche. D. Bouton de congélation super (Super Freeze): Pour congeler une plus grande quantité de produits alimentaires frais, il démarre ou arrete la fonction de congélation super, et désactive l'alarme sonore.
FR FR également, l'alarme sonore donne un signal parce que la température n'est pas encore assez basse a l'intérieur du congélateur pour y placer des produits alimentaires. Pour arreter l'alarme, appuyer le bouton (D). Le témoin rouge s'éteint normalement dans quelques heures. Ne placer de produits alimentaires dans le congélateur qu'apres ce que le témoin rouge s'est éteint. Bouton On/Off Mettre en congélateur marche le Tourner le bouton du thermostat dans la position entre et .
electrolux FR Paniers de stockage Pendre les paniers au bord supérieur du congélateur (X) ou bien placer les paniers superposables a l'intérieur du congélateur (Y). Tourner et fixer les poignées a ces deux positions, conformément aux dessins. FR Ouverture et fermeture du couvercle Puisque le couvercle se ferme par un joint hermétique, apres fermeture il ne s'ouvre pas facilement. Attendre quelques minutes avant de le réouvrir. Une valve facilite la réouverture du couvercle.
FR Nettoyage Il est conseillé de procéder au nettoyage apres le dégivrage. Déconnecter l'appareil, et en sortir tous les éléments amovibles. Pour nettoyer le congélateur, utiliser un chiffon humide. Utiliser de l'eau chaude et un détersif doux, sans arôme. Avant de les remettre, nettoyer aussi les éléments sortis. Important! Pour nettoyer le congélateur, ne pas utiliser de détersif fort, poudre abrasive ou détersif arômatisé. Hors d'utilisation Déconnecter l'appareil.
electrolux FR Ne jamais stocker des produits alimentaires congelés achetés si le temps de préférence a consommation est déja périmé. A l'achat de produits alimentaires congelés, vérifier qu'ils ont été stockés a une température correcte. Ne pas acheter de produits alimentaires dont l'emballage est humide ou endommagé. Mettre le plus vite les produits alimentaires achetés dans le congélateur. On vous conseille d'utiliser un sac isolant pour rentrer ce type de produits alimentaires.
FR FR autour du congélateur pour que l'air puisse circuler? Est-ce que vous n'avez peut-etre pas activé la fonction de congélation super? La température est trop haute Est-ce que vous n'avez pas mis une quantité plus grande de produits alimentaires frais dans le congélateur? Est-ce que vous n'ouvriez pas souvent le couvercle? Est-ce que le régulateur de température est fixé conformément aux conditions du milieu? Il y a trop de glace Est-ce que le couvercle est bien fermé? Voir plus bas.
electrolux Classe SN N ST T FR FR Limites de De De De De température extérieure +10°C à +32°C +16°C à +32°C +18°C à +38°C +18°C à +43°C L'appareil est conforme aux directives CE suivantes: Directive CEE 73/23. du 19.02.1973. sur la basse tension Directive CEE 89/336. du 03.05.1989.
HR HR electrolux 19 Electrolux. Thinking of you. Naša razmišljanja dijelimo s vama na www.electrolux.com Odlaganje Osiguravanjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda, pomoći ćete u sprječavanju potencijalno štetnih utjecaja na okoliš i ljudsko zdravlje. Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata.
electrolux HR Sigurnosne informacije HR Opis uređaja 1 Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte ove upute za uporabu. One sadrže sigurnosne mjere opreza, savjete, informacije i ideje. Ako se zamrzivač koristi u skladu s napisanim uputama, radit će pravilno i pružit će vam najveće zadovoljstvo. Ova upozorenja su dana u interesu sigurnosti. Morate ih pažljivo pročitati prije postavljanja ili korištenja uređaja.
HR C. Žuto svjetlo: Upaljeno je kad je uključena funkcija "Super zamrzavanje". D. Tipka "Super zamrzavanje": Uključuje/isključuje funkciju "Super zamrzavanje" za velike količine svježih namirnica i isključuje zvučni alarm. Postavljanje Pričekajte najmanje 2 sata prije spajanja zamrzivača u električnu mrežu kako bi osigurali potpunu učinkovitost kruga rashladnog sredstva. Zamrzivač postavite u suhoj, dobro prozračenoj prostoriji.
electrolux HR Isključivanje zamrzivača Okrenite gumb termostata na položaj "Off" (Isključeno). Svakodnevna uporaba Podešavanje temperature Za podešavanje temperature zamrzivača, postupite kako slijedi: Okrenite gumb termostata u smjeru kazaljki na satu prema za hladniju temperaturu pohranjivanja. Okrenite gumb termostata u smjeru suprotno od kazaljki na satu prema za manje hladnu temperaturu pohranjivanja.
HR ponovnog otvaranja poklopca. Ventil će omogućiti lakše ponovno otvaranje poklopca. Nikada ne povlačite ručku nasilno. Njega i čišćenje Održavanje zamrzivača Kada je sloj leda debljine 10-15 mm, zamrzivač je potrebno odmrznuti. Preporučujemo da zamrzivač odmrzavate kada je u njemu malo namirnica ili kada ih nema. Odspojite uređaj iz električne mreže. Izvadite namirnice iz zamrzivača, zamotajte ih u novinski papir i držite ih na hladnom mjestu. Ostavite poklopac uređaja otvoren.
electrolux HR prije zamrzavanja; to osigurava brže zamrzavanje, i trebate odmrznuti samo količinu koju ćete odmah potrošiti. Pakiranja u zamrzivaču označite datumom zamrzavanja. Svježe namirnice za zamrzavanje stavite blizu hladne strane zamrzivača, pazeći da nije u kontaktu sa zamrznutom hranom koja je već u zamrzivaču. Zamrznute namirnice se mogu spremiti bilo gdje u zamrzivaču, ali treba ostaviti najmanje 5 mm ispod gornjeg ruba.
HR Izgleda da motor previše radi Da li je poklopac u potpunosti zatvoren? Vidi ispod da nema smetnji.
electrolux HR HR Tehnički podaci Model Zapremnina (ukupno) Zapremnina (neto) Visina Širina Dubina Težina Potrošnja energije /24h Kapacitet smrzavanja Vrijeme čuvanja u slučaju nestanka napajanja Nazivna snaga Napon Klimatska klasa Klimatska klasifikacija SN N ST T litara litara cm cm cm kg kWh/24h kg/24h sati W V BNi 225 ECN21105W 213 210 87,6 79,5 66,5 39 0,78 14 28 100 230 SN/N/ST Granične temperature okoline od +10°C do +32°C od +16°C do +32°C od +18°C do +38°C od +18°C do +43°C Ovaj uređaj je
PL PL electrolux 27 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Utylizacja Właściwa utylizacja urządzenia zmniejsza potencjalne zagrożenia dla środowiska i zdrowia człowieka. Umieszczony na zamrażarce symbol oznacza, że nie można utylizować jej tak jak odpady domowe, ale należy oddać urządzenie do odpowiedniego punktu zbiorczego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
electrolux PL Wskazówki bezpieczeństwa Przed przystąpieniem do instalowania i eksploatacji prosimy o dokładne zapoznanie sie z niniejszą instrukcją obsługi. Zawiera ona ostrzeżenia, wskazówki oraz wszelkie potrzebne informacje. Przestrzeganie zaleceń zawartych w instrukcji zapewnia prawidłowe funkcjonowanie urządzenia i gwarantuje zadowolenie użytkownika. Prosimy o zapoznanie się z poniższymi wskazówkami, które umożliwią Państwu bezpieczne zainstalowanie i użytkowanie zamrażarki.
PL Panel sterujący PL electrolux 29 źródła prądu należy sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada specyfikacjom zawartym w części "Napięcie" w rozdziale "Dane techniczne". Uwaga! A. Czerwona lampka: Zapala się, gdy temperatura zamrażarki nie jest wystarczająco niska. B. Zielona lampka: Zapala się, gdy urządzenie jest włączone. C. Żółta lampka: Zapala się po włączeniu funkcji Super. D.
electrolux PL Dopiero po zgaśnięciu czerwonej lampki można w zamrażarce umieścić żywność. Przycisk włączania /wyłączania Włączanie zamrażarki Przekręcić pokrętło termostatu na pozycję pomiędzy i . Wyłączanie zamrażarki Przekręcić pokrętło termostatu na pozycję Off. Codzienne użytkowanie Ustawianie temperatury Any ustawić temperaturę zamrażarki: Przekręcić pokrętło termostatu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara w stronę , aby obniżyć temperaturę.
PL PL Zapasowe kosze można zamówić w lokalnym punkcie serwisowym lub na stronie internetowej firmy Electrolux (w zależności od kraju). Ilustracje na tej stronie pokazują, ile koszy mieści się w poszczególnych modelach zamrażarki. Zamek Wcisnąć kluczyk do zamka podczas obracania. Zapasowe kluczyki można zamówić w lokalnym punkcie serwisowym. Uwaga! Kluczyki należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Przed utylizacją starej zamrażarki wyjąć kluczyki.
electrolux PL Wyczyścić zamrażarkę jak opisano powyżej. Pozostawić pokrywę uchyloną. Wymiana żarówki Odłączyć urządzenie od źródła prądu. Wykręcić żarówkę i wkręcić nową (maks. 15W). Ponownie podłączyć urządzenie do prądu. PL Produkty mrożone można przechowywać w dowolnym miejscu zamrażarki, co najmniej 5 mm poniżej górnej krawędzi. Jeśli proces mrożenia przebiega zbyt wolno, jakość mrożonej żywności ulega pogorszeniu.
PL W przypadku dostawie prądu PL przerwy w Nie otwierać pokrywy. Uwaga! Jeśli przerwa w dostawie prądu trwa dłużej niż zaznaczono w części "Zdolność utrzymania temperatury w przypadku braku zasilania" w rozdziale "Dane techniczne", rozmrożoną żywność należy przeznaczyć do natychmiastowego spożycia lub ugotować i zamrozić ponownie (po ostygnięciu). Jeśli zamrażarka nie działa poprawnie Aby uniknąć wydatków związanych z wzywaniem serwisu, warto najpierw skorzystać z zamieszczonych niżej wskazówek.
electrolux PL PL Trudno otworzyć pokrywę Uszczelka pokrywy jest brudna lub lepka? Zawór jest zablokowany? Jeśli po wykonaniu opisanych czynności sprawdzających nadal występują problemy, należy zwrócić się do lokalnego punktu serwisowego Serwis i naprawa W przypadku usterek lub uszkodzeń zamrażarka musi być naprawiona w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Electrolux. Uwaga! Pod żadnym pozorem użytkownikowi nie wolno samodzielnie naprawiać zamrażarki.
SV electrolux 35 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Avfallshantering Genom att placera frysen i rätt atervinnings station, hjälper man att förebygga farliga konsekvenser för bade miljö och hälsa. Benämningen som finns pa varan innebär att den inte kan hanteras som hushallsavfall, utan maste transporteras till en atervinningsstation för elektriska och elektroniska avfall.
electrolux SV Säkerhetsanvisningar Läs instruktionerna noggrant innan apparaten börjar användas. De innehaller säkerhetsanvisningar, rad, bra att veta tips och idéer. Om frysen används enligt bruksanvisningen kommer den att fungera utmärkt och med full belatenhet. Följande anvisningar meddelas för användarens säkerhet. Läs noga igenom dessa innan apparaten tas i drift. Frysen far användas enbart för förvaring av matvaror, infrysning av färska matvaror och tillverkning av isbitar.
SV C. Gul signal: lyser när Snabbfrysning funktion är igang D. Snabbfrysningsknapp: Vid infrysning av större mängd matvaror kopplar pa/av snabbfrysnings funktion, samt kopplar bort ljudvarningssignalen. Installation Vänta minst tva timmar innan apparaten kopplas till strömmen. Pa detta sätt försäkras att apparaten fullständigt är användarduglig. Frysen ska placeras i torrt utrymme med vädringsmöjlighet. Undvik närhet till element och direkt solsken.
electrolux SV Snabbinfrysnings (Super Freeze) funktion Om man vill frysa in mer än 3-4 kg färska livsmedel, behöver frysen förinfrysning Tryck in knappen (D) minst 24 timmar innan de färska matvarorna ska läggas in. Den gula ljussignalen tänds. Lägg in matvarorna i frysen. Denna funktion stängs av automatiskt efter 52 timmar och frysen atergar till den normala temperaturen. Funktionen kan när som helst stängas av genom att aterigen trycka pa knappen (D).
SV Underhall och rengöring Avfrostning Om isbeläggningen uppgar till 10-15 mm, maste frysen avfrostas. Avfrostningen skall göras när frysen är tom eller det bara finns lite matvaror i den. Dra ut kontakten. Plocka ut matvarorna och packa in dem i tidningspapper, förvara dem pa ett kallt ställe. Lat frysens lock sta öppet. Dra ut proppen ur vattenavledaren. Samla vattnet i en bricka, se bilden. Använd skiljaren om det finns.
electrolux SV De färska maträtterna skall placeras nära frysens kalla väggar och undvika att de kommer i kontakt med dem redan infrysta matvarorna. Man kan placera matvarorna var som helst i frysen men inte högre än 5 mm under dess övre kant. Om infrysningen sker langsamt, försämras matvarornas kvalitet. Kvantiteten (i kg) som kan frysas in under ett dygn kan man hitta i kapitlet ”Tekniskt data” under rubriken Infrysningskapacitet”.
SV Har tätningslisten till locket skadats eller förstörts? Finns det tillräckligt med plats omkring frysen sa att luften kan cirkulera ordentligt? Har snabbinfrysnings funktionen slagits pa av misstag? Temperaturen är för hög Har det lagts in mycket färska matvaror i frysen? Har locket öppnats nyligen rätt ofta? Är temperaturregleraren rätt inställd i förhallande till rumstemperaturen? För mycket is har bildats Är locket helt stängt? Se nedan.
electrolux SV Teknisk data Modell Volym (brutto) Volym (netto) Höjd Bredd Djup Vikt Energiförbrukning / dygn Infrysningskapacitet Återuppvärmningstid Nominell effekt Driftspänning Klimatklass Klimatklasser SN N ST T BNI225 ECN21105W 213 210 87,6 79,5 66,5 39 Liter Liter Cm Cm Cm Kg kWh/dygn kg/dygn Timmar Watt Volt 0,78 14 28 100 230 SN-T Yttre temperaturgränser Från +10°C till +32°C Från +16°C till +32°C Från +18°C till +38°C Från +18°C till +43°C Denna apparat motsvarar följande EC direktiv: 19
EL electrolux 43 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Τοποθέτηση απορριµµάτων και σκουπιδιών Η συσκευή αυτή µε την τοποθέτηση ανάµ εσα στα κατάλληλα απορριµµάτων και σκουπιδιών αποφεύγει τις επιδράσει ς και αποτελέσµατα που καταστρέφουν το περιβάλλον και βλάπτουν την υγεία.
electrolux EL Οδηγίες ασφάλειας Πριν από την εγκατάστασ η και χρήση της συσκευής διαβάστε προσεχτικά το εγχειρίδιο οδηγιών του χ ρήστη. Περιλαµβάνει οδηγίες ασφάλειας, συµβουλές, πληροφορίες και ιδέες . Εάν ο καταψύκτης χρησιµοποιείται σύµφωνα µε τις οδηγίες του εγχειριδίο υ, θα λειτουργεί κανονικά και θα σας παρέχει µεγαλύτερη ικανοποίηση. Προειδοποιήσεις που αφορούν την προσωπική σας ασφάλεια. Πριν από την εγκ ατάσταση και χρήση της συσκευής διαβάστε τις προσεχτικά.
EL Πίνακας ελέγχου A. Κόκκινη προειδοπ οιητική λυχνία: θα ανάψει όταν η εσωτερική θερµοκρασία του καταψύκτη είν αι περισσότερο υψηλή απ´ ότι θα έπρεπε. B. Πράσινη προειδοποιητική λυχνία: δείχνει ότι η συσκευή είναι σε λειτουργία. C. Κίτρινη λυχνία ελέγχου: θα ανάψει όταν η συσκευή είναι σε λειτουργία ταχ είας κατάψυξης (Super Freeze). D.
electrolux EL Καθηµερινή χρήση Πρώτη χρήση Πριν την πρώτη χρήση σας συνιστο ύµε να πλένετε το εσωτερικό της συσκευής. Βλ. το κεφάλαιο «Συντήρηση και κ αθαρισµός». Πρέπει η συσκευή να συνδεθεί µε την κεντρική παροχή. Θα ανάψει η πράσινη λυχνία. Θα ανάψει η κόκκινη λυχνία επίσης, καθώς και ο συναγερµός, επειδή η εσωτε ρική θερµοκρασία είναι ψιλότερη από την απαιτούµενη θερµοκρασία αποθή κευσης τροφίµων. Για να σταµατήσετε τον συναγερµό πατήστε το κουµπί (D).
EL έπρεπε, θα ενεργοποιηθεί ο συναγερµός και θα ανάψει η κόκκινη προειδο ποιητική λυχνία. Για να σταµατήσετε τον συναγερµό πατήστε το πλήκτρο (D). Η κόκκινη λυχνία θ α µείνει αναµµένη ώσπου η εσωτερική θερµοκρασία του καταψύκτη είναι ψηλ ότερη από την ρυθµιζόµενη στον θερµοστάτη. Οι αιτίες ενεργοποίησης του συναγερµού: Τοποθέτηση µεγάλης ποσότητας τροφίµων. Η πόρτα έµεινε ανοιχ τή για πολύ καιρό. Η βλάβη του συστήµατος. Βλ.
electrolux EL Συντήρηση και καθαρισµός Απόψυξη του καταψύκτη Όταν το πάχος τ ου πάγου φθάσει τα 10-15 mm, ο καταψύκτης πρέπει να αποψυχθεί. Σας συνιστούµε ότ ι να αποψύξετε τον καταψύκτη όταν έχει µέσα ελάχιστα τρόφιµα. Αφαιρέστε την πρίζα από την υποδοχή. Βγάλετε τα κατεψυγµένα τρόφιµα από τον καταψύκτη, τυλίγετε σε χαρτί εφη µερίδας και διατηρήστε τα σε κρύο µέρος. Αφήστε την πόρτα της συσκευής ανοιχτή. Αφαιρέστε το καπάκι από το σωλήνα της εξαγωγής του νερού.
EL Χρήσιµες πληροφορίες και ιδέες Κατάψυξη τροφίµων Πριν την κατάψ υξη τυλίγετε τα φρέσκα τρόφιµα αεροστεγώς, έτσι τα τρόφιµα θα διατηρούν την υγρασία τους και δεν θα ξεραθούν. Τοποθετήστε µόνο φρέσκα τρόφιµα άριστης ποιότητας. Μην τοποθετήστε για κατάψυξη ζεστό φαγητό. Αφήστε το να φθάσει την θερµο κρασία δωµατίου. Πριν κατάψυξη µοιράστε το φαγητό σε µικρότερες µερίδες µε αποτέλεσµα ν α καταψυχθούν πιο γρήγορα και µπορείτε να βάλετε για απόψυξη µόνο την πο σότητα σύντοµης κατανάλωσης.
electrolux EL αποψυγµένο φαγητό πρέπει ν α καταναλωθεί όσο το δυνατό συντοµότερο ή να µαγειρευτεί αµέσως και µετά που κρύωσε να ξανακαταψυχθεί. Εάν κάτι δεν λειτουργεί… Στα παρακάτω δί νονται πληροφορίες σχετικά µε τα µικρότερα προβλήµατα ώστε να αποφύγετε την άχρηστη επιβάρυνση στο σέρβις. Η συσκευή κατάψυξης δεν λειτουργεί καθόλου. Ο ρευµατολήπτης δεν είναι σωστά συνδεδεµένος µε τον ρευµατ οδότη της κεντρικής παροχής. Έχει καεί η ασφάλεια. ∆εν υπάρχει τάση στην κεντρική παροχή.
EL electrolux 51 Σέρβις και ανταλλακτικά Εάν είναι απαρα ίτητο να καλέσετε την υπηρεσία σέρβις, απευθυνθείτε στο κέντρο σέρβις Electrolux. Προσοχή! Σε καµία περίπτ ωση µην προσπαθήστε να επισκευάσετε την συσκευή ίδιος.
electrolux
electrolux 53
820 418 962 - 05032008 54 electrolux
www.electrolux.com www.electrolux.en www.electrolux.fr www.electrolux.hr www.electrolux.pl www.electrolux.se www.electrolux.