Ръководство за употреба návod k použití notice d'utilisation Οδηγίες Χρήσης használati útmutató bruksanvisning instrukcja obsługi informaţii pentru utilizator Фризер-ракла Truhlicová mraznička Congélateur coffre Οριζόντιος καταψύκτης Fagyasztóláda Fryseboks Zamrażarka skrzyniowa Ladă frigorifică ECN50105W
electrolux Electrolux. Thinking of you. Споделете още от нашето мислене на www.electrolux.
electrolux 3 • Не повреждайте хладилната верига. • В хладилната верига на уреда се съ‐ държа изобутан (R600a) - природен газ, който има високо ниво на съвме‐ стимост с околната среда, но въпреки това е запалим. По време на транспортиране и инста‐ лиране на уреда внимавайте да не по‐ вредите някой от компонентите на хла‐ дилната верига.
electrolux Инсталиране ВАЖНО! За свързването към електроснабдяването внимателно следвайте инструкциите, дадени в съответните раздели. • Разопаковайте уреда и проверете да‐ ли няма повреди по него. Не свързвай‐ те уреда, ако е повреден. Веднага съ‐ общете за възможни повреди на мя‐ стото, откъдето сте го купили. В такъв случай запазете опаковката. • Препоръчително е да изчакате поне четири часа, преди да свържете уре‐ да, за да дадете възможност на мас‐ лото да се стече обратно в компресо‐ ра.
electrolux 5 • колко често се отваря капакът • количеството на съхраняваните храни • местоположението на уреда. КОМАНДНО ТАБЛО 1 2 3 4 1 Алармена лампичка за висока темпе‐ ратура 2 Контролна лампичка 3 Action Freeze лампичка 4 Action Freeze ключ и нулиране на алармата Action Freeze функция Можете да активирате функцията Action Freeze, като натиснете ключа Action Freeze. Лампичката Action Freeze светва. Тази функция спира автоматично след 52 часа.
electrolux преди да поставите хранителните про‐ дукти в отделението. ВАЖНО! В случай на аварийно размразяване, например поради спиране на тока, ако уредът е бил изключен за по-дълго време, отколкото е посочено в таблицата с техническите спецификации срещу "Време на повишаване", замразената храна трябва се консумира бързо или да се сготви веднага и след това да се замрази отново (след охлаждане). Календар на замразяване Y X Кошниците ще се плъзнат една в друга.
electrolux 7 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Съхранявайте ключа далеч от обсега на деца. Уверете се, че сте извадили ключа от ключалката, преди да изхвърли‐ те стария уред. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ Съвети за замразяване Ето няколко важни съвета, с които да ви помогнем да възползвате най-добре от процеса на замразяване: • максималното количество храна, кое‐ то може да се замрази в рамките на 24 часа. е посочено на табелката на уреда; • процесът на замразяване отнема 24 часа.
electrolux ВНИМАНИЕ! не използвайте миялни препарати, абразивни продукти, силно ароматизирани почистващи продукти или восъчни политури за почистване на вътрешността на уреда. Внимавайте да не повредите охлаж‐ дащата система. ВАЖНО! Няма нужда да почиствате зоната на компресора. Много фирмени почистващи препарати за кухненски повърхности съдържат хи‐ микали, които могат да въздействат аг‐ ресивно или да повредят пластмасите, използвани в уреда.
electrolux 9 Проблем Възможна причина Отстраняване Уредът е шумен. Уредът не се поддържа пра‐ вилно. Проверете дали уредът е по‐ ставен стабилно (всичките че‐ тири крачета трябва да се опи‐ рат върху пода). Компресорът работи не‐ прекъснато. Температурата не е зададена правилно. Задайте на по-висока темпера‐ тура. Капакът е отварян твърде че‐ сто. Не оставяйте капака отворен по-дълго от необходимото. Капакът не е затворен правил‐ но.
electrolux Проблем Възможна причина Отстраняване Във фризера е твърде то‐ пло. Температурата не е зададена правилно. Задайте по-ниска температура. Капакът не се затваря плътно или не е затворен правилно. Проверете дали капакът е за‐ творен добре и дали уплътне‐ нието е здраво и чисто. Преди замразяване уредът не е предварително охладен достатъчно. Охладете предварително уре‐ да за достатъчно време. Поставили сте голямо количе‐ ство храна за замразяване по едно и също време.
electrolux 11 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не снемайте капака на крушката по време на нейната смяна. Не използвайте фризера, ако капа‐ кът на крушката е повреден или липсва.
electrolux Изисквания за вентилацията 1. Поставете фризера в хоризонтално положение върху твърда повърх‐ ност. Шкафът трябва да бъде поста‐ вен върху всичките си четири крака. 2. Уверете се, че разстоянието между уреда и задната стена е 5 см. 3. Уверете се, че разстоянието между уреда и страничните предмети е 5 см. Въздушният поток зад уреда трябва да е достатъчен.
electrolux 13 Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com OBSAH Bezpečnostní informace Provoz Ovládací panel Při prvním použití Denní používání Užitečné rady a tipy 13 15 15 16 16 17 Čištění a údržba Co dělat, když...
electrolux • Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jakékoli poškození kabelu může způsobit zkrat, požár nebo úraz elektrickým proudem. Upozornění Elektrické díly (napájecí kabel, zástrčka, kompresor) smí vyměnit pouze autorizovaný zástupce nebo kvalifikovaný pracovník servisu. • • • • 1. Napájecí kabel se nesmí nastavovat. 2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlačená nebo poškozená zadní stranou spotřebiče.
electrolux 15 Ochrana životního prostředí Tento přístroj neobsahuje plyny, které mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v chladicím okruhu, ani v izolačních materiálech. Spotřebič nelikvidujte společně s domácím odpadem a smetím. Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebič je nutné zlikvidovat podle příslušných předpisů, které získáte na obecním úřadě. Zabraňte poškození chladicí jednotky, hlavně vzadu v blízkosti výměníku tepla.
electrolux PŘI PRVNÍM POUŽITÍ Čistění vnitřku spotřebiče Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek a všechno vnitřní příslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrobku, a pak vše důkladně utřete do sucha. Důležité Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch spotřebiče.
electrolux 17 595 795 935 1050 230 1190 1325 1600 Další koše můžete zakoupit v nejbližším servisním středisku. Bezpečnostní zámek Mraznička je opatřena speciálním zámkem, který zabraňuje neúmyslnému uzamčení. Zámek je zkonstruován tak, abyste mohli ot- očit klíčem a zamknout víko pouze pokud jste předtím zatlačili klíč do zámku. Mrazničku zamknete takto: 1. jemně zasuňte klíč do zámku, 2. otočte klíčem po směru hodinových ručiček směrem k symbolu . Mrazničku odemknete takto: 1.
electrolux 3. Pravidelně myjte spotřebič a příslušenství vlažnou vodou a neutrálním čisticím prostředkem. Těsnění víka čistěte opatrně. 4. Spotřebič důkladně vysušte. 5. Zástrčku zasuňte opět do zásuvky. 6. Zapněte spotřebič. Pozor K čištění vnitřních stěn mrazničky nepoužívejte saponáty, abrazivní prášky ani podobné výrobky, silně parfémované čisticí prostředky nebo voskové politury. Předcházejte poškození chladicího systému. Důležité Není nutné čistit prostor kompresoru.
electrolux 19 Problém Výstražná kontrolka vysoké teploty svítí. Příliš mnoho námrazy a ledu. Možná příčina Řešení Otvírali jste příliš často víko. Nenechávejte víko otevřené déle, než je nezbytně nutné. Víko není řádně zavřeno. Zkontrolujte, zda je víko dobře zavřené, a zda není těsnění poškozené nebo znečištěné. Příčinou může být vložení velkého množství potravin ke zmrazení najednou. Počkejte několik hodin a pak znovu zkontrolujte teplotu. Vložili jste příliš teplé jídlo.
electrolux Problém Možná příčina Řešení Vložili jste příliš teplé jídlo. Nechte jídlo vychladnout na teplotu místnosti a teprve pak jej vložte do spotřebiče. Potraviny ke zmrazení jsou položeny příliš těsně u sebe. Rozložte potraviny tak, aby mezi nimi mohl volně cirkulovat chladný vzduch. Otvírali jste často víko. Snažte se neotvírat víko často. Víko bylo otevřené dlouho. Nenechávejte víko otevřené déle, než je nezbytně nutné. Uvnitř mrazničky je příliš nízká teplota.
electrolux 21 INSTALACE Umístění Upozornění Jestliže likvidujete starý spotřebič se zámkem nebo západkou na víku, musíte ho znehodnotit tak, aby se malé děti nemohly uvnitř zavřít. Důležité Síťová zástrčka musí být po instalaci volně přístupná.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.
electrolux 23 Attention Afin d'empêcher des risques d'explosion ou d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. Attention Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil.
electrolux • • • • multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie). 2. Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil. Une prise de courant endommagée peut surchauffer et provoquer un incendie. 3. Vérifiez que la prise murale reste accessible une fois que l'installation est terminée. 4. Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble, particulièrement lorsque l'appareil est tiré de son logement. 5.
electrolux 25 • Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par votre service après vente, exclusivement avec des pièces d'origine. Protection de l'environnement Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'en- vironnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains.
electrolux Alarme haute température Une augmentation de la température dans le congélateur (par exemple à cause d'une panne de courant) est indiquée par : • l'activation du voyant Alarme • le déclenchement d'une alarme sonore. Pendant la phase d'alarme, l'alarme sonore peut être désactivée en appuyant sur la touche Arrêt alarme. Pendant la phase d'alarme, ne placez aucun aliment à l'intérieur du congélateur.
electrolux 27 nez et bloquez les poignées en fonction de ces deux positions, comme indiqué. Y X Les paniers s'emboîtent l'un dans l'autre. Les figures suivantes vous indiquent les différentes possibilités de chargement en fonction du type d'appareil. 595 795 935 1050 230 1190 1325 1600 Serrure Le congélateur est équipé d'une serrure constituant une sécurité enfant.
electrolux Conseils pour la conservation des produits surgelés et congelés du commerce Pour une bonne conservation des produits surgelés et congelés, vous devez : • vous assurer qu'ils ont bien été conservés au magasin ; • prévoir un temps réduit au minimum pour leur transport du magasin d'alimentation à votre domicile ; • éviter d'ouvrir trop souvent le couvercle du congélateur et ne le laisser ouvert que le temps nécessaire.
electrolux 29 Important N'utilisez en aucun cas de couteau ou tout autre objet tranchant, d'objet métallique pour gratter la couche de givre, vous risquez de détériorer irrémédiablement l'évaporateur. N'utilisez aucun autre dispositif mécanique ou moyen artificiel que ceux qui sont recommandés par le fabricant pour accélérer le dégivrage de votre appareil. Une élévation de la température des denrées congelées, pendant la décongélation, peut réduire leur durée de conservation.
electrolux Anomalie Il y a trop de givre. Cause possible Solution Les produits ne sont pas bien en- Enveloppez correctement les aliveloppés. ments. Le couvercle n'est pas correctement fermé ou ne ferme pas de façon hermétique. Vérifiez que le couvercle ferme correctement et que le joint est en bon état et propre. La température n'est pas bien ré- Choisissez une température plus glée. élevée. Le bouchon de la gouttière d'éva- Placez-le correctement. cuation de l'eau de dégivrage n'est pas bien placé.
electrolux 31 Anomalie Cause possible L'appareil ne fonctionne pas du tout. Ni la réfrigération ni l'éclairage ne fonctionne. Solution L'appareil n'est pas correctement branché. Branchez correctement l'appareil. L'appareil n'est pas alimenté électriquement. Vérifiez l'alimentation électrique en branchant un autre appareil électrique sur la prise. Le dispositif de réglage de température n'est pas sur une position de fonctionnement. Mettez l'appareil en marche.
electrolux INSTALLATION Emplacement Avertissement Lors de la mise au rebut de votre appareil, veillez à détruire le système de verrouillage et fermeture, ceci afin d'éviter aux enfants de s'enfermer dans le congélateur et de mettre ainsi leur vie en danger. Important La prise de l'appareil doit être facilement accessible après son installation. Cet appareil peut être installé dans un endroit sec et bien aéré (un garage ou une cave).
electrolux 33 Electrolux. Thinking of you. Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Πληροφορίες ασφαλείας Λειτουργία Πίνακας χειριστηρίων Πρώτη χρήση Καθημερινή χρήση Χρήσιμες συμβουλές 33 35 36 36 36 38 Φροντίδα και καθάρισμα Τι να κάνετε αν...
electrolux • Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που πε‐ ριέχεται στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού της συσκευής, είναι ένα φυσικό αέριο με υψηλό επίπεδο περιβαλλοντικής συμβα‐ τότητας, το οποίο ωστόσο είναι εύφλεκτο. Κατά τη μεταφορά και εγκατάσταση της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι δεν προκαλεί‐ ται ζημιά σε κανένα εξάρτημα του κυκλώ‐ ματος ψυκτικού υγρού.
electrolux 35 Εγκατάσταση ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για τη σύνδεση του ηλεκτρικού ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες που δίνονται στην αντίστοιχη παράγραφο. • Αποσυσκευάστε τη συσκευή και ελέγξτε αν έχει υποστεί ζημιές. Μη συνδέετε τη συσκευή εάν έχει υποστεί ζημιά. Αναφέ‐ ρετε αμέσως ενδεχόμενες ζημιές στο μέ‐ ρος όπου αγοράσατε τη συσκευή. Σε αυ‐ τή την περίπτωση, φυλάξτε τη συσκευα‐ σία.
electrolux • τη θερμοκρασία δωματίου • πόσο συχνά ανοίγει το καπάκι • την ποσότητα των τροφίμων που αποθη‐ κεύονται • τη θέση της συσκευής. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ 1 2 3 4 1 Λυχνία συναγερμού υψηλής θερμοκρα‐ σίας 2 Λυχνία πιλότος 3 Λυχνία Action Freeze 4 Διακόπτης Action Freeze και σίγαση συναγερμού Λειτουργία Action Freeze (Ταχεία κατάψυξη) Εάν πατήσετε το διακόπτη Action Freeze (Ταχεία κατάψυξη), μπορείτε να ενεργο‐ ποιήσετε τη λειτουργία Action Freeze (Τα‐ χεία κατάψυξη).
electrolux 37 σκευή πρέπει να λειτουργήσει για τουλάχι‐ στον 2 ώρες σε υψηλότερες ρυθμίσεις. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Σε περίπτωση κατά λάθος απόψυξης, για παράδειγμα σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, εάν το ρεύμα ήταν κομμένο για περισσότερο από την τιμή που αναγράφεται στον πίνακα τεχνικών χαρακτηριστικών στην ενότητα "χρόνος ανόδου", τα αποψυγμένα τρόφιμα πρέπει να καταναλωθούν σύντομα ή να μαγειρευτούν αμέσως και στη συνέχεια να καταψυχθούν και πάλι (μετά την ψύξη).
electrolux ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μπορείτε να προμηθευτείτε ανταλλακτικά κλειδιά από το τοπικό κέντρο σέρβις. Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει το κλει‐ δί από την κλειδαριά πριν από την απόρριψη της παλιάς συσκευής. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Φυλάσσετε τα κλειδιά μακριά από τα παιδιά. ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ Συμβουλές κατάψυξης Για να σας βοηθήσουμε να εκμεταλλεύεστε στο έπακρο τη διαδικασία κατάψυξης, ακο‐ λουθούν ορισμένες σημαντικές συμβουλές: • η μέγιστη ποσότητα τροφίμων που μπο‐ ρεί να καταψυχθεί σε 24 ώρες.
electrolux 39 ΠΡΟΣΟΧΗ Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά, λειαντικά προϊόντα, ιδιαίτερα αρωματισμένα προϊόντα καθαρισμού ή γυαλιστικά με κερί για τον καθαρισμό του εσωτερικού της συσκευής. Προστατεύστε το σύστημα ψύξης από τυχόν ζημιά. 5. Ενεργοποιήστε τη συσκευή. 6. Επιλέξτε την κατάλληλη θέση για το ρυθ‐ μιστή θερμοκρασίας, ώστε να επιτευ‐ χθεί μέγιστη ψύξη και αφήστε τη συ‐ σκευή να λειτουργήσει για περίπου δύο ή τρεις ώρες σε αυτήν τη ρύθμιση. 7.
electrolux Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η συσκευή κάνει θόρυβο. Η συσκευή δεν στηρίζεται σω‐ στά. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι σταθερή (και τα τέσσερα πόδια πρέπει να ακουμπούν στο δάπε‐ δο). Ο συμπιεστής λειτουργεί συνεχώς. Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η θερ‐ μοκρασία. Ρυθμίστε υψηλότερη θερμοκρα‐ σία. Ανοίγετε πολύ συχνά το καπάκι. Μην αφήνετε το καπάκι ανοικτό για περισσότερο χρόνο από όσο χρειάζεται. Το καπάκι δεν έχει κλείσει σω‐ στά.
electrolux 41 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η θερμοκρασία στο εσωτε‐ ρικό του καταψύκτη είναι πολύ υψηλή. Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η θερ‐ μοκρασία. Ρυθμίστε χαμηλότερη θερμοκρα‐ σία. Το καπάκι δεν κλείνει ερμητικά ή δεν έχει κλείσει σωστά. Βεβαιωθείτε ότι το καπάκι κλείνει καλά και ότι το λάστιχο είναι κα‐ θαρό και σε καλή κατάσταση. Η πρόψυξη της συσκευής πριν από την κατάψυξη δεν ήταν επαρκής. Η συσκευή πρέπει να προψύχε‐ ται για αρκετή ώρα.
electrolux κές συσκευές. (η μέγιστη ισχύς αναγρά‐ φεται στο κάλυμμα του λαμπτήρα) 3. Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρί‐ ζα. 4. Ανοίξτε το καπάκι. Βεβαιωθείτε ότι ο λαμπτήρας ανάβει. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην αφαιρείτε το κάλυμμα του λαμπτήρα κατά την αντικατάσταση. Μη χρησιμοποιήσετε τον καταψύκτη εάν το κάλυμμα του λαμπτήρα έχει φθα‐ ρεί ή λείπει.
electrolux 43 επαφή γι' αυτό το σκοπό. Εάν η πρίζα δεν είναι γειωμένη, συνδέστε τη συσκευή σε μια μεμονωμένη γείωση σύμφωνα με τους τρέχοντες κανονισμούς, αφού συμβουλευ‐ θείτε έναν επαγγελματία ηλεκτρολόγο. Σε περίπτωση μη τήρησης των παραπάνω προφυλάξεων ασφαλείας, ο κατασκευα‐ στής δε φέρει καμία ευθύνη. Αυτή η συσκευή είναι σύμφωνη με τις ακό‐ λουθες Οδηγίες της. ΕΟΚ. θάλαμος πρέπει να στηρίζεται και στα τέσσερα πόδια. 2. Βεβαιωθείτε ότι η απόσταση ανάμεσα στη συσκευή και τον πίσω τοίχο είναι 5 cm. 3.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com címen TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági információk Működés Kezelőpanel Első használat Napi használat Hasznos javaslatok és tanácsok 44 46 46 47 47 48 Ápolás és tisztítás Mit tegyek, ha...
electrolux 45 A készülék szállítása és üzembe helyezése során bizonyosodjon meg arról, hogy a hűtőkör semmilyen összetevője nem sérült meg. Ha a hűtőkör megsérült: – kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök használatát – alaposan szellőztesse ki azt a helyiséget, ahol a készülék található • Veszélyes a termék műszaki jellemzőit megváltoztatni vagy a terméket bármilyen módon átalakítani. A hálózati tápkábel bármilyen sérülése rövidzárlatot, tüzet vagy áramütést okozhat.
electrolux • A készüléket nem szabad radiátorok vagy tűzhelyek közelében elhelyezni. • Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hozzáférhető legyen a készülék telepítése után. Szerviz • A készülék szervizeléséhez szükséges minden villanyszerelési munkát szakképzett villanyszerelőnek vagy kompetens személynek kell elvégeznie. • A készüléket kizárólag arra felhatalmazott szervizközpont javíthatja, és csak eredeti pótalkatrészek használhatók. anyagokban nem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat.
electrolux 47 A funkció 52 óra elteltével automatikusan kikapcsol. Lehetőség van a funkció kikapcsolására bármikor a Action Freeze gomb megnyomásával. A Action Freeze jelzőfény kialszik. Magas hőmérséklet miatti riasztás A fagyasztóban a hőmérséklet (például áramkimaradás miatti) emelkedését a következők jelzik: • a Riasztás jelzőfény bekapcsolása • a csengő hangjelzése. A riasztási fázisban a csengő a Riasztástörlés kapcsoló megnyomásával kikapcsolható.
electrolux Tárolókosarak Akassza a kosarakat a fagyasztó felső szélére (X), vagy helyezze őket a fagyasztó belsejébe (Y). Fordítsa el és rögzítse a fogantyúkat ehhez a két pozícióhoz az ábrán látható módon. Y X A kosarak egymásba csúsznak. A következő képek azt mutatják be, hány kosár helyezhető el a különböző fagyasztómodellekben. 595 795 935 1050 További kosarak a helyi szervizközpontban szerezhetők be.
electrolux 49 Ötletek fagyasztott élelmiszerek tárolásához Annak érdekében, hogy a legjobb teljesítményt érje el a készüléknél: • ellenőrizze, hogy a kereskedelmileg lefagyasztott élelmiszereket megfelelően tárolta-e az eladó; • gondoskodjon róla, hogy a fagyasztott élelmiszerek a lehető legrövidebb időn be- lül elkerüljenek az élelmiszerüzletből a fagyasztóba. • ne nyitogassa gyakran a fedelet, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva.
electrolux A készülék üzemen kívül helyezése Amikor a készüléket hosszabb időn keresztül nem használják, tegye meg az alábbi óvintézkedéseket: 1. Kapcsolja ki a készüléket. 2. Húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból. 3. Vegye ki az összes élelmiszert. 4. Olvassza le és tisztítsa meg a készüléket és az összes tartozékot. 5. Hagyja nyitva a fedelet, hogy ne képződjenek kellemetlen szagok.
electrolux 51 Probléma A fedél nem záródik le teljesen. Nehéz felnyitni a fedelet. Lehetséges ok Megoldás A vízleeresztő-dugó elhelyezkedése nem megfelelő. Helyezze el megfelelően a vízleeresztő-dugót. Túl sok dér és jég képződött. Távolítsa el a felesleges dért. A fedéltömítések ragadnak vagy szennyezettek. Tisztítsa meg a fedéltömítéseket. Élelmiszercsomagok akadályozzák a fedelet. Megfelelően rendezze el a csomagokat (lásd a matricát a készülék belsejében).
electrolux Ügyfélszolgálat Ha a készülék a fenti ellenőrzések elvégzése után még mindig nem megfelelően működik, forduljon a legközelebbi szervizközponthoz. Ha gyors kiszolgálásban szeretne részesülni, a készülék bejelentésekor adja meg a készülék típusát és sorszámát, amely vagy a garanciajegyen, vagy a készülék külső jobb oldalán található adattáblán van feltüntetve. 3. Csatlakoztassa a hálózati dugaszt a hálózati aljzatba. 4. Nyissa fel a fedelet. Győződjön meg arról, hogy a lámpa felgyullad-e.
electrolux 53 ÜZEMBE HELYEZÉS Elhelyezés Vigyázat Ha olyan régi készüléket selejtez ki, amelynek a fedelén zár vagy retesz van, gondoskodnia kell arról, hogy azt használhatatlanná téve megelőzze azt, hogy kisgyermekek beszoruljanak a készülékben. Fontos A készülék dugaszának az üzembe helyezés után hozzáférhetőnek kell lennie. Ez a készülék üzembe helyezhető száraz, jól szellőző helyiségekben (pl.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com INNHOLD Sikkerhetsinformasjon Bruk Betjeningspanel Første gangs bruk Daglig bruk Nyttige tips og råd 54 56 56 57 57 58 Stell og rengjøring Hva må gjøres, hvis...
electrolux 55 Eventuell skade på ledningen kan medføre kortslutning, brann og/eller elektrisk støt. Advarsel Alle elektriske komponenter (strømledning, støpsel, kompressor) må skiftes av en sertifisert servicerepresentant eller kvalifisert servicepersonell. • • • • 1. Ikke bruk skjøteledning. 2. Pass på at støpselet ikke klemmes eller skades bak på skapet. Et sammenklemt eller skadet støpsel kan overopphetes og medføre brann. 3. Sørg for god adkomst til skapets støpsel. 4. Ikke trekk i strømledningen. 5.
electrolux Miljøvern Dette apparatet inneholder ikke gasser som skader ozonlaget, hverken i kjølekretsen eller i isolasjonsmaterialet. Dette apparatet skal ikke avhendes sammen med alminnelig husholdningsavfall. Isolasjonsskummet inneholder brennbare gasser: apparatet skal avfallsbehand- les i samsvar med gjeldende bestemmelser om avfallsbehandling. Disse får du hos kommunen der du bor. Unngå at kjøleenheten blir skadet, særlig på baksiden i nærheten av varmeveksleren.
electrolux 57 FØRSTE GANGS BRUK Rengjøre inne i apparatet Før du tar apparatet i bruk, må du vaske det innvendig samt alt utstyret i lunkent vann tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel for å fjerne den typiske lukten i flunkende nye apparater. Husk å tørke nøye. Viktig Ikke bruk kraftige vaskemidler eller skurepulver, da dette vil skade overflaten. DAGLIG BRUK Innfrysing av ferske matvarer Fryseseren er egnet for å fryse inn ferske matvarer og for å oppbevare frossen og dypfrossen mat over lengre tid.
electrolux 595 795 935 1050 230 1190 1325 1600 Flere kurver kan kjøpes hos forhandleren. Sikkerhetslås Fryseren er utstyrt med en spesiallås, slik at låsing i vanvare kan unngås. Låsen er utformet slik at du kan vri nøkkelen og dermed låse lokket kun dersom du først har satt nøkkelen inn i låsen. For å lukke fryseren, følg disse punktene: 1. skyv nøkkelen forsiktig inn i låsen. 2. drei nøkkelen mot klokken til symbolet . For å åpne fryseren, følg disse punktene: 1.
electrolux 59 5. Sett støpselet inn i stikkontakten. 6. Slå apparatet på. Obs Ikke bruk vaskemiddel, slipende produkter, parfymerte rengjøringsprodukter eller poleringsmidler til å rengjøre innsiden Unngå å skade kjølesystemet. Viktig Det er ikke behov for å rengjøre området rundt kompressororen. Mange kjøkkenrengjøringsprodukter inneholder kjemikalier som angriper/skader plastdelene som er brukt i dette apparatet.
electrolux Problem Alarmlys for høy temperatur er tent. Det er for mye rim og is. Mulig årsak Løsning Lokket lukker ikke riktig. Kontroller om lokket lukker godt og pakningen er uskadd og ren. Store matvaremengder var lagt i fryseren for nedfrysing samtidig. Vent i noen timer og kontroller temperaturen igjen. Mat som er plassert i apparatet er for varm. La all mat kjøles til romtemperatur før den settes i fryseren. Temperaturen i rommet der apparatet står, er for høy til effektiv drift.
electrolux 61 Problem Mulig årsak Løsning Lokket har vært åpent i lengre tid. Ikke la lokket stå åpent lenger enn nødvendig. Det er for kaldt i fryseren. Temperaturen er ikke korrekt inn- Still inn en høyere temperatur. stilt. Apparatet virker ikke i det hele tatt. Verken kjøling eller lys virker. Støpslet er ikke satt ordentlig i stikkontakten. Sett støpselet riktig inn i stikkontakten. Apparatet får ikke strøm. Forsøk å koble et annet elektrisk apparat i stikkontakten.
electrolux Dette apparatet kan installeres i et tørt, godt ventilert rom innendøres (garasje eller en kjeller), men for optimal effekt bør det plasseres på et sted der romtemperaturen samsvarer med den klimaklassen som er oppført på typeskiltet Klimaklasse Rommets temperatur SN +10 °C til +32 °C N +16 °C til +32 °C ST +16 °C til +38 °C T +16 °C til +43 °C Elektrisk tilkopling Før du setter støpselet inn i stikkontakten, forsikre deg om at spenningen og frekvensen som er oppført på typeskiltet
electrolux 63 Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową www.electrolux.
electrolux • W układzie chłodniczym urządzenia znajduje się czynnik chłodniczy izobutan (R600a), który jest ekologicznym gazem naturalnym (jednak jest łatwopalny). Należy upewnić się, że podczas transportu i instalacji urządzenia nie zostały uszkodzone żadne elementy układu chłodniczego. Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony, należy: – unikać otwartego płomienia oraz innych źródeł zapłonu; – dokładnie przewietrzyć pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie.
electrolux 65 • Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie jest w żaden sposób uszkodzone. Nie wolno podłączać urządzenia, jeśli jest uszkodzone. Ewentualne uszkodzenia należy natychmiast zgłosić sprzedawcy. W tym przypadku należy zachować opakowanie. • Zaleca się odczekanie co najmniej czterech godzin przed podłączeniem urządzenia, aby olej mógł spłynąć z powrotem do sprężarki. • Należy zapewnić odpowiednią wentylację ze wszystkich stron urządzenia.
electrolux PANEL STEROWANIA 1 2 3 4 1 2 3 4 Kontrolka alarmu wysokiej temperatury Lampka kontrolna Kontrolka Action Freeze Wyłącznik Action Freeze i kasowanie alarmu Action Freeze Funkcja Funkcję Action Freeze można włączyć naciskając przełącznik Action Freeze. Włączy się lampka kontrolna Action Freeze. Funkcja wyłącza się automatycznie po 52 godzinach. Funkcję można wyłączyć w dowolnej chwili naciskając przełącznik Action Freeze . Wyłączy się lampka kontrolna Action Freeze.
electrolux 67 Poniższe ilustracje pokazują, ile koszyków można umieścić w różnych modelach zamrażarek. Kalendarz zamrażania 595 795 935 1050 230 Symbole przedstawiają różne rodzaje mrożonej żywności. Liczby wskazują okres przechowywania w miesiącach odpowiedni dla danego rodzaju żywności. To, czy zastosowanie ma wyższa, czy niższa wartość wskazanego okresu przechowywania zależy od jakości żywności i stopnia przetworzenia przed zamrożeniem.
electrolux • • • • • • żarki więcej żywności przeznaczonej do zamrożenia. Należy zamrażać tylko artykuły spożywcze najwyższej jakości, świeże i dokładnie oczyszczone. Żywność należy dzielić na małe porcje, aby móc ją szybko zupełnie zamrozić, a później rozmrażać tylko potrzebną ilość. Żywność należy pakować w folię aluminiową lub polietylenową zapewniającą hermetyczne zamknięcie.
electrolux 69 pozostawić takie ustawienie przez dwie - trzy godziny. 7. Umieścić w zamrażarce wcześniej wyjętą żywność. Ważne! Nigdy nie używać ostrych metalowych narzędzi do usuwania szronu, ponieważ grozi to uszkodzeniem urządzenia. Do przyśpieszenia procesu rozmrażania nie wolno używać urządzeń mechanicznych ani żadnych innych sztucznych metod oprócz tych, które są zalecane przez producenta.
electrolux Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Temperatura pomieszczenia, w którym znajduje się urządzenie, jest zbyt wysoka dla zapewnienia wydajnej pracy. Należy spróbować obniżyć temperaturę w pomieszczeniu, w którym znajduje się urządzenie. Temperatura wewnątrz zamrażarki jest zbyt wysoka. Patrz „Alarm wysokiej temperatury”. Urządzenie zostało niedawno włączone i temperatura jest wciąż zbyt wysoka. Patrz „Alarm wysokiej temperatury”. Żywność nie została poprawnie opakowana.
electrolux 71 Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Żywność do zamrożenia została umieszczona zbyt blisko siebie. Produkty należy rozmieścić w taki sposób, aby zimne powietrze mogło swobodnie cyrkulować między nimi. Pokrywa jest otwierana zbyt często. Należy otwierać pokrywę jak najrzadziej. Pokrywa pozostała przez dłuższy czas otwarta. Nie należy pozostawiać pokrywy otwartej dłużej niż to konieczne. Temperatura wewnątrz zamrażarki jest zbyt niska. Temperatura nie jest prawidłowo ustawiona.
electrolux DANE TECHNICZNE Pojemność (brutto) l 500 Wysokość mm 876 Czas utrzymywania godz. temperatury bez zasilania 31 Pojemność (netto) l 495 Szerokość mm 1611 Zużycie energii kWh/24 godz 1,337 Znamionowy pobór mocy W 130 Głębokość mm 665 Wydajność zamrażania kg/24 godz 20 Napięcie V 230 Masa kg 66 Klasa klimatyczna SN-T Dane techniczne podane są na tabliczce znamionowej znajdującej się z prawej strony na zewnątrz urządzenia.
electrolux 73 Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.com CUPRINS Informaţii privind siguranţa Funcţionarea Panoul de comandă Prima utilizare Utilizarea zilnică Sfaturi utile 79 74 Îngrijirea şi curăţarea 80 76 Ce trebuie făcut dacă... 82 76 Date tehnice 82 77 Instalarea 83 77 Informaţii privind mediul 78 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Pentru siguranţa dv.
electrolux 75 – aerisiţi foarte bine camera în care este amplasat aparatul • Este periculos să modificaţi specificaţiile sau să modificaţi acest produs, în orice fel. Deteriorarea cablului de alimentare poate produce un scurt-circuit, un incendiu şi/sau electrocutarea. Avertizare Toate componentele electrice (cablu electric, ştecăr, compresor) trebuie înlocuite doar de către un agent de service autorizat sau de personal de service calificat. • • • • 1. Cablul de alimentare nu trebuie prelungit. 2.
electrolux • Asiguraţi-vă că după instalarea aparatului priza rămâne accesibilă. Serviciul de Asistenţă Tehnică • Toate lucrările electrice necesare pentru instalarea acestui aparat trebuie efectuate de către un electrician calificat sau de o persoană competentă. • Acest produs trebuie reparat numai centru de service autorizat şi trebuie să se folosească numai piese de schimb originale. de răcire şi nici în materialele de izolare. Aparatul nu poate fi aruncat împreună cu deşeurile urbane şi cu gunoiul.
electrolux 77 Alarmă pentru temperatură ridicată O creştere a temperaturii în congelator (de exemplu din cauza unei întreruperi a curentului) este indicată de: • pornirea beculeţului de alarmă • sună o sonerie. În timpul fazei de alarmă, soneria poate fi dezactivată apăsând pe comutatorul de resetare a alarmei. În timpul fazei de alarmă, nu puneţi alimente în interiorul congelatorului. Când se restabilesc condiţiile normale, beculeţul de alarmă se va stinge automat.
electrolux Coşurile de păstrare Agăţaţi coşurile de marginea superioară a congelatorului (X) sau puneţi-le în interiorul congelatorului (Y). Rotiţi şi fixaţi mânerele pentru aceste două poziţii aşa cum se arată în imagine. Y X Coşurile vor glisa unul în celălalt. Următoarele imagini arată câte coşuri pot fi puse în interiorul diferitelor modele de congelator. 595 795 935 1050 230 1190 1325 1600 Puteţi achiziţiona coşuri suplimentare de la centrul local de service.
electrolux 79 Recomandări pentru conservarea alimentelor congelate Pentru a obţine cele mai bune rezultate de la acest aparat, procedaţi astfel: • controlaţi ca alimentele congelate comercial să fi fost păstrate în mod corespunzător în magazin; • aveţi grijă ca alimentele congelate să fie transferate din magazin în congelator cât mai repede posibil; • nu deschideţi capacul prea des şi nu îl lăsaţi deschis mai mult decât este absolut necesar.
electrolux Important Dacă aparatul rămâne în stare de funcţionare, rugaţi pe cineva să-l verifice din când în când, pentru ca alimentele din interior să nu se strice în cazul întreruperii curentului electric. CE TREBUIE FĂCUT DACĂ... Atenţie Înainte de a remedia defecţiunile scoateţi ştecherul din priză. Numai un electrician calificat sau o persoană competentă trebuie să remedieze defecţiunile care nu apar în acest manual.
electrolux 81 Problemă Capacul se deschide greu. Cauză posibilă Soluţie Pachetele cu alimente blochează capacul. Aranjaţi pachetele în mod corect, vedeţi eticheta din interiorul aparatului. Garniturile capacului sunt murdare sau lipicioase. Curăţaţi garniturile capacului. Supapa este blocată. Verificaţi supapa. Becul nu funcţionează. Becul este defect. Consultaţi paragraful "Înlocuirea becului". În congelator este prea cald. Temperatura nu este setată corect. Setaţi o temperatură mai joasă.
electrolux 2. Înlocuiţi becul uzat cu un bec de aceeaşi putere şi care a fost conceput special pentru utilizarea în aparatele electrocasnice. (puterea maximă este marcată pe bec) 3. Introduceţi ştecherul în priză. 4. Deschideţi capacul. Verificaţi ca becul să se aprindă. Avertizare Nu scoateţi capacul becului în momentul înlocuirii. Nu utilizaţi congelatorul în cazul în care capacul lămpii este deteriorat sau lipseşte.
electrolux 83 formitate cu reglementările în vigoare, după ce aţi consultat un electrician calificat. Producătorul nu-şi asumă nicio responsabilitate dacă aceste măsuri de siguranţă nu sunt respectate. Acest aparat este conform cu Directivele C.E.E. 2. Aveţi grijă ca distanţa dintre aparat şi peretele spate să fie de 5 cm. 3. Aveţi grijă ca distanţa dintre aparat şi părţile laterale să fie de 5 cm. Circulaţia aerului în spatele aparatului trebuie să fie suficientă. Norme privind aerisirea 1.
www.electrolux.