brugsanvisning gebruiksaanwijzing käyttöohje benutzerinformation bruksanvisning bruksanvisning notice d'utilisation Kummefryser Vrieskist Säiliöpakastin Gefriertruhe Fryseboks Frysbox Congélateur coffre ECP26108W
electrolux Electrolux. Thinking of you. Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com INDHOLD Om sikkerhed Betjening Betjeningspanel Ibrugtagning Daglig brug Nyttige oplysninger og råd 2 4 4 5 5 6 Vedligeholdelse og rengøring Når der opstår fejl Tekniske data Installation Skån miljøet 6 7 9 9 10 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes OM SIKKERHED Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug.
electrolux 3 Advarsel Enhver elektrisk komponent (netledning, stik, kompressor) skal udskiftes af et autoriseret serviceværksted eller en autoriseret montør. • • • • 1. Netledningen må ikke forlænges. 2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller beskadiget af apparatets bagpanel. Et klemt eller beskadiget stik kan blive overophedet og starte en brand. 3. Sørg for, at apparatets eltilslutning er let at komme til. 4. Træk ikke i elledningen. 5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder løst.
electrolux Miljøhensyn Apparatet indeholder ikke gasser, der kan nedbryde ozonlaget, hverken i kølekreds eller isoleringsmaterialer. Apparatet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald og jordfyld. Isoleringsskummet indeholder brændbare gasser: Apparatet skal bortskaffes i hen- hold til gældende bestemmelser. Nærmere oplysninger fås hos kommunens tekniske forvaltning. Undgå at beskadige køleenheden, især på bagsiden ved siden af varmeveksleren.
electrolux 5 IBRUGTAGNING Indvendig rengøring Inden apparatet tages i brug vaskes det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter. Vigtigt Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil skade overfladen. DAGLIG BRUG Indfrysning af ferskvarer Frostrummet er velegnet til nedfrysning af friske madvarer og til langtidsopbevaring af købte frostvarer og dybfrossen mad.
electrolux 595 795 935 1050 230 1190 1325 1600 Ekstra kurve kan bestilles hos Electrolux Service A/S. Sikkerhedslås Fryseren er forsynet med særlig lås for at sikre, at låget ikke kan låses utilsigtet. Låsen er udformet, så nøglen kun kan drejes i låsen (så låget låses), hvis den først trykkes ind i låsen. Gør følgende for at lukke fryseren: 1. Sæt forsigtigt nøglen i låsen. 2. Drej nøglen med uret, mod symbolet . Gør følgende for at åbne fryseren: 1. Sæt forsigtigt nøglen i låsen. 2.
electrolux 7 Bemærk Brug ikke sulfosæbe, skurepulver/skuresvampe, stærkt parfumeret rengøringsmiddel eller voksprodukter til indvendig rengøring af apparatet. Undgå at beskadige kølesystemet. Vigtigt Det er ikke nødvendigt at rengøre kompressorområdet. Mange rengøringsmidler til køkkener indeholder kemikalier, der kan angribe og evt. beskadige de anvendte plastmaterialer i apparatet. Derfor anbefales det, at kabinettet udvendig kun rengøres med varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel.
electrolux Problem Advarselslampen for høj temperatur lyser. Mulig årsag Løsning Madvarerne var for varme, da de blev lagt i. Lad madvarer køle af til stuetemperatur, før de lægges i. Temperaturen i det lokale, hvor apparatet står, er for høj til, at det kan fungere effektivt. Prøv at sænke temperaturen i det lokale, hvor apparatet står. Der er for varmt i fryseren. Se under "Alarm for høj temperatur".
electrolux 9 Problem Mulig årsag Apparatet virker slet ikke. Hverken køling eller lys virker. Løsning Stikket er ikke sat rigtigt i kontak- Sæt stikket rigtigt i stikkontakten. ten. Der kommer ikke strøm til apparatet. Prøv at sætte et andet el-apparat til stikkontakten. Der er ikke tændt for apparatet. Tænd for apparatet. Der ingen strøm på stikkontakTilkald elektriker. ten (prøv at sætte et andet el-apparat til den). 3. Sæt stikket i stikkontakten. 4. Åbn låget. Se efter, at lampen lyser.
electrolux Klimaklasse Omgivelsestemperatur ST +16 °C til +38 °C T +16 °C til +43 °C Elektrisk tilslutning Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på typeskiltet svarer til boligens forsyningsstrøm. Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på netledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse i h.t. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds.
electrolux 11 Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.
electrolux waar milieuvriendelijk is, maar ook uiterst ontvlambaar. Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van het apparaat niet beschadigd zijn geraakt. Indien het koelcircuit beschadigd is: – open vuur en ontstekingsbronnen vermijden – de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product op enigerlei wijze te modificeren.
electrolux 13 • Wij adviseren u om vier uur te wachten voordat u het apparaat aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de compressor. • Rond het apparaat dient adequate luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot oververhitting leiden. Om voldoende ventilatie te verkrijgen de instructies met betrekking tot de installatie opvolgen. • Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoestellen geplaatst worden. • Zorg ervoor dat de stekker na installatie van het apparaat toegankelijk is.
electrolux BEDIENINGSPANEEL 1 2 3 4 1 2 3 4 Alarmlampje hoge temperatuur Controlelampje Action Freeze-lampje Action Freeze-schakelaar en Alarm reset Action Freeze functie U kunt de Action Freeze functie activeren door op de Action Freeze schakelaar te drukken. Het Action Freeze lampje licht op. Deze functie stopt automatisch na 52 uur. Het is mogelijk de functie te allen tijde te deactiveren door te drukken op de Action Freeze schakelaar. Het Action Freeze lampje gaat uit.
electrolux 15 De cijfers geven de bewaartijd in maanden aan voor de bijbehorende ingevroren levensmiddelen. Of de hoogste of laagste waarde van de aangegeven bewaartijd van toepassing is, hangt af van de kwaliteit van het voedsel en eventuele bereiding voordat het werd ingevroren. De manden schuiven in elkaar. De onderstaande afbeeldingen tonen hoeveel manden in de verschillende vriezermodellen kunnen worden geplaatst.
electrolux • het invriesproces duurt 24 uur.
electrolux 17 4. Na afloop van het ontdooien de binnenkant grondig droog maken en de dop terugzetten. 5. Schakel het apparaat in. 6. Zet de thermostaatknop op de maximale koude en laat het apparaat twee tot drie uur in deze instelling werken. 7. Zet het eerder verwijderde voedsel terug in het vriesvak. Belangrijk! Gebruik nooit scherpe metalen gereedschappen om rijp af te schrapen omdat u hiermee het apparaat kunt beschadigen.
electrolux Probleem Er is te veel rijp en ijs. Mogelijke oorzaak Oplossing De kist is kortgeleden aangezet en de temperatuur is nog steeds te hoog. Raadpleeg "Alarm hoge temperatuur". De producten zijn niet op de juis- Pak de producten beter in. te wijze verpakt. Het deksel is niet goed dicht of niet strak genoeg gesloten. Controleer of het deksel goed sluit en dat de pakkingen onbeschadigd en schoon zijn. De temperatuur is niet goed inge- Stel een hogere temperatuur in. steld.
electrolux 19 Probleem Mogelijke oorzaak Het apparaat werkt helemaal niet. De koeling en de verlichting werken niet. Oplossing De stekker zit niet goed in het stopcontact. Sluit de stekker goed aan. De stroom bereikt het apparaat niet. Probeer een ander elektrisch apparaat op het stopcontact aan te sluiten. Het apparaat staat niet aan. Schakel het apparaat in. Er staat geen spanning op het stopcontact (probeer een ander apparaat er op aan te sluiten). Bel een elektriciën. 3.
electrolux Belangrijk! De stekker van het apparaat moet na installatie toegankelijk zijn.
electrolux 21 Electrolux. Thinking of you. Lue lisää osoitteessa www.electrolux.
electrolux • Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun. Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pistoke, kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike. • • • • 1. Virtajohtoa ei saa jatkaa. 2. Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana.
electrolux 23 Ympäristönsuojelu Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdyskuntajätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihtimen läheltä.
electrolux ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA Sisätilan puhdistaminen Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella poistaaksesi näin uudelle laitteelle tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti. Tärkeää Älä käytä puhdistusaineita tai hankaavia jauheita, sillä ne vahingoittavat pintoja.
electrolux 25 Seuraavasta kuvasta näet, kuinka monta koria voidaan asettaa sisäkkäin eri pakastinmalleissa. 595 795 935 1050 230 1190 1325 1600 siten, että voit kääntää avainta ja siten sulkea kannen vain, jos olet ensin työntänyt avaimen lukkoon. Sulje pakastin seuraavasti: 1. Työnnä avain varovasti lukkoon. 2. Käännä avainta myötäpäivään kohti merkkiä. Avaa pakastin seuraavasti: 1. Työnnä avain varovasti lukkoon. 2. Käännä avainta vastapäivään kohti merkkiä.
electrolux saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike. Säännöllinen puhdistus 1. Katkaise virta laitteesta. 2. Irrota pistoke pistorasiasta. 3. Puhdista pakastin ja siihen kuuluvat lisätarvikkeet säännöllisesti ja lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella. Puhdista kannen tiiviste huolellisesti. 4. Kuivaa pakastin kauttaaltaan. 5. Kiinnitä pistoke pistorasiaan. 6. Kytke virta laitteeseen.
electrolux 27 Häiriö Kompressori käy jatkuvasti. Korkean lämpötilan hälytysmerkkivalo palaa. Huurretta ja jäätä muodostuu runsaasti. Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Lämpötilaa ei ole säädetty oikein. Säädä lämpötila korkeammaksi. Kantta on avattu liian usein. Älä pidä kantta auki pitempään kuin on tarpeen. Kansi ei ole kunnolla kiinni. Tarkista, että kansi sulkeutuu kunnolla ja tiivisteet ovat ehjät ja puhtaat. Pakastimeen on pantu suuria määriä elintarvikkeita samanaikaisesti.
electrolux Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pakastimeen on pantu suuria määriä elintarvikkeita samanaikaisesti. Odota muutama tunti ja tarkista lämpötila uudelleen. Sijoita seuraavalla kerralla pakastimeen pienempiä ruokamääriä yhdellä kertaa. Ruoka on pantu pakastimeen liian lämpimänä. Anna ruoan jäähtyä huoneen lämpötilaan ennen pakastimista. Pakastettavat elintarvikkeet ovat liian lähellä toisiaan. Sijoittele tuotteet siten, että kylmä ilma pääsee kiertämään niiden ympärillä.
electrolux 29 TEKNISET TIEDOT Tilavuus (brutto) litraa 263 korkeus mm 876 Käyttöönottoaika tuntia 32 Tilavuus (netto) litraa 260 leveys mm 946 Energiankulutus kWh/24 t 0,685 Nimellisteho wattia 80 syvyys mm 665 Pakastusteho kg/24 t 16 Jännite V 230 Paino kg 44 Ilmastoluokka SN-T Muut tekniset tiedot on ilmoitettu laitteen ulkopinnassa oikealla puolella sijaitsevassa arvokilvessä.
electrolux Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme www.electrolux.fi.
electrolux 31 Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.
electrolux • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist. Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.
electrolux 33 • • • • bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpackung auf. Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann. Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerät lassen; anderenfalls besteht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Installationsanweisungen. Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert werden.
electrolux BEDIENBLENDE 1 2 3 4 1 2 3 4 Temperaturwarnleuchte Kontrolllampe Anzeige Action Freeze Taste Action Freeze und zum Rücksetzen des Alarms Action Freeze Funktion Sie können die Action Freeze Funktion aktivieren, indem Sie den Action Freeze Schalter drücken. Die Action Freeze Kontrolllampe leuchtet auf. Diese Funktion endet automatisch nach 52 Stunden. Diese Funktion kann jederzeit durch Drücken des Action Freeze -Schalters (Schnellgefrieren) ausgeschaltet werden.
electrolux 35 Gefrierkalender Y X Die Symbole zeigen verschiedene Arten gefrorener Lebensmittel an. Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Monaten für die entsprechenden Arten gefrorener Lebensmittel an. Es hängt von der Qualität der Lebensmittel und ihrer Behandlung vor dem Einfrieren ab, ob der obere oder der untere Wert für die angezeigte Lagerzeit gilt.
electrolux Vergessen Sie nicht, den Schlüssel aus dem Schloss zu nehmen, wenn Sie das alte Gerät entsorgen. Warnung! Bewahren Sie die Schlüssel für Kinder unzugänglich auf. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE Hinweise zum Einfrieren Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für einen optimalen Gefriervorgang: • die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann. ist auf dem Typschild angegeben; • der Gefriervorgang dauert 24 Stunden.
electrolux 37 Vorsicht! Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, stark parfümierte Reinigungsmittel oder Wachspolituren, da diese die Oberfläche des Innenraums beschädigen können. Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen. Wichtig! Der Kompressorbereich muss nicht gereinigt werden. Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendeten Kunststoff angreifen können.
electrolux Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist zu laut. Unebenheiten im Boden wurden nicht ausgeglichen. Kontrollieren Sie, ob eventuelle Unebenheiten der Standfläche korrekt ausgeglichen wurden, so dass alle vier Füße fest auf dem Boden stehen. Der Kompressor arbeitet ständig. Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. Der Deckel wurde zu häufig geöffnet. Lassen Sie den Deckel nicht länger als unbedingt erforderlich offen.
electrolux 39 Störung Es ist zu warm im Gefrierschrank. Mögliche Ursache Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. Abhilfe Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein. Der Deckel schließt nicht richtig Prüfen Sie, ob der Deckel gut oder ist nicht richtig geschlossen. schließt und die Dichtung unbeschädigt und sauber ist. Das Gerät war vor dem Einfrieren nicht ausreichend vorgekühlt. Lassen Sie das Gerät ausreichend vorkühlen.
electrolux Warnung! Nehmen Sie die Lampenabdeckung zur Zeit des Austauschs nicht ab. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Lampenabdeckung bzw. nicht mit einer beschädigten Lampenabdeckung. TECHNISCHE DATEN Nutzinhalt (brutto) Liter 263 Höhe mm 876 Ausfalldauer Stunden 32 Nutzinhalt (netto) Liter 260 Breite mm 946 Energieverbrauch kWh/24 Std. 0,685 Nennleistung Watt 80 Tiefe mm 665 Gefrierkapazität kg/24 Std.
electrolux 41 muss mit allen vier Füßen fest auf dem Boden stehen. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen dem Gerät und dem Schrank 5 cm beträgt. 3. Vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen dem Gerät und den Seiten 5 cm beträgt. Die Luftzirkulation hinter dem Gerät muss ausreichend groß sein.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com INNHOLD Sikkerhetsinformasjon Bruk Betjeningspanel Første gangs bruk Daglig bruk Nyttige tips og råd 42 44 44 45 45 46 Stell og rengjøring Hva må gjøres, hvis...
electrolux 43 Eventuell skade på ledningen kan medføre kortslutning, brann og/eller elektrisk støt. Advarsel Alle elektriske komponenter (strømledning, støpsel, kompressor) må skiftes av en sertifisert servicerepresentant eller kvalifisert servicepersonell. • • • • 1. Ikke bruk skjøteledning. 2. Pass på at støpselet ikke klemmes eller skades bak på skapet. Et sammenklemt eller skadet støpsel kan overopphetes og medføre brann. 3. Sørg for god adkomst til skapets støpsel. 4. Ikke trekk i strømledningen. 5.
electrolux Miljøvern Dette apparatet inneholder ikke gasser som skader ozonlaget, hverken i kjølekretsen eller i isolasjonsmaterialet. Dette apparatet skal ikke avhendes sammen med alminnelig husholdningsavfall. Isolasjonsskummet inneholder brennbare gasser: apparatet skal avfallsbehand- les i samsvar med gjeldende bestemmelser om avfallsbehandling. Disse får du hos kommunen der du bor. Unngå at kjøleenheten blir skadet, særlig på baksiden i nærheten av varmeveksleren.
electrolux 45 FØRSTE GANGS BRUK Rengjøre inne i apparatet Før du tar apparatet i bruk, må du vaske det innvendig samt alt utstyret i lunkent vann tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel for å fjerne den typiske lukten i flunkende nye apparater. Husk å tørke nøye. Viktig Ikke bruk kraftige vaskemidler eller skurepulver, da dette vil skade overflaten. DAGLIG BRUK Innfrysing av ferske matvarer Fryseseren er egnet for å fryse inn ferske matvarer og for å oppbevare frossen og dypfrossen mat over lengre tid.
electrolux 595 795 935 1050 230 1190 1325 1600 Flere kurver kan kjøpes hos forhandleren. Sikkerhetslås Fryseren er utstyrt med en spesiallås, slik at låsing i vanvare kan unngås. Låsen er utformet slik at du kan vri nøkkelen og dermed låse lokket kun dersom du først har satt nøkkelen inn i låsen. For å lukke fryseren, følg disse punktene: 1. skyv nøkkelen forsiktig inn i låsen. 2. drei nøkkelen mot klokken til symbolet . For å åpne fryseren, følg disse punktene: 1.
electrolux 47 5. Sett støpselet inn i stikkontakten. 6. Slå apparatet på. Obs Ikke bruk vaskemiddel, slipende produkter, parfymerte rengjøringsprodukter eller poleringsmidler til å rengjøre innsiden Unngå å skade kjølesystemet. Viktig Det er ikke behov for å rengjøre området rundt kompressororen. Mange kjøkkenrengjøringsprodukter inneholder kjemikalier som angriper/skader plastdelene som er brukt i dette apparatet.
electrolux Problem Alarmlys for høy temperatur er tent. Det er for mye rim og is. Mulig årsak Løsning Lokket lukker ikke riktig. Kontroller om lokket lukker godt og pakningen er uskadd og ren. Store matvaremengder var lagt i fryseren for nedfrysing samtidig. Vent i noen timer og kontroller temperaturen igjen. Mat som er plassert i apparatet er for varm. La all mat kjøles til romtemperatur før den settes i fryseren. Temperaturen i rommet der apparatet står, er for høy til effektiv drift.
electrolux 49 Problem Mulig årsak Løsning Lokket har vært åpent i lengre tid. Ikke la lokket stå åpent lenger enn nødvendig. Det er for kaldt i fryseren. Temperaturen er ikke korrekt inn- Still inn en høyere temperatur. stilt. Apparatet virker ikke i det hele tatt. Verken kjøling eller lys virker. Støpslet er ikke satt ordentlig i stikkontakten. Sett støpselet riktig inn i stikkontakten. Apparatet får ikke strøm. Forsøk å koble et annet elektrisk apparat i stikkontakten.
electrolux Dette apparatet kan installeres i et tørt, godt ventilert rom innendøres (garasje eller en kjeller), men for optimal effekt bør det plasseres på et sted der romtemperaturen samsvarer med den klimaklassen som er oppført på typeskiltet Klimaklasse Rommets temperatur SN +10 °C til +32 °C N +16 °C til +32 °C ST +16 °C til +38 °C T +16 °C til +43 °C Elektrisk tilkopling Før du setter støpselet inn i stikkontakten, forsikre deg om at spenningen og frekvensen som er oppført på typeskiltet
electrolux 51 Electrolux. Thinking of you. Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.
electrolux – ventilera noga rummet där produkten står • Det är farligt att ändra specifikationerna eller att försöka modifiera denna hushållsapparat på något sätt. En skadad nätkabel kan orsaka kortslutning, brand och/eller elektriska stötar. Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stickkontakt, kompressor) får endast bytas ut av en certifierad serviceagent eller annan kvalificerad servicepersonal. • • • • 1. Nätkabeln får inte förlängas. 2.
electrolux 53 Miljöskydd Denna produkt innehåller inte, varken i kylkretsen eller i isolationsmaterialen, någon gas som kan skada ozonlagret. Produkten får inte kasseras tillsammans med det vanliga hushållsavfallet. Isolationsmaterialet innehåller brandfar- liga gaser: Produkten skall därför kasseras enligt tillämpliga bestämmelser som kan erhållas från de lokala myndigheterna. Undvik att skada kylenheten, särskilt på baksidan nära kondensorn.
electrolux NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN Invändig rengöring Innan du använder produkten första gången, rengör dess insida och alla invändiga tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa för att ta bort den typiska lukten hos nya produkter. Eftertorka sedan noga. Viktigt Använd inga starka rengöringsmedel eller skurpulver eftersom sådana produkter skadar ytfinishen.
electrolux 55 595 795 935 1050 230 1190 1325 1600 och stänga locket endast om du dessförinnan sätter i nyckeln i låset. Gör så här för att stänga frysen: 1. Sätt försiktigt i nyckeln i låset. 2. Vrid nyckeln medurs mot symbolen . Gör så här för att öppna frysen: 1. Sätt försiktigt i nyckeln i låset. 2. Vrid nyckeln moturs mot symbolen . Viktigt Reservnycklar finns att köpa hos vår lokala serviceavdelning. Du kan köpa ytterligare korgar hos vår lokala serviceavdelning.
electrolux 3. Rengör regelbundet frysboxen och tillbehören med varmt vatten och neutral såpa. Rengör locktätningen noga. 4. Torka frysboxen noga. 5. Sätt i stickkontakten i eluttaget. 6. Sätt på frysboxen. Försiktighet Använd aldrig skarpa rengöringsmedel, skurpulver, parfymerade rengöringsprodukter eller vaxpolermedel för att rengöra frysboxen invändigt. Undvik att skada kylsystemet. Viktigt Kompressorområdet behöver inte rengöras.
electrolux 57 Problem Varningslampan för hög temperatur är tänd. Det har bildats för mycket frost och is. Det går inte att stänga locket helt. Möjlig orsak Åtgärd Locket är inte stängt ordentligt. Kontrollera att locket stängs ordentligt och att tätningarna är oskadda och rena. Stora mängder mat har lagts in för infrysning samtidigt. Vänta några timmar och kontrollera sedan temperaturen igen. Alltför varm mat har lagts in. Låt mat svalna till rumstemperatur före infrysning.
electrolux Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkter som ska frysas in har placerats för nära varandra. Placera produkterna så att kalluft kan cirkulera mellan dem. Locket har öppnats för ofta. Försök att inte öppna locket för ofta. Locket har stått öppet för länge. Låt inte locket stå öppet längre än nödvändigt. Det är för kallt inuti frysen. Temperaturen är felaktigt inställd. Produkten fungerar inte alls. Varken kylning eller belysning fungerar. Ställ in en högre temperatur.
electrolux 59 INSTALLATION Placering Varning Om du kasserar en gammal produkt som har ett lås eller spärr i dörren måste du göra låsanordningen obrukbar för att förhindra att barn blir instängda i produkten. Viktigt När produkten har installerats skall stickkontakten vara åtkomlig.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.
electrolux 61 Attention Afin d'empêcher des risques d'explosion ou d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. Attention Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil.
electrolux • • • • multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie). 2. Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil. Une prise de courant endommagée peut surchauffer et provoquer un incendie. 3. Vérifiez que la prise murale reste accessible une fois que l'installation est terminée. 4. Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble, particulièrement lorsque l'appareil est tiré de son logement. 5.
electrolux 63 • Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par votre service après vente, exclusivement avec des pièces d'origine. Protection de l'environnement Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'en- vironnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains.
electrolux Alarme haute température Une augmentation de la température dans le congélateur (par exemple à cause d'une panne de courant) est indiquée par : • l'activation du voyant Alarme • le déclenchement d'une alarme sonore. Pendant la phase d'alarme, l'alarme sonore peut être désactivée en appuyant sur la touche Arrêt alarme. Pendant la phase d'alarme, ne placez aucun aliment à l'intérieur du congélateur.
electrolux 65 lateur, à l'arrière) réduisant la formation de givre dans le congélateur coffre jusqu'à 80 pour cent. Ceci permet de réduire considérablement les fréquences de dégivrage. Paniers de rangement Accrochez les paniers en haut du congélateur (X) ou placez-les à l'intérieur (Y). Tournez et bloquez les poignées en fonction de ces deux positions, comme indiqué. Y X Les paniers s'emboîtent l'un dans l'autre.
electrolux • la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont consommés dès leur sortie du compartiment congélateur, peut provoquer des brûlures. • L'identification des emballages est importante : indiquez la date de congélation du produit, et respectez la durée de conservation indiquée par le fabricant.
electrolux 67 7. Replacez les produits surgelés ou congelés dans le compartiment. Important N'utilisez en aucun cas de couteau ou tout autre objet tranchant, d'objet métallique pour gratter la couche de givre, vous risquez de détériorer irrémédiablement l'évaporateur. N'utilisez aucun autre dispositif mécanique ou moyen artificiel que ceux qui sont recommandés par le fabricant pour accélérer le dégivrage de votre appareil.
electrolux Anomalie Il y a trop de givre. Cause possible Solution L'appareil a été mis en fonctionnement il y a peu de temps et la température est encore trop élevée. Consultez le paragraphe "Alarme haute température". Les produits ne sont pas bien en- Enveloppez correctement les aliveloppés. ments. Le couvercle n'est pas correctement fermé ou ne ferme pas de façon hermétique. Vérifiez que le couvercle ferme correctement et que le joint est en bon état et propre.
electrolux 69 Anomalie Cause possible Solution La température à l'intérieur du congélateur est trop basse. La température n'est pas bien ré- Choisissez une température plus glée. élevée. L'appareil ne fonctionne pas du tout. Ni la réfrigération ni l'éclairage ne fonctionne. L'appareil n'est pas correctement branché. Branchez correctement l'appareil. L'appareil n'est pas alimenté électriquement. Vérifiez l'alimentation électrique en branchant un autre appareil électrique sur la prise.
electrolux INSTALLATION Emplacement Avertissement Lors de la mise au rebut de votre appareil, veillez à détruire le système de verrouillage et fermeture, ceci afin d'éviter aux enfants de s'enfermer dans le congélateur et de mettre ainsi leur vie en danger. Important La prise de l'appareil doit être facilement accessible après son installation. Cet appareil peut être installé dans un endroit sec et bien aéré (un garage ou une cave).
electrolux 71
www.electrolux.