brugsanvisning gebruiksaanwijzing käyttöohje notice d'utilisation benutzerinformation bruksanvisning manual de instrucciones bruksanvisning fryseboks Vrieskist Säiliöpakastin Congélateur coffre Gefriertruhe Fryseboks Arcón congelador Frysbox ECP40108W
electrolux Denne korte brugsanvisning indeholder alle de vigtigste oplysninger om dit nye produkt og er nem at bruge. Hos Electrolux ønsker vi at nedsætte papirforbruget til brugsanvisninger med ca. 30%, da det vil spare 12.000 træer for at blive fældet hvert år. Den korte brugsanvisning er et af de mange skridt, Electrolux tager for at skåne miljøet. I sig selv er det et lille skridt, men "mange bække små gør en stor å". En komplet brugsanvisning findes på www.electrolux.
electrolux 3 Daglig brug • Sæt ikke en varm gryde på apparatets plastdele. • Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i apparatet, da de kan eksplodere. • Sæt ikke maden direkte op mod udluftningen i apparatets bagvæg. 3) • Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen, når de har været optøet. • Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer som angivet på pakken. • Følg nøje producentens angivelser vedr. opbevaring af produktet.
electrolux BETJENINGSPANEL 1 2 3 4 1 2 3 4 Advarselslampe for høj temperatur Kontrollampe Action Freeze-lampe Action Freeze-knap og nulstilling af alarm Action Freeze-lampen tændes. Funktionen standser automatisk efter 52 timer. Funktionen kan slås fra når som helst ved at trykke på Action Freeze -knappen. Action Freeze-lampen slukkes. Alarm for høj temperatur Temperaturstigning i fryseren (f.eks. på grund af strømsvigt) vises ved at: • advarselslampen tændes • alarmen lyder.
electrolux 5 Vigtigt Brug aldrig skarpe metalgenstande til at skrabe rim af. Det kan beskadige apparatet. Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen, med mindre de er anbefalet af producenten. Hvis dybfrostvarernes temperatur er steget under afrimningen, kan det forkorte deres holdbarhed.
electrolux Deze Beknopte handleiding bevat alle basisfeiten over uw nieuwe product en is makkelijk in het gebruik. Electrolux wil het papierverbruik voor wat betreft onze gebruiksaanwijzingen met ongeveer 30% beperken, daarmee sparen we elk jaar 12.000 bomen. De Beknopte handleiding is een van de vele maatregelen die Electrolux neemt ten behoeve van het milieu. Het lijkt misschien weinig, maar door iets te doen, doen we uiteindelijk veel. Een complete handleiding kunt u vinden op www.electrolux.
electrolux 7 • • • • 5. Als de stekker los zit, steek hem dan niet in het stopcontact. Dan bestaat er een risico op een elektrische schok of brand. 6. U mag het apparaat niet gebruiken zonder de afdekking van het lampje. 5) voor de binnenverlichting. Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig als u het apparaat verplaatst. Haal geen artikelen uit het vriesvak en raak ze niet aan als uw handen vochtig/nat zijn, dit kan uw huid beschadigen of vrieswonden veroorzaken.
electrolux BEDIENING Inschakelen Steek de stekker in het stopcontact. Draai de temperatuurregeling met de klok mee. Het controlelampje gaat branden. Het alarmlampje licht op. Temperatuurregeling De temperatuur wordt automatisch geregeld. Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen: • draai de temperatuurregeling naar voor minimale koude. • draai de temperatuurregeling naar voor maximale koude. Een gemiddelde instelling is over het algemeen het meest geschikt.
electrolux 9 ONDERHOUD EN REINIGING Let op! Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken. Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstoffen; onderhoud en herladen mag alleen uitgevoerd worden door bevoegde technici. De vriezer ontdooien Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag een dikte van ongeveer 10-15 mm bereikt heeft. Het beste moment om de vriezer te ontdooien is wanneer deze geen of weinig voedsel bevat.
electrolux HET MILIEU Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking.
electrolux 11 Tämä helppokäyttöinen pikaopas sisältää kaikki uuden laitteesi perustiedot. Electrolux haluaa vähentää käyttöohjeisiin liittyvää paperin kulutusta noin 30 %, mikä auttaa säästämään vuosittain 12 000 puuta. Pikaoppaat ovat eräs niistä monista keinoista, joiden avulla Electrolux suojelee ympäristöä. Tämä yksittäinen teko voi tuntua pieneltä, mutta pienistä puroista muodostuu suuri joki. Täydellinen käyttöohje löytyy osoitteesta www.electrolux.com.
electrolux • Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kostein tai märin käsin. Koskettaminen voi aiheuttaa ihon hankautumista tai kylmävammoja. • Laite ei saa olla pitkään suorassa auringonvalossa. • Tämän laitteen hehkulamput 10) ovat erityisiä lamppua, joita saa käyttää vain kodinkoneissa. Ne eivät sovi huoneiden valaistukseen. Päivittäinen käyttö • Älä laita kuumia kattiloita laitteen muoviosien päälle. • Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää.
electrolux 13 • Lämpötila säädetään kylmimpään asetukseen kääntämällä lämpötilan säädintä kohti merkkiä . Keskiasento on yleensä sopivin asetus. KÄYTTÖPANEELI 1 2 3 4 1 2 3 4 Korkean lämpötilan hälytysmerkkivalo Merkkivalo Action Freeze valo Action Freeze -kytkin ja hälytyksen nollaus Action Freeze -toiminnon merkkivalo syttyy. Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois päältä 52 tunnin kuluttua. Voit kytkeä toiminnon pois päältä milloin tahansa painamalla Action Freeze -toiminnon kytkintä.
electrolux 2. Poista pakastimesta kaikki elintarvikkeet, kääri ne paksulti sanomalehteen ja laita viileään paikkaan. 3. Jätä kansi auki, irrota sulamisveden poistoputken tulppa ja anna kaiken sulamisveden kertyä alustalle. Poista jää nopeasti kaapimen avulla. 4. Kun pakastin on sulanut, kuivaa sisäpinnat huolellisesti ja kytke laite takaisin verkkovirtaan. 5. Kytke virta laitteeseen. 6. Aseta lämpötilan säädin maksimijäähdytyksen asentoon ja anna laitteen käydä 2-3 tuntia tällä asetuksella. 7.
electrolux 15 Ce Guide d'utilisation, simple à utiliser, vous procure des informations, nécessaires à l'utilisation de votre nouvel appareil. Electrolux souhaite réduire de 30 % sa consommation de papier concernant ses notices d'utilisation, ce qui permettra de sauvegarder 12 000 arbres par an. Ce Guide d'utilisation n'est autre qu'une des nombreuses mesures adoptées par Electrolux en faveur de l'environnement. Une petite mesure qui permettra d'obtenir de grands résultats.
electrolux l'appareil pour éviter les risques d'électrocution. Démontez la porte pour éviter que des enfants ne restent enfermés à l'intérieur. • Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S'il remplace un appareil équipé d'une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser. Ceci afin d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
electrolux 17 • N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la couche de givre. Utilisez une spatule en plastique. • N'utilisez pas d'appareils électriques ou d'agents chimiques pour dégivrer l'appareil. La chaleur excessive pourrait endommager le revêtement plastique interne et l'humidité pourrait s'introduire dans le système électrique. Pose • Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l'appareil installé.
electrolux BANDEAU DE COMMANDE 1 2 3 4 1 2 3 4 Voyant alarme de température Voyant de fonctionnement Voyant Action Freeze Touche Action Freeze et réinitialisation alarme Fonction Action Freeze Pour activer la fonction Action Freeze, appuyez sur la touche Action Freeze . Le voyant Action Freeze s'allume. Cette fonction s'arrête automatiquement au bout de 52 heures. La fonction peut être désactivée à tout moment en appuyant sur la touche Action Freeze . Le voyant Action Freeze s'éteint.
electrolux 19 reil pendant deux ou trois heures en utilisant ce réglage. 7. Replacez les produits surgelés ou congelés dans le compartiment. Important N'utilisez en aucun cas de couteau ou tout autre objet tranchant, d'objet métallique pour gratter la couche de givre, vous risquez de détériorer irrémédiablement l'évaporateur. N'utilisez aucun autre dispositif mécanique ou moyen artificiel que ceux qui sont recommandés par le fabricant pour accélérer le dégivrage de votre appareil.
electrolux Diese Kurz-Benutzerinformation enthält alles Wissenswerte über das neue Produkt und ist einfach anzuwenden. Electrolux hat es sich zum Ziel gesetzt, zum Schutz der Umwelt den Papierverbrauch für Benutzerinformationen um 30 % zu senken; diese Maßnahme schont 12.000 Bäume pro Jahr. Die KurzBenutzerinformation ist einer von vielen Schritten, die Elextrolux zum Schutz der Umwelt unternimmt.
electrolux 21 • • • • 6. Das Gerät darf nicht ohne Lampenabdeckung betrieben werden, 17) Innenbeleuchtung vorgesehen ist. Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport. Entnehmen oder berühren Sie nie mit nassen/ feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies zu Hautverletzungen oder Kälteverbrennungen führen kann. Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Die Leuchtmittel 18) in diesem Gerät sind Speziallampen, die nur für Haushaltsgeräte geeignet sind. Sie eignen sich nicht zur Raumbeleuchtung.
electrolux BETRIEB Einschalten des Geräts Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn. Die Kontrolllampe leuchtet auf. Die Alarmlampe leuchtet auf. Temperaturregelung Die Temperatur wird automatisch geregelt. Bedienen Sie das Gerät wie folgt: • drehen Sie den Temperaturregler auf , um die minimal mögliche Kühlung zu erreichen. • drehen Sie den Temperaturregler auf , um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen.
electrolux 23 Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe "Ausfalldauer") zu einem ungewollten Abtauen, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und (nach dem Abkühlen) erneut eingefroren werden. REINIGUNG UND PFLEGE Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose.
electrolux schild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzkabelstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß den geltenden Vorschriften erden, und zwar von einem qualifizierten Elektriker. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen.
electrolux 25 Denne hurtigbruksanvisningen er enkel å bruke og inneholder alle grunnleggende fakta om det nye produktet ditt. Electrolux ønsker å redusere papirforbruket med ca. 30% i forbindelse med bruksanvisninger. Dette betyr at man kan spare 12.000 trær hvert år. Hurtigbruksanvisningen er ett av mange tiltak som Electrolux iverksetter for å verne miljøet. Det er kanskje et lite tiltak, men ved å gjøre litt, gjør man mye. En fullstendig bruksanvisning finner du på www.electrolux.
electrolux • Unngå å utsette apparatet for direkte sollys over lengre tid. • Lyspærer 22)brukes i dette apparatet er spesielle pærer som bare skal brukes i husholdningsapparater. De egner seg ikke til rombelysning. Daglig bruk • Ikke sett varme gryter på plastdelene i apparatet. • Ikke oppbevar brannfarlig gass eller væske i apparatet. De kan eksplodere. • Ikke plasser matvarer direkte mot ventilasjonsåpningen på bakveggen. 23) • Frosne matvarer må ikke fryses inn igjen når de har vært tint.
electrolux 27 BRUK Slå på Sett støpslet i stikkontakten. Drei termostatbryteren med urviserne. Kontrollampen tennes. Alarmlampen tennes. Regulere temperaturen Temperaturen reguleres automatisk. Gå frem som følger for å betjene apparatet: • Drei termostatbryteren mot for å oppnå minimal kjøling. • Drei termostatbryteren mot for å oppnå maksimal kjøling. Vanligvis er en middels innstilling best egnet.
electrolux STELL OG RENGJØRING Obs Trekk støpselet ut av stikkontakten før du starter enhver rengjøring av apparatet. Dette apparatet inneholder hydrokarboner i kjøleenheten: Vedlikehold og påfylling skal derfor kun utføres av autorisert tekniker. Avriming av fryseren Avrim fryseren når rimlaget er blitt ca. 10-15 mm tykt. Den beste tiden å avrime fryseren er når den inneholder lite. Gå frem som følger for å fjerne rim: 1. Slå av apparatet. 2.
electrolux 29 håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
electrolux Este manual de referencia rápida para el usuario contiene toda la información básica que se necesita sobre el nuevo producto y su facilidad de uso. Electrolux desea reducir un 30% el consumo de papel en sus manuales, lo que ayudaría a salvar 12.000 árboles cada año. Este manual es una de las muchas medidas adoptada por Electrolux para proteger el medio ambiente. Aunque pueda parecer un gesto pequeño, con muy poco se puede hacer mucho. El manual completo se encuentra disponible en www.
electrolux 31 • No retire ni toque elementos del compartimento congelador con las manos húmedas o mojadas, ya que podría sufrir abrasión de la piel o quemaduras por congelación. • Evite la exposición prolongada del aparato a la luz solar directa. • Las bombillas 26) que se utilizan en este aparato son especiales, y se han seleccionado exclusivamente para uso en aparatos domésticos. No pueden utilizarse para la iluminación de la vivienda.
electrolux FUNCIONAMIENTO Encendido Introduzca el enchufe en la toma. Gire el regulador de temperatura hacia la derecha. Se enciende la luz del piloto. Se enciende la luz de la alarma. Regulación de la temperatura La temperatura se regula automáticamente. Para utilizar el aparato, proceda de la manera siguiente: • gire el regulador de temperatura hacia el símpara obtener el frío mínimo. bolo • gire el regulador de temperatura hacia el símpara obtener el frío máximo.
electrolux 33 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Precaución Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato. Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración; por tanto, el mantenimiento y la recarga deben estar a cargo exclusivamente de técnicos autorizados. Descongelación del congelador Descongele el congelador sólo cuando la capa de escarcha alcance un grosor de unos 10 a 15 mm. El mejor momento para descongelar el aparato es cuando está vacío o tiene pocos alimentos.
electrolux ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje.
electrolux 35 Denna snabbguide innehåller alla basfakta om din nya produkt och är enkel att använda. Electrolux har som målsättning att minska företagets förbrukning av papper till bruksanvisningar med cirka 30 %, vilket kommer att rädda 12.000 träd varje år. Snabbguiden är en av många åtgärder som Electrolux vidtar för att värna om miljön. Det må vara ett litet steg, men genom att bidra med lite åstadkommer vi mycket. En komplett bruksanvisning är tillgänglig på www.electrolux.
electrolux som detta kan leda till hudsår eller frost/frysskador. • Se till att produkten inte exponeras för direkt solsken under långa perioder. • Lamporna 30) som används i den här hushållsapparaten är speciallampor som endast är avsedda för användning i hushållsapparater som denna! De lämpar sig inte som rumsbelysning. Daglig användning • Ställ inte heta kärl på plastdelarna i produkten. • Förvara inte brandfarliga gaser eller vätskor i produkten eftersom de kan explodera.
electrolux 37 ANVÄNDNING Sätta på produkten Sätt i stickkontakten i eluttaget. Vrid temperaturreglaget medurs. Nätindikatorn tänds. Larmkontrollampan tänds. Temperaturreglering Temperaturen regleras automatiskt. Gör på följande sätt för att reglera produkten: • vrid temperaturreglaget mot för att erhålla låga kylnivåer. • vrid temperaturreglaget mot för att erhålla höga kylnivåer. En medelhög inställning är i regel bäst.
electrolux UNDERHÅLL OCH RENGÖRING Försiktighet Koppla loss produkten från eluttaget innan du utför någon form av underhåll. Kylenheten i denna produkt innehåller kolväten: underhåll och påfyllning får därför endast utföras av en auktoriserad servicetekniker. Avfrostning av frysen Avfrosta frysen när frostlagret når en tjocklek på cirka 10-15 mm. Bästa tillfället att avfrosta frysen är när den innehåller lite eller ingen mat alls. Utför följande steg för att avlägsna frosten: 1. Stäng av frysboxen. 2.
electrolux 39 MILJÖSKYDD Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall.
www.electrolux.