User manual

HU
ÜZEMBE HELYEZÉS
1. Első használat előtt. Távolítsa el az öntapadós
címkéket, és a helyüket nedves ruhával dörzsölje
át. Vízszintes helyzetben tegye a vasalódeszkára vagy
a vasalódeszkával megegyező magasságú hőálló,
szilárd felületre a gőzfejlesztős vasalót. Csévélje le, majd
egyenesítse ki a hálózati kábelt és a gőzvezetéket.
Az első
bekapcsolás idején előfordulhat átmeneti gőz- vagy
szagképződés.
2. Vegye ki a víztartályt az alján lévő nyílásba nyúlással,
és óvatosan húzza ki az alapegységből (A). Válassza le
a vízkőtelenítő egységet, és és merítse vízbe legalább
egy percig (B). Helyezze vissza a vízkőtelenítő egységet.
Töltse fel a víztartályt hideg vízzel.
Javasoljuk, hogy
desztillált vizet vagy 50% desztillált víz és 50% csapvíz
keverékét alkalmazza. Ürítse ki a víztartályt, a gyártási
eljárásból esetlegesen visszamaradt idegen részecskék
eltávolítására.
3. A víztartályt mindig a MAX jelzésig töltse fel
hideg vízzel (A).Tegye a víztartályt az alapegységre
(B).
Javasoljuk, hogy desztillált vizet vagy 50%
desztillált víz és 50% csapvíz keverékét alkalmazza.
Gondoskodjon arról, hogy biztonságosan rögzítve legyen
a tartály retesze.
4. Csatlakoztassa a gőzfejlesztős vasaló
hálózati kábelének csatlakozódugóját a hálózati
csatlakozóaljzathoz. Nyomja meg a hálózati kapcsolót (A).
Fordítsa el az óramutató járásával megegyező irányba, a
maximális beállításig a hőmérséklet-választó tárcsát (B). A
vasalón lévő hőmérséklet jelző világítani kezd.
5. Amikor a hőmérséklet jelző bekapcsol, a gőzölő
állomás előmelegítése történik. Amikor a jelző kikapcsol,
az egység használatra kész. Tartsa nyomva a gőz gombot
legalább 1 percig a gőz beindításához. Majd tartsa
megnyomva a gőzfejlesztő rendszer kitisztításához.
6. Egy régi törülközőt vasaljon ki annak biztosítására, hogy
ne kerüljenek át a vasaló belsejében található maradványok
a ruhákra. Szükség esetén kissé megnedvesített ruhával
törölje át a vasalótalpat.
ÜZEMELTETÉSI TÁJÉKOZTA
7. Nyomja meg a hálózati kapcsolót. A hálózati
kapcsoló megnyomásakor, világítani kezd
a működésjelző lámpa. Várjon két percig, a
gőzfejlesztés lámpa bekapcsolásáig. Vasalási
javaslatokat a Vasalási táblázatban olvashat.
8. A gőzfejlesztés bekapcsolásához, nyomja meg a
gőzölés gombot. Ha felengetitek a nyomógombot
használjátok fel az elkészítet párát és csak utána
helyezzétek vissza a vasalót a párologtató egység
helyére.
9. Az üzemi kapcsoló rövid nyomva tartásával,
kapcsolja ki a vasalót. Ha a vasalót felügyelet nélkül
hagyja, 10 perc után automatikusan kikapcsol
10. Mindig hagyja teljesen lehűlni a vasalót a
vasalótartón, mielőtt elteszi. Ha lehűlt a vasaló, akkor
ürítse ki a víztartályt. Tegye el a gőzfejlesztős vasalót.
11. Mindig biztonságosan feltekerve, a vasaló mellett
tárolja a hálózati kábelt. SOHASE tekerje a hálózati
kábelt a vasaló köré.
TISZTÍTÁS NE HASZNÁLJON MOSÓSZERT
12. A vasalót mindig a hátlapjára állítva tárolja.
A külső felületeket először puha, nedves ruhával
tisztítsa meg, majd törölje szárazra. Ne használjon
kémiai oldószereket, mert ezek károsítják a
felületeket.
13. A vízkőmentesítő egység cseréje: Ha a
vízkőmentesítés visszajelző világít, válassza le a
víztartályt. Felfelé húzva vegye ki a vízkőmentesítő
egységet. Merítse vízbe az új vízkőtelenítő egységet
legalább 1 percre, majd helyezze a víztartályba.
Ellenőrizze, hogy az új vízkőtelenítő egység
megfelelően a helyére illeszkedett-e.
A legjobb teljesítmény érdekében ajánlott
kéthavonta patront cserélni. Javasoljuk a saját
termékcsaládunkba tartozó patronok használatát,
melyek hivatkozási száma EDC06.
14. Amikor befejezte a készülék használatát,
fordítsa a hőmérséklet-szabályzót OFF (“0“) állásba.
Tárolás céljából helyezze a vasalót a vasalótartóra.
Megjegyzés: Tárolás előtt ürítse ki a vasaló
víztartályát.
BG
EE
NO
FR
RU
CS
LT
EN
PL
HR
SK
SV
DA
LV
ES
PT
HU
SL
TR
DE
NL
FI
RO
IT
SR
UK
49
E_DBS3340_Steamstation_Quicksteam.indd 49 2016-04-06 09:26:22