EDC2086PMW EN FR RU Tumble Dryer Sèche-linge Сушильный барабан User Manual Notice d'utilisation Инструкция по эксплуатации 2 19 37
www.electrolux.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION....................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS..................................................................................5 3. PRODUCT DESCRIPTION................................................................................ 6 4. CONTROL PANEL............................................................................................. 7 5. PROGRAMME TABLE................................
ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before beginning the installation and use of this appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • • • appliance specified in the instructions, supplied with the accessory. Read it carefully before installation (Refer to the Installation leaflet). The appliance can be installed as freestanding or below the kitchen counter with correct space (Refer to the Installation leaflet). Do not install the appliance behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side, that would prevent the appliance door from being fully opened.
ENGLISH • • • • • • 5 Items that have been soiled with substances such as cooking oil, acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers should be washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer. Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer.
www.electrolux.com • Do not touch the mains cable or the mains plug with wet hands. This appliance complies with the E.E.C. Directives. • • • 2.3 Use WARNING! Risk of injury, electric shock, fire, burns or damage to the appliance. • This appliance is for household use only. Do not dry damaged (torn, frayed) items that contain padding or fillings. Only dry fabrics which are applicable to dry in the tumble dryer. Follow the instructions on the fabric label.
ENGLISH 7 For ease of loading laundry or ease of installation the door is reversible. (see separate leaflet). 4. CONTROL PANEL 1 2 3 4 5 6 8 7 1 Programme knob 2 Display 3 Time touchpad 4 Delay touchpad 5 Delicate touchpad 6 Wool Load touchpad 7 8 On/Off button Press the touch buttons with your finger in the area with the symbol or name of the option. Do not wear gloves when you operate the control panel. Make sure that the control panel is always clean and dry. Start/Pause touchpad 4.
www.electrolux.com Indicators Description Delay start Child lock Acoustic signals Programme duration - Time Drying duration - Delay start duration 5. PROGRAMME TABLE Programmes Type of load Load (max.)1) / Fabric mark Cotton Extra Dry Drying level: extra dry. 8kg/ Strong Dry Drying level: strong dry. 8kg/ Cupboard Dry2) 3)Drying level: cupboard dry. Iron Dry 2) Drying level: suitable for ironing. 8kg/ 8kg/ Synthetic Extra Dry Drying level: extra dry.
ENGLISH Programmes Type of load 9 Load (max.)1) / Fabric mark Woollen fabrics. Gentle drying of washa‐ ble woollens. Remove items immediately 1kg when the programme is completed. Wool For drying sport shoes only with Drying Rack (see separate user manual provi‐ ded with Drying Rack). 1 pair of sport shoes Refresh Refreshing textiles that were in storage. 1kg Time Drying With this programme you can use the Time option and set the programme du‐ ration. 8kg/ To dry cotton and synthetic fabrics.
www.electrolux.com 6.4 Options table Programmes1) Cotton Extra Dry ■ Strong Dry ■ ■ Cupboard Dry ■ Iron Dry Synthetic Extra Dry ■ Cupboard Dry ■ Iron Dry ■ ■ Easy Iron Duvets ■ Delicates ■ Wool ■ 2) ■ ■ Refresh Time Drying ■ ■ Quick 1) Together with the programme you can set 1 or more options. To activate or deactivate them, press the related touch button. 2) Only with the Drying Rack (standard accessory or optional, depending on model). 7. SETTINGS A B C D E A.
ENGLISH 7.1 Child lock function This option prevents children to play with the appliance while a programme operates. The programme knob and the touchpads are locked. 11 2 seconds touch buttons (B) and (C) at the same time. 7.3 Adjustment of the remaining laundry moisture degree Only the on/off button is unlocked. To change the default degree of the remaining moisture of the laundry: Activating the child lock option: 1. Press the on/off button to activate the appliance. 2.
www.electrolux.com The programme starts. 9.2 Starting the programme with delay start 1. Set the correct programme and options for the type of load. 2. Press the delay start button again and again until the display shows the delay time you want to set. You can delay the start of a programme from a minimum of 30 minutes to a maximum of 20 hours. 3. Press the Start/Pause touchpad. The display shows the countdown of the delay start. When the countdown is completed, the programme starts. 9.
ENGLISH • Do not dry large and small items together. Small items can be trapped inside the large items and remain wet. Fabric label Description Laundry is suitable for tumble drying. Laundry is suitable for tumble drying at higher temperatures. Laundry is suitable for tumble drying at low temperatures only. Laundry is not suitable for tumble drying. 11. CARE AND CLEANING 11.1 Cleaning the filter 1. 2. 2 1 3. 4. 5.1) 6. 1 2 1) if necessary, clean the filter with hot water.
www.electrolux.com 11.2 Emptying the water container 1. 2. 3. 4. You can use the water from the water container as an alternative to distilled water (e.g. for steam ironing). Before you use the water, remove dirt residues with a filter. 11.3 Cleaning the condenser 1. 2. 3. 4.
ENGLISH 5. 6. 7. 8. 1 15 2 12 3 11.4 Cleaning the drum WARNING! Disconnect the appliance before you clean it. Use a standard neutral soap detergent to clean the inner surface of the drum and drum lifters. Dry the cleaned surfaces with a soft cloth. CAUTION! Do not use abrasive materials or steel wool to clean the drum. Use a moist cloth to clean. Dry the cleaned surfaces with a soft cloth. CAUTION! Do not use furniture cleaning agents or cleaning agents which can cause corrosion. 11.
www.electrolux.com Problem Possible solution The appliance door does not close. Make sure that the installation of the filter is correct. Make sure that the laundry does not catch between the appliance door and the rubber seal. The appliance stops during operation. Make sure that the water container is empty. Press Start/Pause to start the pro‐ gramme again.
ENGLISH 17 13. TECHNICAL DATA Height x Width x Depth 850 x 600 x 600 mm (maximal 640 mm) Max. depth with the appliance door open 1090 mm Max.
www.electrolux.com Programme Spun at / residual humidity 1000 rpm / 60% Drying time Energy consump‐ tion 115 min. 3,93 kWh 1200 rpm / 40% 47 min. 1,45 kWh 800 rpm / 50% 54 min. 1,65 kWh Synthetic 3,5 kg Cupboard Dry 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances.
FRANÇAIS 19 TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..................................................................... 20 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................... 22 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................... 24 4. BANDEAU DE COMMANDE............................................................................ 24 5. TABLEAU DES PROGRAMMES...............................................
1. www.electrolux.com INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
FRANÇAIS 21 1.2 Sécurité générale • • • • • • • • • • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition, disponible auprès d'un revendeur agréé, ne peut être utilisé qu'avec l'appareil indiqué dans les instructions (fournies avec l'accessoire). Lisez attentivement les instructions avant de procéder à l'installation (reportez-vous au livret d'installation).
www.electrolux.com • • • • • • • • • • N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis par des produits chimiques industriels. Retirez les peluches ou morceaux d'emballage accumulés autour de l'appareil. N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre à peluches avant ou après chaque utilisation. N'introduisez que du linge propre dans le sèche-linge.
FRANÇAIS • • • • • • Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 5 °C ou supérieure à 35 °C. L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre. Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol. Déplacez toujours l'appareil en position verticale. La surface arrière de l'appareil doit être positionnée contre le mur.
www.electrolux.com • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). 3.
FRANÇAIS 25 Appuyez sur les touches, dans la zone portant le symbole ou le nom de l'option. Ne portez pas de gants lorsque vous utilisez le bandeau de commande. Assurez-vous que le bandeau de commande est toujours propre et sec. 4.1 Voyants Voyants Description Phase de séchage Phase de refroidissement Phase anti-froissage Condenseur Bac d'eau de condensation Filtre Départ différé Sécurité enfants Signaux sonores Durée du programme - Durée du séchage - Durée du départ différé 5.
www.electrolux.com Programmes Type de charge Prêt à Ranger2) 3)Degré de séchage : prêt à ranger. Degré de séchage : vêtements à repas‐ Prêt à Repasser 2) ser. Charge (max.)1) / Étiquette d'entre‐ tien des textiles 8 kg / 8 kg / Synthétiques Extra Sec Degré de séchage : très sec. 3,5 kg / Prêt à Ranger 2) Degré de séchage : prêt à ranger. 3,5 kg / Prêt à Repasser Degré de séchage : vêtements à repas‐ ser.
FRANÇAIS Programmes Court 27 Charge (max.)1) / Étiquette d'entre‐ tien des textiles Type de charge Pour sécher des articles en coton et syn‐ 2 kg / thétiques. 1) Poids maximal des articles secs. 2) Uniquement pour les instituts de test : Les programmes de test standard sont indi‐ qués dans le document EN 61121. 3) Le programme Coton Prêt à Ranger ECO est le « programme coton standard » se‐ lon la réglementation de la Commission UE n 392/2012.
www.electrolux.com Programmes1) ■ Prêt à Repasser Synthétiques Extra Sec ■ Prêt à Ranger ■ Prêt à Repasser ■ Facile Repassage ■ Couette ■ Délicats ■ Laine ■ 2) ■ ■ Rafraîchir Minuterie ■ ■ Court 1) Conjointement au programme, vous pouvez régler 1 ou plusieurs options. Pour les acti‐ ver ou les désactiver, appuyez sur la touche correspondante. 2) Uniquement avec le Panier de séchage (accessoire standard ou en option, selon le mo‐ dèle). 7. RÉGLAGES A B C D E A. Heure Touche B.
FRANÇAIS 3. Appuyez simultanément sur les touches (A) et (D) et maintenez-les enfoncées. Le voyant Sécurité enfants s'allume. Le voyant Sécurité enfants s'allume. Vous pouvez désactiver l'option Sécurité enfants pendant le déroulement d'un programme. Appuyez sur les mêmes touches et maintenez-les enfoncées jusqu'à ce que le voyant de la sécurité enfants s'éteigne. 7.
www.electrolux.com 9.2 Démarrage du programme avec départ différé 1. Réglez le programme et les options adaptés au type de charge. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de départ différé jusqu'à ce que l'écran indique la durée de départ différé souhaitée. Vous pouvez différer le départ d'un programme d'un minimum de 30 minutes à un maximum de 20 heures. 3. Appuyez sur la touche Départ/Pause. Le décompte du départ différé s'affiche. Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre. 9.
FRANÇAIS • • Séchez uniquement du linge adapté au sèche-linge. Reportez-vous aux étiquettes des vêtements. Ne séchez pas les grands articles et les petits articles ensemble. Les petits Étiquette d'en‐ tretien du texti‐ le articles peuvent se coincer dans les grands et ne pas sécher correctement. Description Linge adapté au sèche-linge. Linge adapté au sèche-linge à haute température. Linge adapté au sèche-linge à basse température uniquement. Linge non adapté au sèche-linge. 11.
www.electrolux.com 11.2 Vidange du bac d'eau de condensation 1. 2. 3. 4. Vous pouvez utiliser l'eau du bac d'eau de condensation comme eau distillée (par exemple pour les fers à vapeur). Avant d'utiliser l'eau, éliminez les résidus avec un filtre. 11.3 Nettoyage du condenseur 1. 2. 3. 4.
FRANÇAIS 5. 6. 7. 8. 1 33 2 12 3 11.4 Nettoyage du tambour AVERTISSEMENT! Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un détergent savonneux doux standard pour nettoyer la surface interne du tambour et ses aubes. Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux. ATTENTION! N'utilisez pas de matières abrasives ou de laine d'acier pour nettoyer le tambour. 11.5 Nettoyage du bandeau de commande et de l'enveloppe Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide.
www.electrolux.com Problème Solution possible Vérifiez que le hublot de l'appareil est fer‐ mé. Le hublot de l'appareil ne ferme pas. Vérifiez que le filtre est correctement in‐ stallé. Assurez-vous que le linge n'est pas coin‐ cé entre le hublot de l'appareil et le joint en caoutchouc. L'appareil s'arrête en cours de fonction‐ nement. Vérifiez que le bac d'eau de condensa‐ tion est vide. Appuyez sur la touche Dé‐ part/Pause pour relancer le programme.
FRANÇAIS linge » pour connaître le réglage optimal. • Les fentes de circulation d'air sont obstruées. • La température ambiante de la pièce est trop basse ou trop élevée (la 35 plage de températures optimales se situe entre 19 °C et 24 °C) 13. DONNÉES TECHNIQUES Hauteur x Largeur x Profondeur 850 x 600 x 600 mm (maximum 640 mm) Profondeur max. avec le hublot de l'appa‐ 1090 mm reil ouvert Largeur max.
www.electrolux.com 13.1 Données de consommation Programme Vitesse d'essorage / humidité résiduelle Temps de séchage Consom‐ mation énergéti‐ que Coton 8 kg Prêt à Ranger Prêt à Repasser 1 400 tr/min / 50% 118 min. 4,20 kWh 1 000 tr/min / 60% 134 min. 4,79 kWh 1 400 tr/min / 50% 105 min. 3,45 kWh 1 000 tr/min / 60% 115 min. 3,93 kWh 1 200 tr/min / 40% 47 min. 1,45 kWh 800 tr/min / 50% 54 min. 1,65 kWh Synthétiques 3,5 kg Prêt à Ranger 14.
РУССКИЙ 37 СОДЕРЖАНИЕ 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...............................................38 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................. 41 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ................................................................................... 43 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................. 43 5. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ.............................................................................
1. www.electrolux.com СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прежде чем приступить к установке и эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственности за какие-либо травмы или ущерб, возникший вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните данное руководство под рукой в надежном месте для последующего использования. 1.
РУССКИЙ • • • 39 Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда его дверца открыта. Если прибор оснащен устройством защиты детей, его следует включить. Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание прибора не должно производиться детьми без присмотра. 1.2 Общие правила техники безопасности • • • • • • Не вносите изменения в параметры данного прибора.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • подключаются и отключаются поставщиком электроэнергии. Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только по окончании процесса установки прибора. Проверьте, чтобы после установки был обеспечен доступ к вилке сетевого шнура. Обеспечьте хорошую вентиляцию в помещении, где установлен прибор, чтобы избежать обратного притока нежелательных газов в помещение, создаваемого устройствами, в которых происходит сгорание газа или других видов топлива (включая камины).
РУССКИЙ • • • • 41 душа, водостойкие текстильные изделия, изделия на резиновой основе, а также одежду и подушки со вставками из вспененной резины. Смягчители для ткани и другие подобные средства следует использовать в соответствии с указаниями их изготовителей. Извлекайте из вещей все предметы, которые могли бы стать причиной возгорания, например, зажигалки или спички.
www.electrolux.com • • • • образом электророзетку с защитным контактом. Не используйте тройники и удлинители. Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку. Не беритесь за кабель электропитания или за его вилку мокрыми руками. Данный прибор соответствует директивам E.E.C. 2.3 Эксплуатация ВНИМАНИЕ! Существует риск травмы, поражения электрическим током, пожара, получения ожогов или повреждения прибора.
РУССКИЙ 43 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 1 2 3 4 11 5 10 6 9 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Контейнер для воды Панель управления Дверца прибора Первичный фильтр Кнопка дверцы конденсатора Вентиляционные щели Регулируемые ножки Дверца конденсатора Крышка конденсатора Фиксаторы крышки конденсатора Табличка с техническими данными 8 Для облегчения загрузки белья и упрощения установки прибора дверца имеется возможность перевешивания дверцы (см. отдельную брошюру). 4.
www.electrolux.com Нажимайте на сенсоры, касаясь пальцем области, на которой виден символ или название опции. Не пользуйтесь панелью управления в перчатках. Позаботьтесь о том, чтобы панель управления всегда была сухой и чистой. 4.1 Индикаторы Индикаторы Описание Этап сушки Этап охлаждения Этап «антисминание» Конденсатор Контейнер для воды Фильтр Отсрочка пуска Защита от детей Звуковая сигнализация Продолжительность программы - Продолжительность сушки - Продолжительность отсрочки пуска 5.
РУССКИЙ Программы В шкаф2) 3) Под утюг 2) Тип загрузки 45 Загрузка (макс.)1) / Символ на яр‐ лыке Степень сушки: в шкаф. 8 кг/ Степень сушки: для белья, подлежа‐ щего глажке. 8 кг/ Синтетика Очень сухое Степень сушки: очень сухое. 3,5 кг/ В шкаф 2) Степень сушки: в шкаф. 3,5 кг/ Под утюг Степень сушки: для белья, подлежа‐ щего глажке. 3,5 кг/ Простой уход за бельем, которому требуется минимум глажки. Результа‐ ты сушки могут различаться в зависи‐ мости от типа и вида ткани.
www.electrolux.com Программы Коротк. Загрузка (макс.)1) / Символ на яр‐ лыке Тип загрузки Сушка изделий из хлопка и синтетики. 2 кг/ 1) Максимальный вес приведен для сухих вещей. 2) Только для тестирующих организаций: стандартные программы для тестирова‐ ния приведены в документации EN 61121. 3) Программа Хлопок В шкаф ECO является стандартной программой для хлоп‐ ка в соответствии с постановлением комиссии ЕС №392/2012.
РУССКИЙ 47 Программы 1) В шкаф ■ Под утюг ■ Синтетика Очень сухое ■ В шкаф ■ Под утюг ■ ■ Легкая глажка ни Одеяла ■ Деликатные тка‐ ■ Шерсть ■ 2) ■ ■ Освежить Время сушки ■ ■ Коротк. 1) Одновременно с программой можно выбрать одну или более опций. Для их включе‐ ния или выключения нажмите на соответствующий сенсор. 2) Только с использованием подставки для сушки (данная принадлежность может как входить в комплект, так и продаваться отдельно в зависимости от модели). 7.
www.electrolux.com Включение функции «Защита от детей»: 1. Включите прибор нажатием на кнопку «Вкл/Выкл». 2. Подождите приблизительно 8 секунд. 3. Одновременно нажмите и удерживайте сенсорные поля (A) и (D). Высвечивается индикатор функции «Защита от детей». Высвечивается индикатор функции «Защита от детей». Функцию «Защита от детей» можно выключить в процессе выполнения программы. Одновременно нажмите и удерживайте сенсорные поля, пока не погаснет индикатор функции «Защита от детей». 7.
РУССКИЙ Время сушки, которое Вы видите на дисплее, рассчитывается исходя из загрузки 5 кг изделий из хлопка и джинсовой ткани. Информация о других программах рассчитывается исходя из рекомендованных для них объемов загрузки. Сушка изделий из хлопка и джинсовой ткани, вес которых превышает 5 кг, увеличивает время работы программы. 4. Нажмите сенсорную кнопку Пуск/ Пауза. Начнется выполнение программы. 9.2 Запуск программы с отсрочкой пуска 1.
www.electrolux.com 10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ 10.1 Подготовка белья • • • • • • • • Закройте молнии. Застегните пуговицы или иные крепления пододеяльников. Не сушите завязки или ленты (например, тесемки фартука) в свободном виде. Завяжите их до запуска программы. Извлеките все содержимое из карманов. Выверните вещи с подкладкой из хлопка наизнанку. Сторона из хлопка должен оказаться снаружи. Всегда выбирайте программу, подходящую к типу белья.
РУССКИЙ 3. 4. 5.1) 6. 1 2 1) при необходимости очистите фильтр под горячей водой. 11.2 Слив воды из контейнера для сбора конденсата 1. 2. 3. 4. Воду из резервуара для воды можно использовать в качестве дистиллированной воды (например, для глажки с использованием пара). Перед использованием этой воды отфильтруйте ее от загрязнений.
www.electrolux.com 11.3 Очистка конденсатора 1. 2. 3. 4. 2 1 1 2 11 2 1 5. 6. 7. 8. 12 3 11.4 Чистка барабана ВНИМАНИЕ! Перед очисткой отключите прибор от электросети. Для мытья внутренней поверхности барабана и его ребер используйте нейтральное моющее средство. Протрите вымытые поверхности мягкой тряпкой. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не используйте для чистки барабана абразивные материалы или металлические губки. 11.
РУССКИЙ 53 11.6 Очистка вентиляционных щелей Для удаления ворса из вентиляционных щелей воспользуйтесь пылесосом. 12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность Возможное решение Прибор не включается. Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена в розетку электропитания. Проверьте предохранитель на домаш‐ нем распределительном щите. Программа не запускается. Нажмите на Пуск/Пауза. Убедитесь, что дверца прибора закры‐ та. Дверца прибора не закрывается.
www.electrolux.com Неисправность Возможное решение На дисплее отображается (напр., «E51»). Выключите и включите прибор. Запу‐ стите новую программу. Если неис‐ правность появится снова, обратитесь в сервисный центр. 1) По истечении максимальной продолжительности в 5 часов работа программы авто‐ матически завершается. 2) При сушке больших вещей (например, простыней) некоторые участки могут сохра‐ нять влажность. Результаты сушки неудовлетворительны • • • • • • Неверный выбор программы.
РУССКИЙ Тип использования Бытовой Допустимая температура окружающей среды от +5°C до +35°C 55 Защита от проникновения твердых ча‐ IPX4 стиц и влаги обеспечивается защитной крышкой. Исключения: низковольтное оборудование не имеет защиты от влаги. 1) В соответствии с EN 61121. 8 кг изделий из хлопка на скорости отжима 1000 об/мин.
136952360-A-412017 www.electrolux.