EDH3497RDW ................................................ NL DROOGAUTOMAAT EN TUMBLE DRYER FR SÈCHE-LINGE DE WÄSCHETROCKNER .............................................
www.electrolux.com INHOUD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PROGRAMMA’S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NEDERLANDS 1. 3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invaliditeit.
www.electrolux.com Aansluiting op het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Gevaar voor brand en elektrische schokken. • Dit apparaat moet worden geaard. • Controleer of de elektrische informatie op het typeplaatje overeenkomt met de stroomvoorziening. Zo niet, neem dan contact op met een elektromonteur. • Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, schokbestendig stopcontact. • Gebruik geen meerwegstekkers en verlengsnoeren. • Zorg dat u de hoofdstekker en kabel niet beschadigt.
NEDERLANDS • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. • Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. • Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. 1.5 Binnenverlichting WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel. Zichtbare LED-straling, niet rechtstreeks in de straal kijken.
www.electrolux.com 3. BEDIENINGSPANEEL 1 2 3 4 5 6 13 12 11 10 9 8 7 1 Programmaknop 11 Reverse Plus tiptoets 2 Display 12 Droogtegraad tiptoets 3 Aanraaktoets Tijd 13 Aan/Uit 4 Aanraaktoets Startuitstel Raak de tiptoetsen met uw vinger aan in het gebied met het symbool of de naam van de optie. Draag geen handschoenen bij het aanraken van het bedieningspaneel. Zorg dat het bedieningspaneel altijd schoon en droog is.
NEDERLANDS 7 4. PROGRAMMA’S Programma’s Katoen Gemengd Synthetica Strijkvrij Snel Type lading / lading (max.)1) / textielmarkering Droogtegraad: Extra Droog , Sterkdroog , Strijkdroog 2)/ 9kg / droog 2)3), Kast- Katoenen en synthetische stoffen. Programma lage temperatuur. Programma met warme lucht voor fijne was. / 3kg / Droogtegraad: Extra droog , droog 2)/ 3,5 kg / Kastdroog 2), Strijk- Stoffen die maar heel even hoeven te worden gestreken.
www.electrolux.com Programma’s Type lading / lading (max.)1) / textielmarkering Jeans Vrijetijdskleding, zoals jeans, sweatshirts van verschillende materiaaldiktes (bijv. bij de kraag, manchetten en naden). 2)/ 9kg / Sportkleding Sportkleding, dun en licht textiel, microvezel, polyester die niet gestreken hoeven te worden. / 2kg / 1) Het maximale gewicht verwijst naar droge kledingstukken.
NEDERLANDS 9 2. Raak MyFavourite een paar seconden aan. Het geluid en bericht op de display bevestigen dat de configuratie is opgeslagen. Uw opgeslagen configuratie activeren: 1. Schakel het apparaat in 2. Raak MyFavourite aan Iron Dry (Strijkdroog) 5.7 MyFavourite U kunt uw programma en opties configureren en opslaan in het geheugen van het apparaat. Uw configuratie opslaan: 1. Stel het programma en de beschikbare opties in.
www.electrolux.com 6.1 Kinderslotfunctie Deze optie voorkomt dat kinderen met het apparaat spelen terwijl een programma in werking is. De programmaknop en de aanraaktoetsen zijn vergrendeld. Alleen de aan/uit-toets is ontgrendeld. De kinderslotoptie inschakelen 1. Druk op de aan/uit-toets om het apparaat te activeren. 2. Druk tegelijkertijd op aanraaktoets (A) en (D) totdat het indicatielampje van het kinderslot gaat branden. • U kunt het kinderslot tijdens een programma uitschakelen.
NEDERLANDS 11 7. DAGELIJKS GEBRUIK Voordat u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt, voert u een van de volgende handelingen uit: • Maak de droogautomaat schoon met een vochtige doek. • Start een kort programma (d.w.z. 30 minuten) met vochtig wasgoed. Aan het begin van de droogcyclus (3-5 min.) kan het geluidsniveau iets hoger liggen. Dit komt door de start van de compressor en is normaal voor apparaten die worden aangedreven door een compressor zoals: koelkasten, vriezers. 7.
www.electrolux.com 3. Haal het wasgoed uit de trommel. 4. Sluit de deur van het apparaat. Na afloop van een programma dient u altijd het filter schoon te maken en het waterreservoir te legen. 8. AANWIJZINGEN EN TIPS 8.1 Wasgoed voorbereiden • Sluit de ritsen. • Sluit de drukknoopjes van dekbedovertrekken. • Laat bandjes of linten niet loshangen (bijvoorbeeld de koorden van een schort). Maak ze aan elkaar vast voordat u het programma start. • Maak alle zakken leeg.
NEDERLANDS 9. ONDERHOUD EN REINIGING 9.1 Het filter schoonmaken 1 2 2 1 3 4 1 2 5 6 1 2 9.
www.electrolux.com U kunt het water uit het waterreservoir gebruiken als alternatief voor gedistilleerd water (bijv. voor een stoomstrijkijzer). Verwijder voordat u het water gebruikt, eerst eventuele vuilrestjes met een filter. 9.3 De condensfilter reinigen De frequentie waarmee de filters gereinigd moeten worden, is afhankelijk van het type en de hoeveelheid wasgoed. Reinig de filters na elke 3 droogbeurten met maximale lading.
NEDERLANDS 11 121). 13 14 15 16 2 15 1 1) Verwijder indien nodig om de 6 maanden de pluizen uit het vak van de warmtewisselaar. U kunt hiervoor een stofzuiger gebruiken. 9.4 De trommel reinigen WAARSCHUWING! Ontkoppel het apparaat voordat u het reinigt. Gebruik een standaard zeepsop om de binnenzijde van de trommel te reinigen. Droog het gereinigde oppervlak met een zachte doek. LET OP! Gebruik geen schuurmiddelen of staalwol om de trommel schoon te maken. 9.
www.electrolux.com 10. PROBLEEMOPLOSSING 10.1 Storing Mogelijke oplossing U kunt het apparaat niet activeren. Zorg dat de stekker in het stopcontact zit. Zorg dat er geen zekering in de zekeringenkast is doorgebrand. Het programma start niet. Druk op Start/Pauze . Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten. De deur van het apparaat gaat niet dicht. Zorg dat het filters op de juiste wijze is geinstalleerd.
NEDERLANDS 17 11. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen (mm) Breedte / hoogte / diepte 850 x 600 x 600 Max. diepte (met de deur geopend) 1090 mm Max. breedte (met de deur geopend) 950 mm Aansluiting op het elektriciteits- Voltage net 230 V Frequentie 50 Hz Zekering 4A Totaal vermogen 900 W Trommelinhoud 118 l Gewicht van het apparaat 57 kg Wassen: max.
www.electrolux.com CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH 1. 19 SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
www.electrolux.com • • • • Should the appliance power supply cable need to be replaced, this must be carried out by our Service Centre. Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation. Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. Do not touch the mains cable or the mains plug with wet hands. This appliance complies with the E.E.C. Directives. 1.
ENGLISH 1.6 Disposal WARNING! Risk of injury or suffocation. • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains cable and discard it. • Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance. 21 • The compressor and its system in the tumble dryer is filled with the special agent which is free from fluoro-chlorohydrocarbons. This system must stay tight. The damage of the system can cause a leakage. Compressor WARNING! Risk of damage of the appliance. 2.
www.electrolux.com 3. CONTROL PANEL 1 2 3 4 5 6 13 12 11 10 9 8 7 1 Programme knob 10 MyFavourite 2 Display 11 Reverse Plus 3 Time touchpad 12 Dryness 4 Delay touchpad 13 On/Off 5 Anticrease touchpad 6 Woll Load touchpad 7 Start/Pause touch- 9 Drying Rack Time decrease button touchpad Indicators Description Acoustic signals. Child lock. Water container. Filter. Condenser. Drying phase. Cooling phase. Crease guard phase. Delay start. Reverse plus.
ENGLISH 23 4. PROGRAMMES Programmes Type of load / Load (max.)1) / Fabric mark Cotton Drying level: Extra Dry , Strong Dry , Iron Dry 2)/ 9kg / Dry 2)3), Mixed Cotton and synthetic fabrics. Low temperature programme. Delicate programme with warm air. / 3kg / Synthetic Drying level: 2)/ 3,5kg / Easy Iron Quick Extra Dry , Cupboard Cupboard Dry 2), Iron Dry Easy care fabrics for which a minimum of ironing is necessary. The drying results can be different from one type of fabric to the other.
www.electrolux.com Type of load / Load (max.)1) / Fabric mark Programmes Sports Sportswear, thin and light fabrics, microfiber, polyester, which are not ironed. / 2kg / 1) The maximum weight refers to dry items. 2) For test institutes only: Standard programmes for tests are specified in the EN 61121 document. 3) In accordance to 932/2012. The Cotton “Cupboard dry” is the “Standard Cotton Programme”.
ENGLISH 2. Touch the MyFavourite for some seconds. The sound and the message on the display confirm that the configuration is memorised. 25 To activate your memorised configuration: 1. Activate the appliance 2. Touch the MyFavourite Programmes1) Cotton ■ Quick Mixed ■ Synthetic ■ ■ ■ ■ ■ Easy Iron ■ Rapid ■ Time Drying ■ ■ Refresh ■ Drying Rack ■ Wool Delicates ■ Shirts ■ Duvet Jeans ■ Sports ■ 1) Together with the programme you can set 1 or more options.
www.electrolux.com • It is possible to deactivate the child lock option while a programme operates. Press and hold the same touchpads until the child lock indicator goes off. 6.2 Buzzer on/off To deactivate or activate the acoustic signals, press and hold for approximately 2 seconds touchpads (B) and (C) at the same time. 6.3 Water hardness and conductivity Water hardness is different for different locations.
ENGLISH 27 7.1 Starting a programme without delay start • After 5 minutes from the end of the programme. 1. Prepare the laundry and load the appliance. 2. Press the on/off button to activate the appliance. 3. Set the correct programme and options for the type of load. • The display shows the programme duration. 4. Press the Start/Pause touchpad, the programme starts. 7.
www.electrolux.com • If an item has the internal layer made of cotton, turn it inside out. Make sure that the cotton layer is always external. • We recommend that you set the correct programme applicable for the type of fabrics that are in the appliance. • Do not put fabrics with strong colours together with fabrics with light colours. Strong colours can bleed. • Use an applicable programme for cotton jersey and knitwear to prevent the items to shrink.
ENGLISH 29 9.2 Draining the water container 1. 2. 3. 4. You can use the water from the water container as an alternative to distilled water (e.g. for steam ironing). Before you use the water, remove dirt residues with a filter. 9.3 Cleaning the condenser filter The frequency to clean the filters is related to the laundry type and its quantity. If you dry with the maximum load, clean the filters after each 3 cycles. 1. 2. 3. 4.
www.electrolux.com 5. 6. 7. 8. 2 1 9. 10. 11. 121). 13. 14.
ENGLISH 15. 31 16. 2 1 1) If necessary, one time for each 6 months, remove the fluff from the heat exchanger compartment. You can use a vacuum cleaner. Use a moist cloth to clean. Dry the cleaned surfaces with a soft cloth. 9.4 Cleaning the drum WARNING! Disconnect the appliance before you clean it. Use a standard neutral soap detergent to clean the inner surface of the drum and drum ribs. Dry the cleaned surfaces with a soft cloth.
www.electrolux.com Problem Possible solution The appliance stops during operation. Make sure that the water container is empty. Press Start/Pause to start the programme again. The display shows a long programme duration.1) Make sure that the weight of the laundry is applicable to the duration of the programme. Make sure that the filter is clean. The laundry is too wet. Spin the laundry in the washing machine again. Make sure that the room temperature is not too warm.
ENGLISH Weight of the appliance 57 kg Laundry: max. weight 9 kg Type of use Household Ambient temperature Energy consumption 1) Min. 5 °C Max. 35 °C kWh/cycle 2,28 kWh Annual energy consumption 2) 259 kWh Energy efficiency class A++ Power consumption Left-on mode 0,05 W Off-mode 0,05 W 33 1) With reference to EN 61121. 9 kg of cotton centrifuged at 1000 rpm.
www.electrolux.com SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRANÇAIS 1. 35 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
www.electrolux.com • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente.
FRANÇAIS • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise secteur. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques. 1.5 Éclairage interne AVERTISSEMENT Risque de blessure. Rayonnement DEL visible, ne fixez pas directement le faisceau.
www.electrolux.com 3. BANDEAU DE COMMANDE 1 2 3 4 5 6 13 12 11 10 9 8 1 Sélecteur de programme 11 Touche Rotation 2 Affichage 12 Touche Séchage 3 Touche Minuterie 13 Touche Marche/Arrêt 4 Touche Départ Différé Appuyez sur les touches, dans la zone portant le symbole ou le nom de l'option. Ne portez pas de gants lorsque vous utilisez le bandeau de commande. Assurez-vous que le bandeau de commande est toujours propre et sec.
FRANÇAIS Voyants - 39 Description Durée du départ différé. 4. PROGRAMMES Programmes Coton Mixtes Synthétiques Facile à Repasser Type de charge / Charge (max.)1) / Étiquette d'entretien des textiles Degré de séchage : Extra Sec , Très Sec , Ranger 2)3), Prêt à repasser 2)/ 9 kg / Prêt à Cotons et textiles synthétiques. Programme basse température. Programme délicat avec de l'air chaud.
www.electrolux.com Programmes Type de charge / Charge (max.)1) / Étiquette d'entretien des textiles Chemises Vêtements faciles à entretenir demandant un minimum de repassage. Les résultats de séchage peuvent varier en fonction du type de textile. Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l'appareil. Une fois le programme terminé, sortez immédiatement les articles et accrochez-les sur un cintre.
FRANÇAIS 41 Quatre choix sont possibles : Extra Sec Très Sec (pour le Coton uniquement) Prêt à Ranger Prêt à repasser 5.4 Durée de séchage avec le panier spécial Cette option est uniquement compatible avec le programme Spécial Panier . Vous pouvez régler la durée du programme, d'un minimum de 30 minutes à un maximum de 4 heures. Le réglage de la durée doit correspondre à la quantité de linge dans l'appareil.
www.electrolux.com 6. RÉGLAGES A J B I C D E H G F A) Touche Minuterie B) Touche Départ Différé C) Touche Anti-froissage D) Touche Chargement Laine E) Touche Départ/Pause F) Touche d'augmentation de durée du séchage avec le panier spécial G) Touche de diminution de durée de séchage avec le panier spécial H) Touche MyFavourite I) Touche Rotation J) Touche Séchage touches (B) et (C) et maintenez-les enfoncées pendant environ 2 secondes. 6.
FRANÇAIS Désactivation du voyant du bac d'eau de condensation 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil 2. Appuyez simultanément sur les touches (J) et (I) et maintenez-les enfoncées jusqu'à ce que l'une de ces 2 configurations s'affiche : • Le voyant est éteint et le voyant est allumé. 43 – Le voyant du bac d'eau de condensation est éteint. Les 2 voyants s'éteignent au bout d'environ 4 secondes. • Les voyants et sont allumés. – Le voyant du bac d'eau de condensation est allumé.
www.electrolux.com 7.5 À la fin du programme Lorsque le programme est terminé : • Un signal sonore intermittent retentit. • Le voyant est allumé. • Le voyant Départ/Pause est allumé. L'appareil continue à effectuer la phase anti-froissage pendant environ 30 minutes. La phase anti-froissage évite les plis du linge. Vous pouvez retirer le linge avant la fin de la phase anti-froissage. Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons de ne retirer le linge que lorsque la phase est terminée ou presque.
FRANÇAIS 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 9.1 Nettoyage du filtre 1. 2. 2 1 3. 4. 1 5. 2 6. 1 2 9.2 Vidange du bac d'eau de condensation 1. 2. 3. 4.
www.electrolux.com Vous pouvez utiliser l'eau du bac d'eau de condensation comme eau distillée (par exemple pour les fers à vapeur). Avant d'utiliser l'eau, éliminez les résidus avec un filtre. 9.3 Nettoyage du filtre du condenseur La fréquence de nettoyage des filtres dépend du type et de la quantité de linge. Si vous séchez des charges maximales, nettoyez les filtres au bout de 3 cycles. 1. 2. 3. 4. 1 2 1 5. 6. 7. 8. 2 9. 1 10.
FRANÇAIS 11. 121). 13. 14. 15. 16. 2 47 1 1) Si nécessaire, une fois tous les 6 mois, retirez les peluches du compartiment du condenseur thermique. Vous pouvez utiliser un aspirateur. 9.4 Nettoyage du tambour AVERTISSEMENT Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un détergent savonneux neutre standard pour nettoyer la surface interne du tambour et les nervures de ce dernier. Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux.
www.electrolux.com 10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT 10.1 Problème Solution possible L'appareil ne s'allume pas. Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles. Le programme ne démarre pas. Appuyez sur la touche Départ/Pause . Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. Le hublot de l'appareil ne ferme pas. Vérifiez que le filtre est correctement installé.
FRANÇAIS 49 • Les fentes de circulation d'air sont obstruées. 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions (mm) Largeur / Hauteur / Profondeur 850 x 600 x 600 Profondeur max. (avec le hublot ouvert) 1090 mm Largeur max. (avec le hublot ouvert) 950 mm Branchement électrique Tension 230 V Fréquence 50 Hz Fusible 4A Puissance totale 900 W Capacité du tambour 118 l Poids de l'appareil 57 kg Linge : poids max.
www.electrolux.com électroniques. Ne jetez pas les appareils avec les ordures portant le symbole ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
DEUTSCH 51 INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie die Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
DEUTSCH • Überprüfen Sie den waagrechten Stand des Geräts mit einer Wasserwaage, wenn es an seinen endgültigen Platz gestellt wird. Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfüßen waagerecht aus. Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • Das Gerät muss geerdet sein. • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.
www.electrolux.com Mensch und Tier gesundheitliche Schäden hervorrufen. • Setzen oder stellen Sie sich niemals auf die geöffnete Gerätetür. • Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 9 kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“). • Trocknen Sie keine tropfnassen Wäschestücke im Trockner. 1.4 Reinigung und Pflege WARNUNG! Andernfalls besteht Verletzungsgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden. • Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
DEUTSCH 55 2. GERÄTEBESCHREIBUNG 1 6 Taste zum Öffnen der Wärmetau- 2 schertür 7 Luftschlitze 8 Schraubfüße 3 4 5 12 6 11 9 Zugangstür zum Wärmetauscher 10 Wärmetauscherabdeckung 11 Taste zum Verriegeln der Wärmetau- schertürabdeckung 12 Typenschild 7 10 Berühren Sie mit dem Finger den Touchpad-Bereich, in dem das entsprechende Symbol oder der Name der gewünschten Option angezeigt wird. Tragen Sie beim Bedienen des Bedienfelds keine Handschuhe.
www.electrolux.com 12 Touchpad „ Droogtegraad (Trocken- Berühren Sie mit dem Finger den Touchpad-Bereich, in dem das entsprechende Symbol oder der Name der gewünschten Option angezeigt wird. Tragen Sie beim Bedienen des Bedienfelds keine Handschuhe. Achten Sie darauf, dass das Bedienfeld immer sauber und trocken ist.
DEUTSCH Programme 57 Art der Beladung / Max. Beladung 1) / Pflegesymbol Strijkvrij (Leichtbügeln) Pflegeleichte Textilien, die nur leicht gebügelt werden müssen. Das Trocknungsergebnis kann je nach Gewebeart unterschiedlich ausfallen. Schütteln Sie jedes Wäschestück leicht aus, bevor Sie es in das Gerät legen. Nehmen Sie die Wäsche unmittelbar nach Abschluss des Programms aus dem Gerät und hängen Sie sie auf Kleiderbügel.
www.electrolux.com 2) Nur für Prüfinstitute: Standardprogramme für Prüfungen sind im Dokument EN 61121 angegeben. 3) Gemäß 932/2012 entspricht das Programm „Schranktrocken“ dem Standardprogramm „Baumwolle“. Es eignet sich zum Trocknen von normaler, feuchter Baumwollwäsche und ist in Bezug auf den Energieverbrauch zum Trocknen feuchter Baumwollwäsche das effizienteste Programm.
DEUTSCH 59 dem Display bestätigen, dass die Einstellungen gespeichert wurden. So rufen Sie die gespeicherten Einstellungen auf: 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Berühren Sie MyFavourite 5.7 MyFavourite Sie können Ihr Programm mit Optionen zusammenstellen und im Gerätespeicher speichern. So speichern Sie Ihre Einstellungen: 1. Wählen Sie das Programm und die verfügbaren Optionen. 2. Berühren Sie MyFavourite einige Sekunden.
www.electrolux.com 6. EINSTELLUNGEN zeige der Funktion „Kindersicherung“ erlischt. A J B I C D E H G F 6.2 Summer ein-/ausschalten Zum Ein- und Ausschalten der akustischen Signale halten Sie die Touchpads (B) und (C) ca. 2 Sekunden gleichzeitig gedrückt. A) Touchpad „ Tijd (Zeit) “ B) Touchpad „ Startuitstel (Zeitvorwahl) “ 6.3 Wasserhärte und Leitfähigkeit C) Touchpad „ Anti-kreuk (Knitter- Die Wasserhärte kann sich je nach Gebiet unterscheiden.
DEUTSCH Wenn der „Bausatz zur Ableitung des Kondenswassers“ installiert ist, wird das Wasser automatisch aus dem Behälter abgepumpt. In diesem Fall empfehlen wir, die Anzeige „Wasserbehälter“ zu deaktivieren. Informationen zu den verfügbaren Zubehörteilen finden Sie in der mitgelieferten Broschüre. Deaktivieren der Anzeige „Wasserbehälter“ 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. 2.
www.electrolux.com 7.3 Auto Off-Funktion Um den Energieverbrauch zu senken, wird das Gerät über diese Funktion in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet: • Wenn innerhalb von 5 Minuten nach dem Einschalten des Geräts kein Programm gestartet wird. • 5 Minuten nach Programmende. 7.4 Ändern eines Programms 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät auszuschalten. 2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. 3. Wählen Sie das Programm. 7.
DEUTSCH Textil- Beschreibung etikett Textilien, die für Wäschetrockner geeignet sind. Wählen Sie ein Programm mit Standardtemperatur. Textilien, die für Wäschetrockner geeignet sind. Wählen Sie ein Programm mit einer niedrigeren Temperatur. Textilien, die für Wäschetrockner nicht geeignet sind. 9. REINIGUNG UND PFLEGE 9.1 Reinigen des Filters 1. 2. 2 1 3. 4. 1 5. 2 6.
www.electrolux.com 9.2 Leeren des Wasserbehälters 1. 2. 3. 4. Das Wasser aus dem Wasserbehälter kann als destilliertes Wasser (z. B. zum Dampfbügeln) verwendet werden. Bevor Sie das Wasser weiterverwenden, sollten Sie das Kondensat filtern, um Schmutzrückstände zu entfernen. 9.3 Reinigen des Wärmetauscherfilters Das Reinigungsintervall für die Filter hängt vom Wäschetyp und der -menge ab. Wenn Sie stets die maximale Beladungsmenge trocknen, reinigen Sie die Filter nach jedem dritten Trockengang.
DEUTSCH 5. 6. 7. 8. 2 1 9. 10. 11. 121). 13. 14.
www.electrolux.com 15. 16. 2 1 1) Entfernen Sie, je nach Bedarf, alle 6 Monate die Flusen aus dem Wärmetauscherfach. Hierfür können Sie einen Staubsauger benutzen. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Trocknen Sie die gereinigten Flächen mit einem weichen Tuch. 9.4 Reinigen der Trommel WARNUNG! Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts den Netzstecker. Verwenden Sie einen handelsüblichen neutralen Reiniger zur Reinigung der Trommelinnenflächen und Wäscheabweiser.
DEUTSCH Problem 67 Mögliche Abhilfe Stellen Sie sicher, dass die Wäsche nicht zwischen der Gerätetür und der Gummidichtung eingeklemmt ist. Das Gerät bleibt während des Betriebs stehen. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserbehälter leer ist. Berühren Sie „ Start/Pauze (Start/Pause) “, um das Programm erneut zu starten. Im Display wird eine viel zu lange Programmdauer angezeigt.1) Vergewissern Sie sich, dass das Wäschegewicht mit der Programmdauer übereinstimmt.
www.electrolux.com Max. Tiefe (bei geöffneter Gerätetür) 1090 mm Max. Breite (bei geöffneter Gerätetür) 950 mm Elektrischer Anschluss Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Sicherung 4A Gesamte Leistungsauf- 900 W nahme Trommelvolumen 118 Liter Gerätegewicht 57 kg Wäsche: max. Gewicht 9 kg Verwendungsart Umgebungstemperatur Energieverbrauch 1) Haushalt min. 5 °C max.
DEUTSCH 69
www.electrolux.
DEUTSCH 71
136923432-A-112013 www.electrolux.