EasyLineTM Dry Iron EDI1004/EDI1014
EN Instruction book Before using the iron for the first time, please read the safety advice carefully. CNS说明书 首次使用熨斗之前,请先仔细阅 读安全建议。 CNT 說明手冊 第一次使用本熨斗之前,請先仔 細閱讀安全建議。 KR 설명서 다리미를 처음 사용하기 전에 안전 지침을 자세히 읽어 보 십시오. ID Buku petunjuk Sebelum menggunakan setrika ini untuk pertama kalinya, bacalah petunjuk keselamatan secara cermat. TH.
1 2 6 5 4 EN CNS 3 CNT KR Components 组件图 組件圖 구성요소 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Safety advice / 安全提示 Read the following instruction carefully before using the product for the first time. EN • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
安全使用之建議 / 안전 권장사항 第一次使用本產品之前,請先詳閱以下 • 熨斗若有摔壞、出現明顯瑕疵、電線 • 本產品不適合給行動、感官或心理方 • 本產品只能夠插在有經過接地處理的 由他人指導操作並保障安全,否則不 • 產品於每次使用後或是進行清理維護 之前應確實關閉,並且將電源線從插 座拔出。 • 倘若產品本身或電源線有損壞情形, 請務必交由製造廠商或由其核准認可 建議以上人士使用本產品。 • 不要讓電源線接觸到產品上的任何發 熱之處。 之維修商或合格技師處理,以避免發 生危險。 • 請務必避免兒童將本產品拿來玩耍。 • 請務必依照本產品所要求的規格, • 熨斗必須在平坦且穩固的表面上置 插上有提供相同電壓和頻率的電源 放、使用。熨斗以直立方式置放時, 插座。 應確認表面是否穩固。 CNT 注意力去處理其他事情。 電源插座上。 面患有障礙,或是缺乏相關經驗和知 識的人士(包括兒童)使用。除非經 • 產品在接通電源期間,千萬不要轉移 脫落等情形時應停止使用。 說明。 • 不要將本產品浸泡在水或是任何液 體中。 • 本產品僅供家庭使用。本廠對於不當 或是不正確使
Getting started / 使用说明 / 使用說明 / 시작하기 en CNS CNT KR 6 1. Before first use. Remove all adhesive remains and gently rub with a dampened cloth. When turned on for the first time, temporary odours may occur. 2. Plug power cable into a power outlet. Power indicator light turns on. Set temperature by turning temperature selector to adequate choice. When the light turns off, iron is ready to be used. 3. Keep the iron always in vertical position when you are not using it. 1.
Ironing chart / 织物熨烫设置表 / 熨燙參考表 / 소재별 다리미질 가이드 Fabric Temperature setting Acrylic, Acetate, Nylon, EN Ironing recommendation Iron on reverse side while still damp or use spray to dampen. Synthetics, Rayon, Viscose Iron on reverse side. Use an ironing cloth to prevent shine marks. Check Silk, Cotton blends, Wool & label and follow manufacturer’s instructions. For blends, use setting for the wool blends fibre requiring lowest setting.
Cleaning and care / 清洁与保养 / 清潔及保養 / 청소 및 관리 en CNS CNT KR 8 1. Always store iron on its heel rest. To clean exterior surfaces, use a damp soft cloth and wipe dry. Do not use any chemical solvents, as these will damage the surface. 2. Cleaning the soleplate. Do not use scouring pads or harsh cleaners on the soleplate as these will damage the surface. To remove burnt residue, iron over a damp cloth while iron is still hot. To clean the soleplate, simply wipe with soft damp cloth and wipe dry. 1.
Troubleshooting / 故障排除 / 故障排除 / 문제해결 Problem Possible cause Solution Soleplate is not heating, even though iron is turned on. Connection problem. Check main power supply cable, plug and outlet. Temperature control is in MIN position. Select adequate temperature. 问题 可能原因 解决方案 熨斗已经开机,但底板仍未开始加热。 接线故障。 检查电源线、插头和电源插座。 温度控制开关处于最低 (MIN) 档位。 请选择合适的温度。 現象 可能原因 解決方法 噴水功能無法運作。開關已開啟,但底 板卻沒有加熱的現象。 電源連接有問題。 檢查電源線、插頭和插座。 溫度。溫度調節鈕處於「小」的檔位。 請按需要設定適當的溫度。 문제 가능한 원인 해결방법 다리미를 켜도 밑판이 가열되지 않 습니다.
Disposal / 报废 / 產品丟棄須知 / 폐기 Packaging materials The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities.
1 2 6 5 4 3 ID th VN Komponen ส่วนประกอบ Các bộ phận 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Petunjuk Keselamatan / คำ�แนะนำ�ด้านความปลอดภัย / Lời khuyên an toàn Silahkan membaca petunjuk berikut sebelum menggunakan setrika ini pertama sekali. ID • Setrika ini tidak boleh digunakan oleh mereka (termasuk anak-anak) yang menderita cacat fisik, indra atau mental serta mereka yang tidak memiliki pengalaman atau pengetahuan kecuali pengguna tersebut telah mendapatkan petunjuk keselamatan dari orang yang bertanggung-jawab.
Memulai penggunaan / เริ่มต้นใช้งาน / Bắt đầu 1. Sebelum menggunakan untuk pertama sekali. Cabut semua lakban yang ada dan bersihkan setrika dengan kain basah. Saat menyalakan untuk pertama sekali, anda mungkin akan mencium bau tidak sedap. 2. Pasang kabel pada soket listrik. Lampu indikator akan menyala. Pilih pengaturan suhu yang tepat. Bila lampu indikator mati, setrika telah siap untuk digunakan. 3. Selalu letakkan setrika pada posisi berdiri saat setrika sedang tidak digunakan. 1.
Tabel setrikaan / ตารางรีดผ้า / Bảng là ủi ID Kain Pengaturan suhu Saran menyetrika Akrilik, Asetat, Nilon, Sintetis, Rayon, Viscose Setrika pada sisi sebaliknya saat masih basah atau gunakan semprotan untuk membasahi. Sutra, Campuran katun, Wool & campuran wool Setrika pada sisi sebaliknya. Gunakan kain setrikaan agar tidak ada garis pada kain. Baca dan ikuti petunjuk pabrik. Untuk bahan campuran, gunakan pengaturan untuk serat dengan pengaturan terendah.
Pembersihan dan perawatan / การทำ�ความสะอาดและการดูแลรักษา / Vệ sinh và bảo dưỡng 1. Selalu simpan setrika pada dudukannya. Untuk membersihkan bagian luar, gunakan kain basah dan lap sampai kering. Jangan gunakan larutan kimia sebab hal ini dapat mengakibatkan kerusakan pada permukaan. 2. Bersihkan bagian pelat. Jangan gunakan sabut atau sikat yang keras sebab hal ini dapat mengakibatkan kerusakan pada permukaan.
Pemecahan masalah / การแก้ไขปัญหา / Khắc phục sự cố ID TH Permasalahan Kemungkinan Penyebab Solusi Pelat tidak panas walaupun setrika sudah menyala. Masalah pada sambungan listrik Periksa sambungan kabel listrik dan pasang pada soket dinding. Pengatur suhu berada pada posisi MIN. Pilih pengaturan yang sesuai.
Pembuangan / วิธท ี ง้ิ / Xử lý rác Bahan pembungkus Bahan pembungkus adalah bahan yang ramah lingkungan dan dapat didaur-ulang. Bahan-bahan dari plastik dapat diketahui dari tanda-tanda yang tertera seperti >PE<, >PS<, dll. Harap buang bahan-bahan pembungkus pada tempat pembuangan sampah yang sesuai.
中国 伊莱克斯(中国)电器有限公司 上海小家电分公司 中国,上海,静安区共和新路1968号大宁国际广场 8号楼606室 办公电话: +86 21 3178 1000 传真: +86 21 3387 0368 售后服务: +86 9510 5801 网站: www.electrolux.com.cn 台灣 新加坡商伊萊克斯股份有限公司 台灣分公司 22065新北市板橋區縣民大道2段68號9F 免付費客服專線: 0800-888-259 傳真: 886-2-8964-5269 電郵: service@electrolux.com.tw 網站: www.electrolux.com.tw KOREA Electrolux Korea limited 9F, Pine Avenue B, 100 Euljiro, Jung-gu, Seoul, Korea 04551 Korea Tel : +82 2 6020-2200 Fax: +82 2 6020-2271~3 Customer Care Services : +82 1566-1238 Email : homecare.krh@electrolux.
Share more of our thinking at www.electrolux.