ES LAVAVAJILLAS GUÍA DE USO Y CUIDADO 117859040 octubre 2019
Instrucciones de seguridad importantes Leer y ahorrar por favor esta guia Índices Gracias por elegir Electrolux, la nueva marca premium de electrodomésticos. Esta guía de uso y cuidado es parte de nuestro compromiso con la satisfacción del cliente y la calidad del producto durante la vida útil de su nuevo productor de hielo. Consideramos su compra como el comienzo de una relación.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes Identificación de los símbolos, palabras y avisos de seguridad Las indicaciones de seguridad incluidas en este manual aparecen precedidas de un aviso titulado “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”, de acuerdo con el nivel de riesgo PELIGRO PELIGRO indica una situación inminente y peligrosa que, de no evitarse, producirá la muerte o lesiones graves.
Instrucciones de seguridad importantes • No toque el elemento calefactor durante o imediatamente después del uso. • No toque los platos imediatamente después del uso ciclo SANITIZE. • Cuando coloque los artículos que se van a lavar: – Coloque los artículos cortantes y loscuchillos en forma tal que no vayan adañar el selloe de la puerta ni la tina. – Coloque los objetos cortantes y los cuchillos con el mango hacia arriba para evitar cortarse.
Características Elemento rociador superior Cubiertos bandeja Bandeja superior ajustable Empaque de la tina Bandeja para tazas y copas Rejilla superior Bandeja de sujeción Flex Wash Luz interior Brazo rociador intermedio Copas holder Canasta de cubiertos Rejilla inferior Spray brazo inferior Filtro Dispensador de detergente Etiqueta con el número de serie ((está colocada al lado derecho de la tina)) Dispensador del elemento de enjuague Como funciona su lavavajillas El lavavajillas limpia aplica
Características NOTA El lavavajillas está programado para recordar el último ciclo, de modo que no es necesario ajustarlo cada vez. Para poner en funcionamiento el lavavajillas usando el mismo ciclo y las opciones seleccionadas en el lavado anterior, simplemente oprima la tecla “START/CANCEL”. Energía La etiqueta amarilla en la guía de energía que se suministra en la unidad indica el consumo de energía que tendrá al cabo de un año y la compara respecto de otras unidades disponibles.
Mandos y ajustes Ciclos Ciclo de lavado y opciones La duración de los ciclos es aproximada y varía de acuerdo con las opciones seleccionadas. El agua caliente es necesaria para activar el detergente del lavavajillas y derretir la suciedad dejada por alimento grasosos. Un sensor automático verifica la temperatura del agua de entrada para el lavado principal de cada ciclo, retrasando si es necesario el temporizador, hasta que el agua esté lo suficientemente caliente.
Mandos y ajustes RINSE Para enjuagar platos que serán lavados más tarde. El consumo de agua es de aproximadamente 2,2 galones. La duración del ciclo es de aproximadamente 15 minutos. FAVORITE Este ciclo permite programar el ciclo y las opciones preferida con uno botón. Para programar este ciclo seleccionar el ciclo y las opciones de su deseo. A continuación, pulse y mantenga pulsada la tecla FAVORITE hasta que la luz indicadora se ilumine.
Mandos y ajustes AIR DRY Si se selecciona la opción de AIR DRY, la unidad no energizará el elemento de calentamiento. Esto reducirá el consumo de energía, pero reducirá el rendimiento de secado. Los artículos en la carga del plato pueden no estar secos al final del ciclo. inmediatamente. se pulsa La ventana de estado muestra CLOSE después de que el botón START. Se escuchará un sonido que indica que la cuenta atrás ha comenzado después de que la puerta está cerrada.
Mandos y ajustes Al abrir la puerta mientras el aparato funciona Si abre la puerta mientras un ciclo está en ejecución o retraso está contando hacia abajo, el aparato se detiene. Los LEDs de ciclo y las opciones seleccionadas se iluminan. La ventana de estado muestra el tiempo restante del ciclo o tiempo de retardo y luego muestra el mensaje PRESS START. Para continuar, pulse el botón START y cierre la puerta del lavavajillas inmediatamente.
Instrucciones de operación 11 NOTA Bastidores y características en el modelo de su lavavajillas pueden ser diferentes en apariencia de ilustraciones de este manual. Preparacion de los platos Quite los pedazos grandes de comida, huesos, semillas, palillos de dientes, etc El fluido de lavado de filtración continua será eliminar partículas de comida restantes. Restos de comida quemada deben ser desprendidos antes de cargar. Vacíe los liquidos de vasos y tazas.
Instrucciones de operación Carger de la canastilla superior Bastidores y características en el modelo de su lavavajillas pueden ser diferentes en apariencia de ilustraciones de este manual. La rejilla superior está diseñada para la flexibilidad en la carga de una amplia variedad de artículos, incluyendo tazas, vasos, copas, platos pequeños, tazones, etc • Vasos y artículos de plástico Carga en la canastilla superior solamente.
Instrucciones de operación 13 Flex wash Púas plegables rejilla superior El sistema Flesh Wash le permite lavar el interior de botellas pequeñas, cristalería y otros objetos. Para ello gire estos elementos de forma que señalen hacia arriba (B). Para apagar, gírelos hacia abajo (A). Véase la siguiente imagen. Las púas plegables en las bandejas inferior y superior facilitan la carga de las piezas grandes y difíciles de encajar.
Instrucciones de operación La bandeja para copas se usa para sujetar de forma segura as copas de vino para un buen lavado. Para asegurar el vaso o copa simplemente presione el pie de la copa hacia el centro de la bandeja. Las piezas de plástico mantendrán la copa en su lugar. IMPORTANTE Asegúrese de que los elementos cargados no interfieran con la rotación del brazo rociador. Compruebe esto girando el brazo.
Instrucciones de operación 15 Púas plegables Rejilla Inferior Las púas plegables en las bandejas inferior y superior facilitan la carga de las piezas grandes y difíciles de encajar. Las púas pueden permanecer en su posición normal o plegar para proporcionar mayor flexibilidad. Asegúrese de que nada sobresalga por el fondo de la canasta o del estante que pueda obstruir el brazo rociador. No mezcle los cubiertos de plata con los de acero inoxidable para evitar danar el acabado del plato.
Instrucciones de operación Dispensador y detergents para lavavajilla Llendado del distribuidor de detergente El dosificador de detergente cuenta con un vaso donde añadir el detergente o las pastillas de detergente. Para añadir detergente: 1. Presione el cierre de la tapa del dosificador para abrir la taza principal de detergente. 2. Añada la cantidad de detergente recomendada en la taza principal de lavado. 3. Deslice de nuevo la tapa del lavado principal sobre la taza principal de lavado para cerrarla.
Instrucciones de operación 17 La dosificación de detergente Coloque una sola pastilla de detergente o un paquete inot el compartimiento de detergente. Guía de uso del detergente Dureza del agua Cantidad (cucharaditas) Dispenser Nivel Copa: Agua Blanda (0-3 granos) Agua Semidura (4-8 granos) Agua Dura (9-12 grains) 4 cucharaditas 6 cucharaditas 8 cucharaditas primera línea segunda línea completo NOTA Para el agua muy dura, es probable que no sea suficiente con usar solo detergente.
Instrucciones de operación Cómo ajustar la dosificación de abrillantador El ajuste de la dosis de abrillantador se muestra en la ventana de estado. 1. Mantenga pulsado RINSE durante 5 segundos hasta que la ventana de estado muestre la configuración actual del agente de enjuague de L1, L2, L3 o L4. 2. Presione la DELAY para alternar hasta el nivel deseado. Una vez que el nivel de agente de enjuague alcance L4, el nivel volverá a L1 y comenzará la cuenta nuevamente. 3.
Cuidado y limpieza 19 Cuidado Fuera Ocasionalmente limpie con un detergente suave y agua. Enjuague y seque. Para reemplazar el filtro fino, presione hacia abajo y gírelo hacia la derecha hasta que las flechas estén alineadas. Un clic mecánico indicará que el filtro está firmemente en su lugar Cuidado de la fuga de la Cámara de Aire Si hubiera un hueco de aire en su lavavajillas empotrado, asegúrese de que está limpio para que el lavavajillas seque correctamente.
Cuidado y limpieza Preparación para el invierno Si un lavavajillas se deja en un lugar sin calefacción, debe ser protegido contra congelamiento. Llame a un tecnico calificado para que haga lo siguiente: Desconexión: 1. Desconecte la electricidad desde la fuente ya sea quitando los fusibles o bajando la palanca del circuito. 2. Cierre el suministro de agua. 3. Ponga un recipiente debajo de la válvula de ingreso de agua.
Solución de problemas 21 Sonidos normales de funcionamiento Luces de funcionamiento normal Su lavavajillas usa motores eficaces en el uso de la energía para las porciones de lavado y de desagüe del ciclo que haya seleccionado. Cada ciclo tiene una serie de llenados de agua y desagües para lavar y enjuagar los platos. A medida que cada ciclo comienza, usted puede o no oír el motor de desagüe.
Solución de problemas Código de instrucciones del usuario CÓDIGO DE USUARIO PROBLEMA CLOSE Esto indica que la puerta ha quedado abierta o mal enganchada. SOLUCIONES Asegurar la puerta está bien cerrada, se borrará la pantalla. Esto no indica un problema con el lavavajillas y el servicio no tendrá que ser contactado. Código de error CÓDIGO DE ERROR PROBLEMA SOLUCIONES i10 Se ha detectado un llenado insuficiente.
Solución de problemas 23 Antes de llamar Antes de hacer una llamada para servicio, revise esta lista. Esto le puede ahorrar tiempo y gastos. La siguiente lista incluye experiencias comunes que no son el resultado de fabricación o materiales defectuosos en su lavavajillas. Para obtener los mejores resultados de su lavavajillas, visite www.dishwashingexpert. com para obtener consejos generales sobre el rendimiento y el funcionamiento de su lavavajillas.
Solución de problemas PROBLEMA POSIBLES CAUSAS / SOLUCIONES Vasos de vidrio/ cubiertos manchados u opacos • Examine la dureza del agua. Para agua extremadamente dura, puede ser necesario instalar un suavizador de agua. (Vea la tabla de detergente). • La temperatura del agua puede ser muy baja. Evite temperaturas extremadamente altas o bajas. (Vea la sección Factores que afectan el redimiento). • Evite sobrecarga o la carga defectuosa. (Vea la sección Preparación de los platos).
Solución de problemas 25 PROBLEMA POSIBLES CAUSAS / SOLUCIONES El detergente queda en las tazas • • • • El ciclo toma mucho tiempo • No está el ciclo en retraso para calentado de agua? • Se ha seleccionado la opción de arranque retrasado?. • Ha sido seleccionada la opción de higienizar? Fuga en el lavavajillas • Use sólo detergente fresco, fabricado para lavavajillas automáticos. Mida cuidadosamente el detergente. Pruebe una marca diferente.
Solución de problemas PROBLEMA POSIBLES CAUSAS / SOLUCIONES El lavavajillas no desagua correctamente (Los códigos de error i20) • Si la unidad está conectada a un triturador de desperdicios, asegúrese de que el triturador esté vacío. • Compruebe si la tapa ciega se ha eliminado desde el interior de la entrada del triturador de desperdicios. • Compruebe el grifo del fregadero no está obstruido. • Compruebe si la manguera de desagüe no tenga dobleces ni curvas.
Garantía limitada 27 Su electrodoméstico cuenta con un año de garantía limitada. Durante un año desde la fecha original de compra, Electrolux reparará o sustituirá cualquier pieza de este electrodoméstico cuando se compruebe que los materiales o la mano de obra son defectuosos y siempre que su instalación, uso y mantenimiento se hayan realizado de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. La cuba de acero inoxidable y el revestimiento de la puerta están cubiertos por una garantía limitada perpetua.
electrolux.