User Manual
Table Of Contents
- TABLE DES MATIÈRES
- 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
- 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- 3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL
- 4. BANDEAU DE COMMANDE
- 5. SÉLECTION DES PROGRAMMES
- 6. RÉGLAGES DE BASE
- 7. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- 8. UTILISATION QUOTIDIENNE
- 8.1 Utilisation du produit de lavage
- 8.2 Comment sélectionner et démarrer un programme en utilisant la barre de sélection MY TIME.
- 8.3 Comment sélectionner et lancer le programme Pré-rinçage
- 8.4 Comment activer l'option EXTRAS
- 8.5 Comment lancer le programme AUTO Sense
- 8.6 Comment différer le départ d’un programme
- 8.7 Comment annuler le départ différé au cours du décompte
- 8.8 Pour annuler un programme en cours
- 8.9 Ouverture de la porte pendant le fonctionnement de l’appareil
- 8.10 Fonction Auto Off
- 8.11 Fin du programme
- 9. CONSEILS
- 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- 11. DÉPANNAGE
- 12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- CONTENIDO
- 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
- 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
- 4. PANEL DE CONTROL
- 5. SELECCIÓN DE PROGRAMAS
- 6. AJUSTES BÁSICOS
- 7. ANTES DEL PRIMER USO
- 8. USO DIARIO
- 8.1 Uso del detergente
- 8.2 Selección de un programa usando la barra de selección MY TIME
- 8.3 Cómo seleccionar e iniciar el programa Preaclarado
- 8.4 Cómo activar EXTRAS
- 8.5 Cómo iniciar el programa AUTO Sense
- 8.6 Cómo retardar el inicio de un programa
- 8.7 Cancelación del inicio diferido mientras está en curso la cuenta atrás
- 8.8 Cómo cancelar un programa en marcha
- 8.9 Apertura de la puerta mientras el aparato está funcionando
- 8.10 La función Auto Off
- 8.11 Fin del programa
- 9. CONSEJOS
- 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
- 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 12. INFORMACIÓN TÉCNICA
• La pression de l’eau en fonctionnement (minimale et
maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar
(MPa)
• Respectez le nombre maximal de 15 couverts.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger.
• AVERTISSEMENT : Les couteaux et autres ustensiles
tranchants doivent être placés dans le panier, pointe
vers le bas, ou en position horizontale.
• Ne laissez pas la porte de l’appareil ouverte sans
surveillance pour éviter de vous prendre
accidentellement les pieds dedans.
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
• Si l’appareil dispose d’orifices d’aération à la base,
veillez à ne pas les couvrir, p. ex. avec de la
moquette.
• L’appareil doit être raccordé au réseau d’eau à l’aide
des tuyaux neufs fournis. Les anciens ensembles de
tuyaux ne doivent pas être réutilisés.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Pour des raisons de sécurité,
n'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir
installé dans la structure encastrée.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
• N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
0 °C.
• Installez l'appareil dans un lieu sûr et
adapté répondant aux exigences
d'installation.
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your 60 cm
Dishwasher Sliding Hinge
www.electrolux.com4