Benutzerinformation Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation User manual EFC 60500 EFC 90500
electrolux Willkommen bei Electr olux! Electrolux! Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft.
electr olux Inhalt electrolux Inhalt D Sicherheitshinweise ........................... 5 Allgemeines ....................................... 7 Bedienung der Dunstabzugshaube .... 8 Wartung und Pflege ......................... 10 Sonderzubehör ............................... 13 Installation .......................................
electrolux sicherheitshinweise 5 D Sicherheitshinweise • Das Abluftrohr muss bei Abluftbetrieb vorzugsweise den Orignaldurchmesser des Gerätes haben. Achtung! Das Abluftrohr und die Befestigungsmanschetten sind nicht im Lieferumfang inbegriffen und müssen gesondert erworben werden. • Der Abstand zwischen der Abstellfläche auf dem Kochfeld und der Unterseite der Dunstabzugshaube darf 50cm im Fall von elektrischen Kochfeldern und 65cm im Fall von Gas- oder kombinierten Herden nicht unterschreiten.
D • • • • electr olux sicherheitshinweise electrolux heitsmaßnahmen für die Ableitung der Abluft sind die Vorschriften der zuständigen örtlichen Behörden strengstens einzuhalten. Die Haube muss regelmäßig innen und außen gereinigt werden (MINDESTENS EINMAL IM MONAT, diesbezüglich sind in jedem Fall die ausdrücklichen Angaben in der Wartungsanleitung dieses Handbuchs zu beachten).
electrolux allgemeines 7 Allgemeines D • Die Haube kann sowohl im Umluftbetrieb (Aktivkohlefilter wird mitgeliefert), als auch im Abluftbetrieb (ohne Aktivkohlefilter) eingesetzt werden. Abluftbetrieb • Die Luft wird mit Hilfe eines an den Abluftstutzen anzubringenden Rohres ins Freie geleitet. • Das Abluftrohr muss bei Abluftbetrieb den selben Durchmesser wie der Gebläseaustrittstutzen haben, um die spezifizierten Leistungswerte zu erreichen.
electr olux bedienung der dunstabzugshaube electrolux Bedienung der Dunstabzugshaube D • Die Dunstabzugshaube ist mit regelbarer Drehzahl ausgerüstet. Es ist ratsam, die Dunstabzugshaube einige Minuten vor Beginn des Kochens einzuschalten und sie ungefähr 15 Minuten nach dem Kochen weiterlaufen zu lassen, damit alle Gerüche sicher entfernt werden.
electrolux bedienung der dunstabzugshaube Zeitschaltung der Geschwindigket Die Zeitschaltung der Geschwindigkei4" eingeschalten wird über die Taste "4 tet und nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät aus.
electr olux wartung und pflege electrolux Wartung und Pflege D artungsarbeiten muss die Str omzufuhr der Dunstabzugs• Vor sämtlichen W Wartungsarbeiten Stromzufuhr den. haube unterbr ochen wer unterbrochen werden. Metallfettfilter • Metallfettfilter haben die Aufgabe, Fettpartikel, die beim Kochen entstehen, aufzunehmen. Sie werden in jedem Fall, d.h. sowohl bei Abluft- als auch bei Umluftbetrieb, verwendet. Metallfettfilter sollen spätestens alle 4 Wochen im Geschirrspüler bzw.
electrolux wartung und pflege Aktivkohlefilter • Der Aktivkohlefilter muss dann verwendet werden, wenn man die Dunstabzugshaube als Umluftgerät einsetzen möchte. • Dazu wird der Original Aktivkohlefilter (siehe Sonderzubehör) benötigt. • Austausch des Aktivkohlefilters Im Allgemeinen müssen Aktivkohlefilter zumindest einmal alle vier Monate ausgewechselt werden. Dieser Filter kann weder gewaschen noch wiederverwendet werden.
electr olux wartung und pflege electrolux Achtung D • Nichtbeachtung dieser Anweisungen zur Reinigung des Gerätes und zum Wechsel bzw. zur Reinigung der Filter kann zum Brand führen. Diese Anweisungen sind unbedingt zu beachten! • Der Hersteller übernimmt keine Haftung für irgendwelche Schäden am Motor oder aus Feuergründen, die auf eine unsachgemäße Wartung oder Nichteinhaltung der oben angeführten Sicherheitsvorschriften zurückzuführen sind.
electrolux wartung und pflege / sonderzubehör 13 Reinigung D • Zum Reinigen der Dunstabzugshaube Gerät vom Stromnetz trennen. Nicht mit spitzen Gegenständen in das Schutzgitter des Motors eindringen. • Äußere Teile mit milder Spüllauge reinigen. Scharfe Reinigungsmittel, Bürste oder Scheuersand vermeiden. Anschließend Metallpflegemittel (Sonderzubehör) benutzen. • Die Schalterblende und das Fettfiltergitter nur mit feuchtem Tuch und milden Spülmitteln reinigen.
electr olux installation electrolux Installation D Technische Daten EFC 60500 EFC 90500 Höhe: 76,6-121,3 76,6-121,3 Breite: 59,8 89,8 Tiefe: 50 50 Gesamtanschlusswerte Gesamtanschlusswerte:: 200 W 290 W Lüftermotor: 170 W 250 W Beleuchtung: 2 x 20 W (12V-G4) 2 x 20 W (12V-G4) Länge des Netzkabels: 150 cm 150 cm Elektr oanschluss: Elektroanschluss: 220-240 V 220-240 V Maße (in cm.
electrolux installation 15 Elektroanschluss D Sicherheitshinweise für den Elektoinstallateur Die Netzspannung muss der Spannung entsprechen, die auf dem Betriebsdatenschild im Innern der Haube angegeben ist. Sofern die Haube einen Netzstecker hat, ist dieser an zugänglicher Stelle an eine den geltenden Vorschriften entsprechende Steckdose anzuschließen.
electr olux installation electrolux Installation D Vor Beginn der Installation sicherstellen, dass das Gerät nicht an das Str omnetz Stromnetz angeschlossen ist. • Fett- und Aktivkohlefilter entfernen. • Mit einem Bleistift eine senkrechte Linie mittig über dem Kochfeld an der Wand bis zur Decke anzeichnen, dadurch wird die Installation erleichtert. = = • Die Bohrschablone entsprechend der angezeichneten Mittellinie an der Wand anbringen.
electrolux installation • Den Kaminbefestigungsbügel deckenbündig an der Wand anbringen, dabei die Einkerbung am Bügel mittig auf der Mittellinie anbringen und mit einem Bleistift die beiden Befestigungslöcher anzeichnen. Die Bohrungen ausführen und die Dübel einsetzen. • Den Befestigungsbügel mit 2 Schrauben anbringen. D G ØØ5x45 5x45 • Die Dunstabzugshaube an die oberen Schrauben einhängen.
D electr olux installation electrolux • Den Flansch mit 2 Schrauben an der Abluftöffnung befestigen. • Die 2 im vorderen Bereich der Abluftöffnung befindlichen Schrauben herausnehmen und aufbewahren. • Das Klebeband zur provisorischen Befestigung des Elektronikgehäuses an das Ansaugmotorgehäuse entfernen. • Das Elektronikgehäuse nach oben drehen. • Das Gehäuse am Motorgehäuse mit den 2 zuvor herausgenommenen Schrauben befestigen.
electrolux installation • Ein Rohr oder Schlauch (nicht im Lieferumfang) an der den Abluftstutzen anbringen und gegebenenfalls mit Schlauchschellen sichern. Das andere Ende in den vorgesehenen Rauchabzug einführen (nur für Abluftbetrieb). • Bei Umluftbetrieb die Umluftweiche am Kaminbefestigungsbügel anbringen und den Abluftschlauch an der Umluftweiche befestigen. Den Aktivkohlefilter einsetzen. (Aktivkohlefilter beim- Kundendienst bestellen).
NL electr olux electrolux Welkom in de wereld van Electrolux! Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. U zult hier jarenlang plezier aan beleven. Het is de ambitie van Electrolux om het huishouden voor u gemakkelijker te maken door middel van een breed assortiment kwaliteitsapparatuur. U vindt enkele voorbeelden hiervan op de voorzijde van deze gebruiksaanwijzing.
electrolux inhoud 21 Inhoud Veiligheidsaanwijzingen .................... 22 Algemeen ........................................ 24 Bediening van de afzuigkap ............. 25 Onderhoud ...................................... 27 Extra leverbare accessoires ............. 30 Installatie .........................................
electr olux veiligheidsaanwijzingen electrolux Veiligheidsaanwijzingen NL • De afvoerbuis moet bij gebruik als afzuigkap de originele diameter van het apparaat hebben. Let op! De afvoerbuis en de bevestigingsringen wor den niet worden den bijgelever d en moeten apart wor bijgeleverd worden aangeschaft. • • • Indien nodig zijn op bestelling buizen in verschillende vormen en diameters en afvoersystemen naar buiten (telescoop-muurkast) verkrijgbaar. Neem daarvoor contact op met onze service-afdeling.
electrolux veiligheidsaanwijzingen • • • • voorzien door de plaatselijke bevoegde autoriteiten. De wasemkap moet regelmatig schoongemaakt worden, zowel binnen als buiten (MINSTENS EENMAAL PER MAAND, neem in ieder geval hetgeen in deze handleiding is aangegeven in acht). Het niet in acht nemen van de reinigingsnormen van de wasemkap en van de vervanging en reiniging van de filters kan brandgevaar veroorzaken.
electr olux algemeen electrolux Algemeen • De afzuigkap wordt geleverd in de filterende versie met interne luchtcirculatie (koolstoffilter meegeleverd) maar, door het koolstoffilter te verwijderen, kan hij tevens als afzuigend apparaat met afvoer naar buiten gebruikt worden. NL Gebruik als afzuigkap • De lucht wordt met behulp van een op de afvoeropening aan te brengen buis naar buiten afgevoerd.
electrolux bediening van de afzuigkap 25 Bediening van de afzuigkap • De afzuigkap is voorzien van een motor met regelbaar toerental. Het verdient aanbeveling de afzuigkap enkele minuten voor u met koken begint aan te zetten en hem na het koken nog ongeveer 15 minuten aan te laten staan. • De kap beschikt over een sensor die, in het geval van aanzienlijke temperatuursschommelingen, de kap automatisch inschakelt totdat de temperatuur rondom de kap is gedaald.
NL electr olux bediening van de afzuigkap electrolux Timer snelheid De timer van de snelheden kan worden 4" te drukken. ingesteld door op toets "4 Na afloop van de ingestelde tijd gaat de afzuigkap uit.
electrolux onderhoud 27 Onderhoud • Koppel voor ieder onderhoud eerst de afzuigkap af van het elektriciteitsnet. Metalen vetfilters • De metalen vetfilters hebben de taak om de vetdeeltjes die bij het koken ontstaan, op te zuigen en worden altijd, d.w.z. zowel bij gebruik als afzuigkap als bij gebruik als recirculatiekap, gebruikt. De metalen vetfilters moeten elke 4 weken worden gedemonteerd en in de afwasautomaat of met de hand worden schoongemaakt.
electr olux onderhoud electrolux Koolfilter • Het koolfilter moet worden gebruikt, als het apparaat als recirculatiekap wordt gebruikt. • Daarvoor is een origineel koolfilter nodig (zie “Extra leverbare accessoires”). • Vervangen van het koolfilter NL Bij normaal gebruik moet het koolfilter elke 4 maanden worden vervangen. Dit filter kan niet worden gewassen en hergebruikt. • Montage Plaats het koolstoffilter binnen de kap ter afdekking van het rooster van de motorbescherming.
electrolux onderhoud 29 Attentie • Als u deze aanwijzingen m.b.t. reiniging van het apparaat en vervanging resp. reiniging van de filters niet opvolgt, kan dat tot brand leiden. Deze aanwijzingen beslist opvolgen! • De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade aan de motor of schade t.g.v. brand die het gevolg zijn van ondeskundig onderhoud of niet opvolgen van de bovengenoemde veiligheidsvoorschriften. Vervangen van de lamp(en) • Stekker uit het stopcontact tr ekken. trekken.
electr olux onderhoud / extra leverbare accessoires electrolux Reiniging NL • Attentie: eerst de stekker uit het stopcontact trekken. Geen spitse voorwerpen in het beschermrooster van de motor steken. • De buitenkant van het apparaat met een mild sopje reinigen. Gebruik geen scherpe reinigingsmiddelen, borstels of schuurmiddel. • Het bedieningspaneel en het vetfilterrooster alleen met een vochtige doek en mild afwasmiddel reinigen.
electrolux installatie 31 Installatie Technische gegevens EFC 60500 EFC 90500 Hoogte: 76,6-121,3 76,6-121,3 Breedte: 59,8 89,8 Diepte: 50 50 Totale aansluitwaar de: aansluitwaarde: 200 W 290 W Vent.
electr olux installatie electrolux Elektrische aansluiting NL Veiligheidsaanwijzingen voor de elektr o-installateur elektro-installateur De netspanning moet corresponderen met de spanning die vermeld wordt op het etiket met eigenschappen, aan de binnenkant van de wasemkap. Als de wasemkap een stekker heeft, moet deze in een stopcontact worden gestoken dat voldoet aan de geldende voorschriften.
electrolux installatie 33 Installatie Vóór de installatie contr oleer of het apparaat van het elektriciteitsnet ontkoppeld controleer is. • Het vetfilter en het koolstoffilter uitnemen. • Teken met een potlood een lijn op de muur tot aan het plafond, die overeenkomt met de middellijn van het apparaat; dit vergemakkelijkt de installatie .
electr olux installatie electrolux • Bevestig de draagbeugel van de schouwdelen aan de muur aansluitend aan het plafond, gebruik de draagbeugel als boormal (indien aanwezig, moet de kleine uitsparing op het steunstuk samenvallen met de eerder op de muur getrokken lijn) en teken met een potlood 2 gaten, boor de gaten, steek er 2 pluggen in. NL • Bevestig de draagbeugel van de schouwdelen aan de muur met 2 schroeven. • Hang de wasemkap aan de bovenste schroeven.
electrolux installatie 35 • De flens met twee schroeven aan de afvoeropening bevestigen. • De 2 schroeven die aan de voorkant van de afvoeropening geplaatst zijn uitnemen en bewaren. • Het plakband verwijderen waarmee de elektronische regeleenheid provisorisch aan de behuizing van de afzuigmotor vastgemaakt is. NL • De elektronische regeleenheid naar boven draaien. • De regeleenheid met de 2 eerder verwijderde schroeven aan de motorbehuizing bevestigen.
electr olux installatie electrolux • Sluit een rookafvoerpijp aan (pijp en bevestigingsbandjes worden niet meegeleverd, moeten apart worden aangeschaft) aan de aansluitring boven de afzuigmotoreenheid.
electrolux 37 Bienvenue dans le monde d’Electr olux d’Electrolux Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
electr olux sommaire electrolux Sommaire Consignes de sécurité ..................... 39 Généralités ...................................... 41 Utilisation de la hotte ....................... 42 Entretien .......................................... 44 Accessoires (en option) ................... 48 En cas d’anomalie de fonctionnement .......................... 48 Installation .......................................
electrolux consignes de sécurité 39 Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur. Consignes de sécurité • Le tuyau d’évacuation doit présenter le même diamètre que celui de l’ouverture d’évacuation. Attention ! Le tuyau d’évacuation et les colliers de fixation ne sont pas four nis et doivent êtr e achetés à être fournis part.
F electr olux consignes de sécurité electrolux • En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à adopter pour l’évacuation des fumées, s’en tenir strictement à ce qui est prévu dans les règlements des autorités locales compétentes. • La hotte doit être régulièrement nettoyée, aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS, respecter néanmoins les instructions relatives à l’entretien fournies dans ce manuel).
electrolux généralités 41 Généralités • La hotte est livrée en version recyclage (filtre à charbon actif en dotation) mais peut être utilisée, en enlevant le filtre à charbon actif, en version évacuation extérieure. Version évacuation extérieur e extérieure • L’air est rejeté à l’air libre par un conduit raccordé sur le tuyau d’évacuation. • Pour obtenir des performances optimales lors de l’aspiration, le tuyau d’évacuation doit avoir un diamètre équivalent à celui de l’ouverture d’évacuation.
electr olux utilisation de la hotte electrolux Utilisation de la hotte • La hotte est équipée de vitesses réglables. Il est conseillé de mettre en fonctionnement la hotte quelques minutes avant le début de la cuisson et de la laisser fonctionner env. une quinzaine de minutes après la cuisson afin d’éliminer toutes les odeurs.
electrolux utilisation de la hotte Minuteur Pour activer le minuteur vitesse, appuyez sur la touche “4” “4”. A la fin du délai indiqué pour la vitesse sélectionnée, la hotte se met à l’arrêt. Le minuteur est divisée de la façon suivante : • Vitesse 1: 20 minutes ( "1" apparaît sur l’afficheur et un petit point clignote). • Vitesse 2: "2" apparaît sur l’afficheur 15 minutes("2" et un petit point clignote). • Vitesse 3: "3" apparaît sur l’afficheur 10 minutes("3" et un petit point clignote).
electr olux entretien electrolux Entr etien Entretien Veillez à débrancher la hotte du rréseau éseau électrique avant toute intervention sur celle- ci. Filtr e à graisse métallique Filtre • Le filtre à graisse métallique a pour but de piéger les particules de graisse produites durant la cuisson des aliments et est utilisé aussi bien durant le fonctionnement en version évacuation qu’en version recyclage.
electrolux entretien 45 Filtr e à charbo Filtre charbon • Le filtre à charbon est utilisé lorsque la hotte est utilisée en version recyclage. • Pour cela, il faudra utiliser le filtre à charbon actif d’origine (voir Accessoires). e à charbon • Remplacement du filtr filtre Le filtre à charbon actif doit généralement être remplacé tous les quatre mois (en fonction des conditions d’utilisation). Ce filtre ne peut être ni lavé ni réutilisé.
electr olux entretien electrolux Attention • Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas les instructions concernant le nettoyage de l’appareil et le remplacement ou le nettoyage du(des) filtre(s). • La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être engagée dans le cas d’un endommagement du moteur ou d’incendie liés à un entretien négligé ou au non respect des consignes de sécurité précédemment mentionnées.. Remplacement de l´ampoule d’éclairage F • Mettez la hotte hors tension.
electrolux entretien 47 Nettoyage • Attention: Débranchez l’appareil avant le nettoyage. N’introduisez pas d’objets pointus dans la grille de protection du moteur. • Nettoyez les parties extérieures avec un détergent doux. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques, de détergents corrosifs, de brosses ou de sablons à récurer. • Nettoyez le bandeau de commandes et la grille du filtre à graisse avec un chiffon légèrement imbibé d’un détergent doux.
electr olux accessoires electrolux Accessoires (en option) Filtr e à charbon T ype 15 Filtre Type En cas d’anomalie de fonctionnemen fonctionnementt SYMPTOMES SOLUTIONS La hotte ne fonctionne pas ... Vérifiez que : · il n’y a pas de coupure de courant · l’interrupteur Marche/Arrêt est effectivement sur une position différente que la position "Arrêt". La hotte a un rendement insuffisant ...
electrolux installation 49 Installation Caractéristiques techniqu es technique EFC 60500 EFC 90500 Hauteur: 76,6-121,3 76,6-121,3 Largeur: 59,8 89,8 Profondeur: 50 50 Puissance nominale Moteur: 170 W 250 W Dimensions (en cm cm): Puissance nominale Eclairage: 2 x 20 W (12V-G4) 2 x 20 W (12V-G4) Longueur du câble: 150 cm 150 cm Branchement électrique: 220-240 V 220-240 V Accessoir es/Matériel de montage Accessoires/Matériel 2 embouts de tournevis (pour visser les vis avec tête du type
electr olux installation electrolux Branchement électrique F Consignes de sécurité pour l’électricien La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la hotte. Si une prise est présente, branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et placée dans une zone accessible.
electrolux installation 51 Installation Attention! Ne mettez pas l’appar eil sous tension tant que son installation n’est l’appareil pas complètement terminée. • Enlevez les filtres à graisse. • A l’aide d’un crayon, réaliser une ligne sur la paroi, jusqu’au plafond, correspondant à la ligne médiane, ce qui facilitera les opérations d’installation..
electr olux installation electrolux • Appliquer l’étrier de support cheminées à la paroi adhérant au plafond, utiliser l’étrier de support cheminées comme gabarit de forage (si présente, la petite fente sur le support doit correspondre avec la ligne précédemment tracée sur le mur) et marquer 2 trous avec le crayon, réaliser les trous, insérer 2 chevilles. • Fixer l’étrier de support cheminées à la paroi à l’aide de 2 vis.. G ØØ5x45 5x45 F • Accrocher la hotte à les vis supérieures.
electrolux installation 53 • Fixer la bride sur le trou d'évacuation de la hotte à l'aide de 2 vis. • Retirer momentanément les 2 vis placées sur le côté avant du caisson moteur (mettre les vis de côté). • Retirer le ruban adhésif qui fixe provisoirement le boîtier électronique au caisson moteur. F • Faire pivoter le boîtier électronique vers le haut. • Fixer le boîtier électronique à l'aide des vis précédemment retirées (utiliser les mêmes trous).
electr olux installation electrolux • Réaliser le raccordement d’un tube (tube et joints de fixation non fournis, à acheter séparément) pour l’évacuation des fumées à l’anneau de raccordement placé au-dessus de l’unité moteur d’aspiration. L’autre extrémité du tube devra être reliée à un dispositif d’évacuation des fumées vers l’extérieur en cas d’utilisation de la hotte en version aspirante.
electrolux 55 Welcome to the world of Electr olux Electrolux Thank you for choosing a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. The Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that make your life more comfortable. You find some examples on the cover in this manual. Please take a few minutes to study this manual so that you can take advantage of the benefits of your new machine.
electr olux contents electrolux Contents Safety warnings .............................. Description of the Appliance ........... Control Panel ................................. Maintenance and Care ................... Special accessories ........................ Something Not Working ................. Installation ......................................
electrolux safety warnings 57 Safety warnings • Any installation work must be undertaken by a qualified electrician or a competent person. • This hood must be installed in accordance with the installation instructions and all measurements must be adhered to. • When used as an extractor unit, the hood must be fitted with a hose having preferably the same diameter as the outlet hole. Attention: The hose is not supplied and must be pur chased separately purchased separately..
electr olux safety warnings electrolux • With regards to the technical and safety measures to be adopted for fume discharging it is important to closely follow the regulations provided by the authorised authorities. • The hood must be regularly cleaned on both the inside and outside (AT LEAST ONCE A MONTH). • This must be completed in accordance with the maintenance instructions provided in this manual).
electrolux description of the appliance 59 Description of the Appliance • The cooker hood is designed to extract unpleasant odours fr om the from kitchen, it will not extract steam. • The hood is supplied in recirculation filter version (activated charcoal filter supplied) but it can be used, removing the activated charcoal filter, in the venting version. Extraction mode • In this mode fumes are extracted to the outside via a hose connected to the coupling ring ring.
electr olux control panel electrolux Control Panel • Best results are obtained by using a low speed for normal conditions and a high speed when odours are more concentrated. Turn the hood on a few minutes before you start cooking. The hood should be left on after cooking for about 15 minutes or until all the odours have disappeared.
electrolux control panel 61 Speed timer button 4" to activate the speed Press button "4 timer; the hood turns off once the set time expires.
electr olux maintenance and care electrolux Maintenance and Care • Befor e performing any maintenance operation, isolate the hood fr om the Before from electrical supply by switching of emoving the connector offf at the connector and rremoving fuse. Or if the appliance has been connected thr ough a plug and socket, then the through plug must be rremoved emoved fr om the socket.
electrolux maintenance and care 63 Char coal filter Charcoal • The charcoal filter should only be used if you want to use the hood in recirculation mode. • To do this you will need an original charcoal filter (available from your local Service Force Centre). coal filter • Replacing the char charcoal The charcoal filter cannot be washed nor regenerated. The charcoal filter should be replaced every 4 months under normal use. Replacement filters are available from your local Service Force Centre.
electr olux maintenance and care electrolux War ning arning • Failure to observe the instructions on cleaning the unit and changing the filters will cause a fire hazard. You are therefore strongly recommended to follow these instructions. • The manufacturer declines all responsibility for any damage to the motor or any fire damage linked to inappropriate maintenance or failure to observe the above safety recommendations.
electrolux maintenance and care 65 Cleaning the hood • Clean the outside of the hood using a damp cloth and a solution of water and mild washing up liquid. • Never use corrosive, abrasive or flammable cleaning products or products containing bleach. • Never insert pointed objects in the motor’s protective grid. • Only ever clean the switch panel and filter grill using a damp cloth and mild washing up liquid. • Clean all the plastic parts with a soft cloth soaked in warm water and neutral soap.
electr olux special accessories electrolux Special accessories Char coal filter Type 15 Charcoal Something Not Working If your appliance fails to work properly please carry out the following checks. Symptom Solution The cooker hood will not start... Check that: The hood is connected to the electricity supply. Check that a fan speed has been selected. The cooker hood is not working Check that: The fan speed is set high enough for the task. The grease filters are clean.
electrolux installation 67 Installation Technical Details EFC 60500 EFC 90500 Height: 76,6-121,3 76,6-121,3 Width: 59,8 89,8 Depth: 50 50 Max. absorb.
electr olux installation electrolux Electrical connection Safety war nings for the electrician warnings The mains power supply must correspond to the rating indicated on the plate situated inside the hood. If provided with a plug connect the hood to a socket in compliance with current regulations and positioned in an accessible area.
electrolux installation 69 Installation War ning! Do not connect the appliance to the mains until the installation is fully arning! complete. • Remove the grease filter and the charcoal filter. • Drawing a line on the wall with a pencil up to the ceiling, corresponding to the centre line, will make the installation operations easier. = = • Apply the perforation diagram to the wall: the vertical centre line printed on the perforation diagram should correspond to the centre line drawn on the wall.
electr olux installation electrolux • Apply flues support bracket to the wall touching the ceiling. Use the flues support bracket as a perforation diagram (the small slot in the support must coincide with the line previously drawn on the wall, if present), and mark two holes with a pencil. Make the holes and insert 2 dowels. • Fix the flues support bracket to the wall with 2 screws. G ØØ5x45 5x45 • Hang the hood to the two upper screws.
electrolux installation 71 • Fix the coupling ring to the flue opening with 2 screws. • Remove and keep the 2 screws located in front of the flue opening. • Remove the adhesive tape that temporarily fixes the electronic box to the suction motor unit. • Turn the electronic box to face upwards. • Fix the box to the motor unit using the 2 screws that were previously removed. • Insert the power supply cable into the electronic box and carry out the electrical connection.
electr olux installation electrolux • Connect a tube (tube and bands for fixing not supplied, to be purchased) for discharging the fumes to the connection ring placed over the aspiration motor unit. The other end of the tube should be connected to a device for expelling fumes on the outside of the hood in the aspiration version. • If you want to use the filtering version, fix deflector to flues support bracket and connect the other end of the tube to the connection ring placed on deflector.
LI3R9D Ed.