Gebrauchsanweisung , Notice d'utilisation et d'installation EFC 6420 EFC 9420 Istruzioni di montaggio ed uso , User manual D F I UK
D Inhalt Seite 2 F Sommaire page 11 I Indice pagina 21 Contents page UK 30 Inhalt D Sicherheitshinweise ..............................................................................................................................................3 für den Küchenmöbel-Monteur ..............................................................................................................................3 für den Benutzer ..........................................................................
Sicherheitshinweise für den Küchenmöbel-Monteur Da in Räumen ohne Feuerungsstätte die Regel gilt: Zuluftöffnung so groß wie Abluftöffnung, kann durch eine größere Öffnung als 500-600 cm2 der Wirkungsgrad der Ablufteinrichtung beeinträchtigt werden. Der Betrieb der Haube als Umlufthaube ist unter den genannten Umständen gefahrlos und unterliegt nicht den obengenannten Vorschriften.
Allgemeines Die Dunstabzugshaube wird als Abluftgerät ausgeliefert und kann durch den Einsatz eines Aktivkohlefilters (Sonderzubehör) als Umluftgerät verwendet werden. Für den Umluftbetrieb wird der Original Aktivkohlefilter aus dem ELECTROLUX Sonderzubehör benötigt. Abluftstutzen Abluftbetrieb Die Luft wird mit Hilfe eines an den Abluftstutzen anzubringenden Rohres ins Freie geleitet. Bild 1.
Bedienung der Dunsthaube Die Dunstabzugshaube ist mit regelbarer Drehzahl ausgerüstet. Es ist ratsam, die Dunstabzugshaube einige Minuten vor Beginn des Kochens einzuschalten und sie ungefähr 15 Minuten nach dem Kochen weiterlaufen zu lassen, damit alle Gerüche sicher entfernt werden.
Wartung und Pflege Bevor irgendwelche Wartungsarbeiten ausgeführt werden, muss die Dunstabzugshaube vom Stromnetz getrennt werden. Reinigung Achtung Nichtbeachtung dieser Anweisungen zur Reinigung des Gerätes und zum Wechsel bzw. zur Reinigung der Filter kann zum Brand führen.
Aktivkohlefilter Der Aktivkohlefilter muß dann verwendet werden, wenn man die Dunstabzugshaube als Umluftgerät einsetzen möchte. Dazu wird der Original-ELECTROLUXAktivkohlefilter (siehe Sonderzubehör) benötigt. Reinigung/Austausch des Aktivkohlefilters Im Unterschied zu anderen Aktivkohlefiltern kann der LONG LIFE Aktivkohlefilter gereinigt und reaktiviert werden. Bei normaler Nutzung der Abzugshaube sollte der Filter jeden zweiten Monat (wenn man eine tägliche Benützung von ca. 2,5 Std.
Sonderzubehör Aktivkohlefilter KF 20 Mauerkasten Abluftrohr E-Nr. 942 120 600 Beim Kundendienst erfragen Beim Kundendienst erfragen Kundendienst Bei eventuellen Rückfragen und Störungen Kundendienst anrufen (siehe KundendienstStellenverzeichnis). Folgende Daten beim Anruf angeben: 1. Modellbezeichnung 2. E-Nr. 3. F-Nr. Diese Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Innenseite des Gerätes hinter den Fettfiltern.
Installation Auspacken Überprüfen Sie bei Auspacken, ob das Gerät nicht beschädigt ist und ob alle Zubehörteile vollständig vorhanden sind Plazierung Die Dunsthaube muß in einen Mindestabstand von 50 cm bei Elektroherden und von 65 cm bei Gasbzw. Gaskombiherden angebracht werden. Bild 7. Min 65 cm Min 50 cm Elektroanschluß Sicherheitshinweise für den ElektroInstallateur Vor dem Anschluß des Gerätes darauf achten, daß die auf dem Typenschild verzeichnete Spannung der Netzspannung entspricht.
Installation Montage - Bild 9 Vor dem Anschluss des Gerätes die Haube mit Hilfe der Hauptschalttafel der Wohnung stromlos setzen. Der Motorraum auf eine Fläche stellen und den unteren Wrasenschirm einschieben (1). Den Elektroanschluss zwischen den beiden Teilen vornehmen (2).
Sommaire F Consignes de sécurité ...................................................................................................................................... 12 pour linstallateur .................................................................................................................................................... 12 pour lutilisateur ....................................................................................................................................................
Consignes de sécurité rendement de linstallation dévacuation peut être réduit si lentrée dair est supérieure à 500 à 600 cm2. Le fonctionnement de la hotte en recyclage ne présente aucun danger dans des conditions connues et nest donc pas soumis aux prescriptions mentionnées ci-dessus.
Généralités La hotte est livrée en version évacuation mais peut, grâce à lemploi dun filtre à charbon actif (en option), être utilisée en version recyclage. Pour cela, il faudra vous procurer le filtre à charbon actif dorigine ELECTROLUX (voir Accessoires). tuyau dévacuation Version évacuation extérieure Lair est rejeté à lair libre par un conduit raccordé sur le tuyau dévacuation. Fig. 1.
Utilisation de la hotte - EFC 9415 La hotte est équipée de vitesse réglable. Il est conseillé de mettre en marche la hotte quelques minutes avant le début de la cuisson et de la laisser fonctionner env. une quinzaine de minutes après la cuisson afin déliminer toutes les odeurs. Le bandeau de commandes de la hotte se trouve sur lavant de lappareil. A B C D E F G H I Fig. 3 A - Interrupteur darrêt B - Interrupteur de marche et sélection des vitesses 1-2-3-1-2-........
Entretien Débranchez la hotte avant tout entretien. Nettoyage Attention Attention: Débranchez lappareil avant le nettoyage. Nintroduisez pas dobjets pointus dans la grille de protection du moteur. Nettoyez les parties extérieures avec un détergent doux. Nutilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques, de détergents corrosifs, de brosses ou de sablons à récurer. Nettoyez le bandeau des commandes et la grille du filtre à graisse avec un chiffon légèrement imbibé dun détergent doux.
Filtre à charbon Le filtre à charbon doit être mis en place lorsque la hotte est utilisée en version recyclage. Pour cela, il faudra utiliser le filtre à charbon actif dorigine ELECTROLUX (voir Accessoires). Nettoyage/remplacement du filtre à charbon A la différence dautres filtres de même type, le filtre à charbon LONG LIFE peut être nettoyé et réutilisé. Le filtre doit être nettoyé tous les deux mois en utilisation normale (en considérant une utilisation moyenne de 2,5 heures par jour).
Accessoires (en option) Filtre à charbon KF 20 E-Nr. 942 120 600 Service Après-vente Dans le cas de demandes de renseignement ou de pannes, veuillez appeler notre service après-vente (voir la liste de nos différents points de service après-vente). Lors de lappel, préciser : 1. La désignation du modèle 2. La référence 3. Le numéro de lappareil Ces données sont indiquées sur la plaque signalétique située à lintérieur de lappareil et visible après ouverture de la grille du filtre à graisse.
Installation Déballage Vérifiez que la hotte nest pas endommagée. Signalez immédiatement tout dégât dû au transport à la personne compétente et tout défaut ou manque au fabricant. Ne laissez pas traîner le matériel demballage pour éviter que les enfants ne jouent avec lui. Min 50 cm Min 65 cm Montage La hotte aspirante doit être montée au mur. Une fois installée, elle doit être à au moins 50 cm des corps de chauffe électriques et 65 cm des brûleurs à gaz et mixtes (fig. 7). Fig.
Accessoires/Matériel de montage 1 déflecteur 1 structure de support (3 pièces à assembler) 4 vis à tôle 4 x 8 (pour assembler létrier de la cheminée) 4 vis à tôle 3,5 x 9,5 (pour fixer le déflecteur à létrier) 1 étrier de support 5 vis à bois 5 x 45 mm (pour les fixations au mur) 5 chevilles Ø 8 mm (pour les fixations au mur) 2 vis à tôle 2,9 x 6,5 (pour fixer la cheminée) 12 vis à tôle 3 x 9 (pour fixer lécran à la hotte) 1 clé (pour visser les vis avec tête du type TORX) Attention! Le modèle avec chemi
Installation Fixation - Fig. 9 Débrancher la hotte, en intervenant sur le tableau électrique général domestique, pendant les phases de branchement électrique. Poser le groupe daspiration sur un plan puis enfiler sur celui-ci la partie inférieure de la hotte (1). Effectuer les branchements électriques entre les deux parties (2).
Indice I Avvertenze per la sicurezza ............................................................................................................................. 22 Per linstallatore ..................................................................................................................................................... 22 Per lutente ............................................................................................................................................................
Avvertenze per la sicurezza Per linstallatore Qualora la cappa venisse utilizzata nella versione aspirante, per un funzionamento ottimale dovranno essere osservate le seguenti norme: - tubo di uscita breve e diritto - ridurre al minimo le curve - evitare di installare tubi con angoli acuti, devono avere soltanto curve a largo raggio. - utilizzare tubi più larghi possibile (preferibilmente dello stesso diametro del foro di uscita).
Introduzione La cappa è messa in commercio nella versione aspirante ma può anche essere utilizzata nella versione filtrante installando un filtro al carbone attivo (accessorio speciale). Per questo tipo di funzionamento sarà necessario il filtro al carbone ELECTROLUX originale (vedere Accessori Speciali). Flangia Versione aspirante I fumi vengono espulsi allesterno attraverso un tubo collegato alla flangia. Fig. 1.
Funzionamento della cappa La cappa è provvista di un motore a più velocità. Si consiglia di mettere in funzione la cappa alcuni minuti prima di iniziare a cucinare per fare in modo che si crei una depressione allinterno del locale e di lasciarla in funzione dopo aver terminato la cottura dei cibi per circa 15 minuti o fino alla scomparsa degli odori. I comandi si trovano nel pannello frontale dellapparecchio: A B C D E F G H I Fig.
Manutenzione e cura Disconnettere sempre lapparecchio dalla rete elettrica prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione. Pulizia Attenzione Attenzione: disconnettere lapparecchio dalla rete elettrica prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia. Non introdurre oggetti acuminati nella griglia di protezione del motore. Per lavare esternamente la cappa usare una soluzione detergente delicata. Non utilizzare detergenti caustici, polveri o spazzole abrasive.
Filtro al carbone · · Si raccomanda di utilizzare il filtro al carbone attivo soltanto durante il funzionamento della cappa nella versione filtrante. Per il funzionamento della cappa nella versione filtrante è necessario il filtro al carbone attivo ELECTROLUX originale (vedere Accessori Speciali). Pulizia/sostituzione del filtro al carbone Diversamente dagli altri tipi, il filtro al carbone LONGLIFE può essere pulito e reso nuovamente attivo.
Accessori speciali Filtro al carbone KF 20 E-Nr. 942 120 600 Servizio assistenza tecnica E possibile telefonare al nostro servizio di assistenza tecnica (vedere lista dei centri di assistenza tecnica) ogniqualvolta si desiderano informazioni o in caso di guasti. Si raccomanda di specificare: 1. Il codice del modello 2. Il numero di serie (E- Nr.) 3. Il numero di fabbricazione (F-Nr.) Questi dati si trovano nella targhetta di identificazione allinterno dellapparecchio dietro il filtro grassi.
Installazione Rimozione dellimballaggio Controllate che la cappa aspirante non sia danneggiata. Danni dovuti al trasporto vanno segnalati immediatamente al responsabile del trasporto. In caso di danni, difetti o pezzi mancanti, occorre comunicarlo tempestivamente al rivenditore. Tenete sotto controllo il materiale dimballaggio ed evitate che i bambini vi giochino. Min 65 cm Min 50 cm Ubicazione La cappa va montata sul muro.
Installazione Montaggio - Fig. 9 Scollegare la cappa agendo sul quadro generale domestico nelle fasi del collegamento elettrico. Appoggiare il gruppo aspirante su un piano ed infilare su di esso la parte inferiore della cappa (1). Eseguire le connessioni elettriche fra le due parti (2).
Contents UK Safety warnings ................................................................................................................................................... 31 For the installer ...................................................................................................................................................... 31 For the user ..................................................................................................................................................
Safety warnings For the installer When the hood is used in its extractor function, the following rules must be followed to obtain optimal operation: short and straight outlet hose keep bends in outlet hose to a minimum never install the hoses with an acute angle, they must always follow a gentle curve. keep the hose as large as possible (preferably the same diameter as the outlet hole).
Description of the Appliance The hood is supplied as an extractor unit and can also be used with a filtering function by fitting one charcoal filter. You will need an original ELECTROLUX charcoal filter for this function (Available from your local ELECTROLUX Service Force Centre). Coupling ring Extractor version In this version fumes are extracted to the outside via a hose connected to the coupling ring. Fig. 1.
Control Panel Best results are obtained by using a low speed for normal conditions and a high speed when odours are more concentrated. Turn the hood on a few minutes before you start cooking, you will then get an under pressure in the kitchen. The hood should be left on after cooking for about 15 minutes or until all the odours have disappeared. The control switches are located on the units front panel: A B C D E F G H I Fig. 3 A - Main switch, hood off.
Maintenance and care The hood must always be disconnected from the electricity supply before beginning any maintenance work. Cleaning the hood Warning Clean the outside of the hood using a damp cloth and a mild detergent. Never use corrosive, abrasive or flammable cleaning products. Never insert pointed objects in the motors protective grid. Wash the outside surfaces using a delicate detergent solution. Never use caustic detergents or abrasive brushes or powders.
Charcoal filter The charcoal filter should only be used if you want to use the hood in the recirculation function. To do this you will need an original ELECTROLUX charcoal filter (available from your local Service Force Centre). Cleaning/replacing the carbon filter Unlike other carbon filters, the LONGLIFE carbon filter can be cleaned and reactivated. At normal use the filter should be cleaned every second month (when using the hood 2,5 hours per day, in avarage).
What to do if If your appliance fails to work properly please carry out the following checks. Symptom Solution The cooker hood will not start... Check that: The hood is connected to the electricity supply. Check that a fan speed has been selected The cooker hood is not working Check that: The fan speed is set high enough for the task. The grease filters are clean. The kitchen is adequately vented to allow the entry of fresh air.
Technical assistance service You are welcome to telephone our technical assistance service (see list of technical assistance centres) whenever you need information or in the unlikely event of a fault. For service in Australia call 1300 650 020. When calling, please be ready to specify: 1. The model code number 2. The serial number (E-Nr.) 3. The manufacturing number (F-Nr.) This information is shown on the registration plate inside the unit behind the grease filter.
Installation Unpacking Check that the cooker hood has no damages. Transportation damages should immediately be reported to the one responsible for the transport Damages, faults and eventually missing details should immediately be reported to the seller. Take care of the packing material so that small children cannot play with it. Min 50 cm Placement The hood is to be mounted on the wall. When installed, the hood must be not less than 50 cm. above electric burners or 65 cm.
Mounting accessories included 1 deflector 1 chimney support (3 pieces to assemble) 4 metal screws 4 x 8 (to assemble the chimney support) 4 metal screws 3,5 x 9,5 (to affix the deflector to the support) 1 support bracket 5 wood-screws 5 x 45 mm (for wall mounting) 5 wall plugs Ø 8 mm (for wall mounting) 2 metal screws 2,9 x 6,5 (for chimney flue mounting) 12 metal screws 4 x 20 (to affix the screen to the cooker hood) 1 allen spanner (for TORX screws) Attention! The deflector and the relative fixing screws
Installation Wall unit mounting - Fig. 9 Disconnect the hood during electrical connection, by turning the home mains switch off. Rest the suction unit on a flat surface and thread the lower part of the hood onto it (1). Make all the electrical connections between the two parts (2). Fasten the hood to the suction unit using 10 screws (3), before fixing check that the metal band (steam shield) that holds the lamp and the filter/s / greases is well attached to the front.
Service and spare parts for UK In the event of your appliance requiring service, or if you wish to purchase spare parts, contact your local AEG Service Force Centre by telephoning: 08705 929 929 Your telephone call will be automatically routed to the Service Centre covering your post code area. For the address of your local Service Force Centre and further information about Service Force, please visit the website at www.serviceforce.co.uk Please ensure that you have read the section What to do if....
GUARANTEE CONDITIONS for UK Standard guarantee conditions We, Electrolux, undertake that if within 12 months of the date of the purchase this Electrolux appliance or any part thereof is proved to be defective by reason only of faulty workmanship or materials, we will, at our option repair or replace the same FREE OF CHARGE for labour, materials or carriage on condition that: The appliance has been correctly installed and used only on the electricity supply stated on the rating plate.
LI11TC Ed.