EN FRONT LOAD DRYER FR SÉCHEUSE Á CHARGEMENT FRONTAL ES SECADORA DE CARGA FRONTAL USE & CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN GUÍA DE USO Y CUIDADO
Dónde Obtener Información Lea y conserve esta guía Gracias por elegir Electrolux, la marca de alta calidad de electrodomésticos para el hogar. Esta Guía de Uso y Cuidado forma parte de nuestro compromiso de satisfacer al cliente y de ofrecer un producto de calidad a través de la vida útil de su nuevo electrodoméstico. Consideramos que con su compra se establece el comienzo de una relación.
Seguridad Instrucciones Importantes de Seguridad Identificación de los símbolos, palabras y avisos de seguridad Su seguridad y la de otros a su alrededor es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en la Guía de Uso y Cuidado y las Instrucciones de Instalación. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Las indicaciones de seguridad incluidas en este manual aparecen precedidas de un aviso titulado “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”, de acuerdo con el nivel de riesgo.
Seguridad Secadora eléctrica de 240 V 10-30R Trifilar (con fusible de 30 A) 14-30R Tetrafilar Secadora a gas de 120 V Tomacorriente con Tomacorriente puesta a tierra tierr Las secadoras eléctricas deben tener un cordón eléctrico aprobado por UL (no se incluye con los electrodomésticos excepto los fabricados para la venta en Canadá). (con fusible de 30 A) No corte, retire ni deshabilite la clavija de conexión a tierra bajo ninguna circunstancia.
Seguridad Instrucciones Importantes de Seguridad (continuación) PROTEJA A LOS NIÑOS ● No permita que los niños jueguen encima ni dentro de la secadora. Es necesario supervisar de cerca a los niños cuando se utilice la secadora cerca de ellos. A medida que crezcan, enséñeles el uso correcto y seguro de todos los artefactos. ● Después de desembalar la secadora, destruya los cartones, las bolsas de plástico y otros materiales de empaque. Los niños podrían utilizarlos para jugar.
Características Selector de ciclo Bloqueo de los controles 3 paletas del tambor (2 para girar) (1 para mezclar) Pantalla Bisagra de ángulo amplio para la puerta Luz del tambor Sensor de humedad de superficie grande (frente) Puerta reversible Pestillo de la puerta Gancho de la puerta Salida del canal de escape Patas niveladoras ajustables Filtro de pelusas Rejilla de secado* Kit de instalación vertical para instalar la secadora sobre la lavadora correspondiente* *No todos los modelos incluye
Instrucciones de Funcionamiento Sonidos normales de funcionamiento Es posible que escuche o no los siguientes sonidos en su secadora nueva: A. VÁLVULA DE AGUA (Modelos con opción a vapor solamente.) El flujo de agua es controlado por solenoides eléctricos. Durante el funcionamiento, es posible que escuche chasquidos cuando la válvula se abre o se cierra para controlar el flujo de agua. B. RUEDAS DE SUSPENSIÓN El tambor de la secadora está apoyado sobre un juego de ruedas de suspensión.
Instrucciones de Funcionamiento Antes de Utilizar la Secadora Lea las instrucciones importantes de esta sección de la Guía de Uso y Cuidado antes de hacer funcionar la secadora. ● Asegúrese de que las hebillas, los botones y los ribetes sean resistentes al calor y no dañen el acabado del tambor. Cierre las cremalleras, ajuste los ganchos y cierre las trabas de Velcro®. Ate los cordones y las cintas para evitar que se enganchen y enreden.
Instrucciones de Funcionamiento 4. Seleccione el ciclo y los ajustes adecuados para cada carga. NOTA El secado excesivo puede causar la formación de arrugas, aspereza, pelusas, el encogimiento de las prendas y la acumulación de estática. ● Presione el botón power (encendido/ apagado) para encender la unidad. ● Gire el anillo selector de ciclo (en algunos modelos) en una u otra dirección o presione el botón de ciclos (en otros modelos) para desplazarse al ciclo deseado.
Instrucciones de Funcionamiento Selección de Ciclos 400 Series 1 2 3 4 5 6 7 8 9 500 Series 1 2 3 4 5 6 7 8 9 600 Series 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 botón de encendido/ apagado 2 pantalla de estado 3 selector de ciclo 4 temperatura 5 nivel de secado 6 tiempo de secado 7 opciones/seleccionar 8 cancelar 9 botón de inicio/pausa Este manual incluye muchos modelos y no todos los ciclos, opciones o características que se muestran están disponibles en todos los modelos.
Instrucciones de Funcionamiento Ciclos de Secado Automático Ciclos de Secado Programado Los ciclos de Secado Automático adivinan la selección del tiempo de secado correcto para cada carga. Las barras sensibles a la humedad ubicadas en la parte frente del tambor de la secadora perciben el nivel de humedad de la carga a medida que esta gira por el aire caliente. Con los ciclos de Secado Automático, la carga se secará automáticamente en la temperatura seleccionada al nivel de secado deseado.
Instrucciones de Funcionamiento Nivel de Ciclos Temperatura de Secado Nivel de Secado (Secado Automático) Se indicará automáticamente la temperatura de secado adecuada para el ciclo seleccionado. Para cambiar la temperatura programada, oprima el botón temp (temperatura) para seleccionar el ajuste deseado. Se indicará automáticamente el nivel de secado adecuado cuando se seleccione el ciclo.
Instrucciones de Funcionamiento Opciones de Ciclos Se indicarán automáticamente las opciones adecuadas cuando se seleccione el ciclo. Para elegir una opción, presione options hasta que se encienda el indicador de la opción deseada, luego solo presione set (seleccionar). El indicador se iluminará cuando se haya seleccionado la opción. Siga los mismos pasos para eliminar una opción. No todas las opciones están disponibles con todos los ciclos.
Instrucciones de Funcionamiento Otra Características Campanilla (presione y mantenga presionado el botón “set”) Si se activa esta opción, sonará una señal al finalizar el ciclo (y periódicamente durante extended tumble [acción giratoria adicional] o wrinkle release [eliminación de arrugas]). Rejilla de Secado (en modelos selectos) Utilice la rejilla de secado para secar las prendas que no se deben secar en secadora.
Instrucciones de Funcionamiento Tabla de Ajustes de Secado - Modelo 400 Series temp (temperatura) high (alta) normal (normal) low (baja) air dry (aire) dry level (nivel de secado) high (más seco) normal (normal) less (menos seco) damp (secado húmedo) options (opciones) perfect steam™ (agregar vapor) eco (ecológico) wrinkle release (eliminación de arrugas) delay start (inicio diferido) lock (bloqueo de controles) campanilla (mantengan presionadas) = Selecciones disponibles. = Ajustes de fábrica.
Instrucciones de Funcionamiento Tabla de Ajustes de Secado - Modelo 500 Series temp (temperatura) sanitize (desinfectar) high (alta) normal (normal) low (baja) air dry (aire) dry level (nivel de secado) max (máximos) high (más seco) normal (normal) less (menos seco) damp (secado húmedo) options (opciones) perfect steam™ (agregar vapor) anti-static (antiestática) eco (ecológico) wrinkle release (eliminación de arrugas) extended tumble (acción giratoria adicional) delay start (inicio diferido) lock (bloqueo
Instrucciones de Funcionamiento Tabla de Ajustes de Secado - Modelo 600 Series temp (temperatura) sanitize (desinfectar) high (alta) normal (normal) low (baja) air dry (aire) dry level (nivel de secado) max (máximos) high (más seco) normal (normal) less (menos seco) damp (secado húmedo) options (opciones) perfect steam™ (agregar vapor) anti-static (antiestática) eco (ecológico) wrinkle release (eliminación de arrugas) extended tumble (acción giratoria adicional) delay start (inicio diferido) lock (bloqueo
Cuidado y Limpieza ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o lesiones personales graves, siga las advertencias básicas enumeradas en las Instrucciones importantes de seguridad y las que se mencionan a continuación. ● Antes de limpiar el interior de la secadora, desenchufe el cable de alimentación eléctrica para evitar el peligro de electrocución. ● No utilice ningún tipo de producto de limpieza en aerosol para limpiar el interior de la secadora.
Soluciones de Problemas Comunes Problemas Comunes de Secado Muchos problemas de secado involucran una limpieza poco satisfactoria, una eliminación incompleta de manchas y tierra, restos de pelusa y espuma, y daño a las telas. Para obtener resultados de secado satisfactorios, siga las instrucciones que proporciona la Asociación de Jabones y Detergentes (Soap and Detergent Association). PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES MEDIDAS PREVENTIVAS Manchas de grasa o de aceite • Lámina de suavizante.
Soluciones de Problemas Comunes Lista de Verificación de Prevención de Servicio Antes de llamar al técnico, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye situaciones habituales que no son causadas por defectos de fabricación ni de materiales de esta secadora. SITUACIÓN POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La secadora no enciende. El cable de alimentación eléctrica no está conectado firmemente o el enchufe puede estar flojo.
Información de la Garantía Para el período de garantía aplicable como se establece a continuación, a partir de la fecha original de compra, Electrolux se hace responsable de la reparación o el reemplazo de cualquier pieza de este electrodoméstico que sea defectuosa en materiales o mano de obra, siempre que el electrodoméstico se instale, utilice y mantenga de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. Períodos de garantía: ● Todas las piezas: un año, incluye la mano de obra.
Notas
electrolux.