Návod na montáž a používání, Felszerelési és használati utasítás EFT 600-2 EFT 604 Instrukcja montażu i obsługi CZ HU PL
CZ - OBSAH 2 HU - TARTALOM 12 PL - SPIS TREŚCI 22 OBSAH CZ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 3 PRO MONTÁŽNÍHO TECHNIKA .......................................................................................................... 3 PRO UŽIVATELE.................................................................................................................................. 3 POPIS PŘÍSTROJE ......................................................................................................................
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ – Co nejmenší počet záhybů v ohebné hadicí pro přívod vzduchu – Neinstalovat nikdy ohebné radice s ostrými zákruty, záhyby musí být vždy široké – Mít pokud možno co největší ohebnou hadici (pokud možno o stejném průměru jako ohebná výfuková radice) – Délka by neměla přesahovat: 3 metry s zákrutem 90° 2 metry s dvěma zákruty 90° Zákruty přes 90° sníží účinnost digestoře a sníží přívod vzduchu.
Popis přístroje 1. 2. 3. 4. tlačítko osvětlení tlačítko rychlosti motoru pracovní osvětlení Odsávací mřížka filtru proti mastnotám 1 2 EFT 604 2 1 MDODÁVANÉ MONTÁŽNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ EFT 600-1 • šrouby: • hadice bez návratného ventilu • zátka pro nepoužitý vývodový otvor. 4 3 Způsoby Obr. 1 Digestoř může být použit následujícími způsoby: • odsávací verze • verze s opětným oběhem čištěného vzduchu Odsávací verze Přístroj má dva vstupy pro odsávání vzduchu; D a E (obr. 2).
ZVLÁŠTNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ Filtr s aktivním uhlíkem TYPE 28 MONTÁŽ ODSTRAŇTE BALENÍ Zkontrolujte si zda kuchyňský digestoř není poškozen. Škody vyplývající z dopraqvy by měly být okamžitě ohlášeny osobě, která je v podniku zodpovědná za dopravu. Škody, závady a eventuálně chybějící detaily by měly být okamžitě ohlášeny obchodníkovi. Zajistit si, aby si děti nehrály se zabaleným materiálem. Min 60 cm PŘÍPRAVA Digestoř musí být namontován na stěnu.
MONTÁŽ NA STĚNĚ • V tomto případě je zapotřebí 3 expanzních zátek o průměru 8 mm a 3 šrouby 5x45, které je nutno zakoupit. • Vyvrtejte 3 otvory o průměru 8 mm do stěny. 2 v bodech H 1 jak vyžádáno v bodech I. • Vsuňte 3 expanzní zátky o průměru 8 mm do stěny. Obr. 6 • Vsuňte 2 šrouby 5x45 do bodů H, ale neutáhněte je úplně. • Otevřete mřížku. • Přiložte digestoř na otvory H a utáhněte 2 šrouby. • Zevnitř digestoře vsuňte třetí šroub 5x45 do otvoru I (Obr. 6).
KONTROLNÍ PANEL REGULACE RYCHLOSTI Digestoř je vybaven motorem o třech rychlostech regulovatelných tlačítkem s kurzorem. K optimálnímu výkonu přístroje doporučujeme používat vyšší rychlosti jen ve zvláštních případech, tj. v případě silných pachů anebo vysoké koncentrace par. EFT 604 EFT 600-1 Doporučujeme uvést do provozu digestoř několik minut dříve než začnete vařit a ponechat v provozu až dokud všechny pachy nebudou odstraněny. PRACOVNÍ OSVĚTLENÍ. Obr. 9 Digestoř má dvě svítidla o 40 W (E 14).
ÚDRŽBA A OŠETŘENÍ digesto musí být vždy odpojen od elektrického zásuvky dříve než je zahájena jakákoliv údržbářská práce. FILTR PROTI MASTNOTÁM Tento filtr slouží k zadržení částic tuku. Kovový filtr by měl být omýván jednou měsíčně vlažnou vodou s mýdlem anebo pokud možno v pračce (60 stupňů). Odstranění filtru: Otevřete uzavírací zařízení a otočte mřížkou směrem dolů (Obr. 11). K odejmutí filtru vytáhněte dopředu pravou stranu a uvolněte. Uvolněte svorky B (Obr. 12).
CO DĚLAT JESTLIŽE Jestliže zařízení nepracuje správně, prosíme o provedení následujících kontrol: Příznaky Řešení Kuchyňský digestoř se neuvedl do chodu Zkontrolujte zda digestoř je napojen na elektrický proud. Zkontrolujte zda byla zvolena rychlost ventilátoru. Kuchyňský digestoř nefunguje Zkontrolujte zda zvolená rychlost ventilátoru je na dostatečně vysokém stupni pro vyžadovanou funkci; Filtr proti mastnotám je čistý; Kuchyň je dostatečně větrána aby umožnila přístup čerstvého vzduchu.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY STANDARDNÍ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY My z firmy Electrolux se zavazujeme, podle naší úvahy, opravit či vyměnit BEZ DODATEČNÝCH NÁKLADŮ vyplývajících z práce či materiálu či dopravy, přístroj Electrolux anebo každou z jeho součástí, jestliže do 12 měsíců od data nákupu se tento projeví jako vadný z výroby anebo materiálu, za podmínky, že: přístroj byl správně instalován a používán výhradně s napájedlem elektrického proudu uvedeném na identifica štítku; přístroj byl používán pouze pro normální domácí
TECHNICKÉ PODROBNOSTI EFT 600-2 / EFT 604 Rozměry (v cm) Výška Šířka Hloubka 130 mm 599 mm 493 mm Osvětlení 2 x 40 W E 14 Filtr proti mastnotám 1 kus Elektrické propojení 220-230 V Třída elektrické bezpečnosti 2.
TARTALOM HU BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS ..................................................................................................... 13 A BESZERELŐ SZAKEMBER SZÁMÁRA .......................................................................................... 13 A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA ............................................................................................................ 13 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA ..........................................................................................
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS A BESZERELŐ SZAKEMBER SZÁMÁRA • Kivezetett üzemmódban történő használatakor az elszívót 120 mm átmérőjű flexibilis csővel kell ellátni. • Az elszívó felszerelésekor ellenőrizni kell, hogy betartották-e a főzőlap felső peremétől/ gázégőtől számított minimális távolságot : villamos főzőlap 600 mm gáztűzhely 700 mm Gázfőzőlap beszerelésénél tartsa be az ettől eltérő, ennél nagyobb távolságot előíró utasításokat.
A készülék leírása 1. 2. 3. 4. Világítás billentyű Motorsebesség billentyű Munkafelület világítás Elszívó rács zsírszűrővel 1 2 EFT 604 2 1 A GÉPHEZ JÁRÓ SZERELÉSI TARTOZÉKOK EFT 600-1 • Csavarok: • Visszatérő szelep nélküli cső • Nem használt kimeneti nyíláshoz zárófedél 4 3 ÜZEMMÓDOK ábra 1 Az elszívó a következő üzemmódokban működtethető: • Kivezetett változat • Keringtetett változat KIVEZETETT VÁLTOZAT A készüléknek két bemenete van a levegő elszívásához: D és E (2. ábra).
SPECIÁLIS TARTOZÉKOK TYPE 28 aktívszenes filter BESZERELÉS A CSOMAGOLÁS ELTÁVOLÍTÁSA Ellenőrzizze, hogy a konyhai szagelszívó sértetlen-e. A szállítás miatt bekövetkezett sérüléseket azonnal jelenteni kell a szállító cég vezetőjének. A károkról, hibákról és esetleges hiányzó részekról azonnal értesíteni kell a kiskereskedőt. A csomagolóanyagokat úgy helyezze el, hogy a gyerekek ne játszhassanak velük. Min 60 cm ELŐKÉSZÍTÉS A szagelszívót a falra kell felszerelni.
FELSZERELÉS A FALRA • Ebben az esetben 3 db Ř 8 tiplire valamint 3 db 5 x 45 csavarra van szükség, melyeket külön meg kell vásárolni. • Készítsen 3 db Ř 8 furatot a falon. 2-t a H pontokon, 1-et igény szerint az I pontokon . • Helyezze be a 3 db Ř 8 tiplit a falba. • Helyezze be a 2 db 5 x 45 csavart a H pontokba, de ne húzza meg őket teljesen. • Nyissa ki a rácsot. • Igazítsa egyvonalba és helyezze az elszívót a H furatokba, majd húzza meg a 2 csavart.
VEZÉRLŐTÁBLA A SEBESSÉG SZABÁLYOZÁSA Az elszívó csúszóbillentyűvel szabályozható három sebességű motorral rendelkezik. A készülék optimális teljesítménye érdekében javasoljuk, hogy a nagyobb sebességeket csak különleges esetekben használják, tehát erős szagok és nagy párakoncentráció esetében. EFT 604 EFT 600-1 Javasoljuk, hogy a főzés megkezdése előtt néhány perccel indítsa be a szagelszívót, és egészen addig tartsa bekapcsolva, amíg a szagok el nem tűntek.
KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS A szagelszívó elektromos csatlakozóját mindig húzzuk ki, mielőtt bármilyen karbantartási műveletbe kezdenénk. FÉM ZSÍRFOGÓ SZURŐ Ez a filter a zsírrészecskék felfogására szolgál. A fémrácsot havonta langyos szappanos vízben, vagy ha lehetséges, mosogatógépben (60°C) el kell mosni. Filter eltávolítása: • Nyissa ki a zárószerkezetet és fordítsa a rácsot lefelé ( 11. ábra). • A filter kivételéhez húzza előre a jobb oldal felől és akassza ki. • Lazítsa meg a B kapcsokat (12. ábra).
MIT TEGYÜNK, HA Ha a készülék nem működik zökkenőmentesen, kérjük, végezze el a következő ellenőrzéseket: Jelenség Megoldás A konyhai szagelszívó nem indul be. Ellenőrizze, hogy: a szagelszívó csatlakozója be van-e dugva a hálózati csatlakozóba. Ellenőrizze, hogy ki van-e választva a ventilátor sebessége. A konyhai szagelszívó nem működik.
GARANCIAFELTÉTELEK STANDARD GARANCIAFELTÉTELEK Az ELECTROLUX kötelezi magát, hogy ha a vásárlástól számított 12 hónapon belül a készülék kizárólag gyártási vagy anyaghibából következően hibásnak bizonyul, akkor munkadíj, anyagköltség vagy szállítási költség FELSZÁMÍTÁSA NÉLKÜL - saját döntése szerint - megjavítja vagy kicseréli az ELECTROLUX készüléket vagy bármely alkatrészét, feltéve, ha: A készüléket helyesen szerelték be, és csak az azonosító táblán megadott elektromos áramhoz alkalmas csatlakozóval has
MŰSZAKI ADATOK EFT 600-2 / EFT 604 Méretek (cm-ben) Magasság Szélesség Mélység 130 mm 599 mm 493 mm Világítás 2 x 40 W E 14 Zsírfogó szűrő 1 darab Elektromos csatlakozás 220-230 V Elektromos Biztonsági Osztály 2.
SPIS TREŚCI PL OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.......................................................................... 23 DLA TECHNIKA MONTERA DLA KLIENTA ...................................................................................................................................... 23 OPIS URZąDZENIA ............................................................................................................................ 24 AKCESORIA MONTAŻOWE ..............................................
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA poniższych reguł: – krótki i prosty giętki przewód wylotowy – minimalna ilość kolanek na przewodzie giętkim wlotu powietrza – nigdy nie montować giętkich przewodów pod ostrym kątem, powinny zawsze mieć łagodne łuki – możliwie największy przekrój przewodu giętkiego ( najlepiej tego samego przekroju co przewód wylotowy) – długość nie powinna przekraczać: 3 metry przy jednym łuku wynoszącym 90° 2 metry przy dwóch łukach wynoszących 90° Łuki wynoszące więcej niż 90° zmniejsz
Opis urządzenia 1. 2. 3. 4. Klawisz oświetlenia Klawisz prędkości silnika Oświetlenie robocze Kratka zasysająca z filtrem przeciwtłuszczowym 1 2 EFT 604 2 1 AKCESORIA MONTAŻOWE EFT 600-1 • Wkręty: • Rura bez zaworu zwrotnego • Zatyczka do niewykorzystanego otworu wyjściowego 4 3 Tryb pracy rys 1 Okap może pracować w poniższych trybach: • Wersja zasysająca • Wersja recyrkulacyjna Wersja zasysająca Urządzenie jest wyposażone w dwa wejścia do poboru powietrza; D i E (Rys. 2).
AKCESORIA DODATKOWE Filtr z aktywnym węgłem TYPE 28 MONTAŻ USUNĄĆ OPAKOWANIE Sprawdzić czy okap kuchenny nie jest uszkodzony. Uszkodzenia wynikające z transportu powinny być natychmiast sygnalizowane osobie odpowiedzialnej za transport w firmie. Uszkodzenia, usterki i ewentualne brakujące części powinny być natychmiast sygnalizowane sprzedawcy. Należy dbać o zapakowany materiał uniemożliwiając dzieciom zabawę z materiałem. PRZYGOTOWANIE Okap powinien być zamontowany do ściany.
Montaż pod szafką wiszącą • Wykonać otwory w dolnej części szafki. • Poczynając od wnętrza szafki nałożyć 4 wkręty dostarczone łącznie z zestawem montażowym urządzenia i dokręcić je w stosownym otworach znajdujących się na urządzeniu (Rys. 5). Uwaga! Wkręty montażowe znajdują się w puszce obok przenośnika. rys 5 Montaż na ścianie • W tym przypadku są konieczne 3 kołki rozporowe o średnicy Ř 8 mm i 3 wkręty 5x45, które należy kupić oddzielnie.
Tryb zasysający • Podłączyć otwór wylotu powietrza do kanału wylotowego. • Otworzyć kratkę zasysającą (Fig. 11). • Sprawdzić czy przełącznik trybu zasysającego/ filtrującego jest na pozycji A – usuwanie na zewnątrz. (Rys. 8). Tryb zasysaj¹cy • Ponownie umocować kratkę zasysającą. Tryb filtrujący (z filtrem zawierającym aktywny węgiel) Wyloty powietrza D (Rys. 2) powinny być zamknięte. • Otworzyć kratkę zasysającą (Rys. 11).
PANEL KONTROLNY Regulacja prędkości Okap jest wyposażony w silnik mający trzy prędkości regulowane za pomocą suwaka. Celem uzyskania optymalnej wydajności urządzenia zaleca się używanie największych prędkości tylko w szczególnych sytuacjach tzn., jeżeli w pomieszczeniu są obecne silne zapachy i wysokie stężenie oparów. EFT 604 EFT 600-1 Zaleca się włączenie okapu na kilka minut przed przystąpieniem do gotowania i utrzymanie go w działaniu do chwili, gdy wszystkie zapachy zostaną wyeliminowane.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności konserwacyjnej należy odłączyć okap od zasilania elektrycznego. Filtr przeciwtłuszczowy Filtr ten służy do zatrzymania cząstek tłuszczu. Metalowy filtr powinien być raz w miesiącu myty ciepłą wodą z mydłem lub, jeżeli możliwe, w pralce (60°C). Usunięcie filtra: • Otworzyć mechanizm zamykający i obrócić kratkę w dół (Fig. 11). • W celu wyjęcia filtra, pociągnąć do przodu z prawej strony i wyjąć. • Poluzować klamerki B (Fig. 12).
CZYSZCZENIE OKAPU • Oczyścić zewnętrzną część okapu za pomocą wilgotnej szmatki przy użyciu roztworu wody i nieagresywnego środka czyszczącego. • Nigdy nie należy używać ściernych lub łatwopalnych środków czyszczących lub środków zawierających chlor. • Nigdy nie należy umieszczać zaostrzonych przedmiotów na ochronnej siatce silnika • Tylko podczas czyszczenia panelu, na którym znajdują się wyłączniki oraz siatki ochronnej filtra należy używać wilgotnej szmatki i środka czyszczącego nieagresywnego.
JAK POSTĘPOWAĆ W PRZYPADKU Jeżeli urządzenie nie pracuje prawidłowo, należy wykonać poniższe kontrole: Usterka Rozwiązanie Okap kuchenny nie włącza się Sprawdzić czy: okap jest podłączony do gniazdka sieciowego. Sprawdzić czy została ustawiona prędkość wentylatora.
WARUNKI GWARANCJI NORMALNE WARUNKI GWARANCJI Firma Electrolux zobowiązuje się, według własnego uznania, do naprawy lub wymiany, BEZ DODATKOWYCH KOSZTÓW wynikających z robocizny lub materiału lub transportu, urządzenia Electrolux lub każdej jego część, jeżeli, w okresie 12 miesięcy od daty zakupu, okaże się ono uszkodzone wyłącznie na skutek problemu związanego z wykonaniem lub materiałem pod warunkiem, że: Urządzenie zostało prawidłowo zainstalowane i użytkowane wyłącznie za pomocą zasilacza elektrycznego o
SZCZEGÓŁY TECHNICZNE EFT 600-2 / EFT 604 Wymiary (w cm) Wysokość Szerokość Głębokość 130 mm 599 mm 493 mm Oświetlenie 2 x 40 W E 14 Filtr przeciwtłuszczowy 1 sztuka Połączenie elektryczne 220-230 V Klasa bezpieczeństwa 2 Klasa Maksymalna moc pobierana 200 W 33
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice. The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. © Electrolux 2003 LI2S1A Ed.