EGE6182NOK ................................................ ET PLIIDIPLAAT LV PLĪTS LT KAITLENTĖ RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ .............................................
www.electrolux.com SISUKORD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 SEADME KIRJELDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EESTI 3 1. OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐ hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. 1.
www.electrolux.com • Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasi ei tohiks pliidipinnale panna, sest need võivad kuumeneda. • Kui klaaskeraamiline pind on mõranenud, lülitage seade välja, et vältida võimalikku elektrilööki. • Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes välja va‐ hetada tootja, volitatud hooldekeskuse või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt. 2. OHUTUSJUHISED See seade sobib järgmiste turgude puhul: LV LT RU UA EE 2.
EESTI • Veenduge, et seadme ümber oleks tagatud õhuringlus. • Teave gaasivarustuse kohta on kirjas andme‐ plaadil. • See seade ei ole ühendatud seadmega, mis põlemissaadusi väljutaks. Veenduge, et ühen‐ date seadme vastavalt kehtivatele paigaldu‐ seeskirjadele. Pöörake tähelepanu piisava ventilatsiooni tagamisele. 2.2 Kasutamine HOIATUS Vigastuse, põletuse või elektrilöögioht! • Enne esimest kasutamist eemaldage kogu pa‐ kend, sildid ja kaitsekile (kui see on olemas).
www.electrolux.com 2.4 Jäätmekäitlus • Eemaldage seade vooluvõrgust. • Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja vi‐ sake ära. • Suruge välised gaasitorud lamedaks. HOIATUS Lämbumis- või vigastusoht! • Seadme õige kõrvaldamise kohta saate täpse‐ maid juhiseid kohalikust omavalitsusest. 3. SEADME KIRJELDUS 3.1 Pliidipinna laotus 1 6 1 Poolkiire põleti 180 mm 2 Juhtnupud 3 Lisapõleti 2 4 Jääkkuumuse indikaator 5 Kiirpõleti 5 3 6 Elektriline keeduväli 1800 W 4 3.
EESTI 4.1 Põletite süütamine HOIATUS Tulega tuleb köögis väga ettevaatlikult ümber käia. Tootja ei vastuta selle nõu‐ de eiramisest tulenevate tagajärgede eest. Süüdake põleti alati enne nõu tulele asetamist. Põleti süütamiseks: Keerake juhtnuppu vastupäeva maksimaal‐ sesse asendisse ( ) ja vajutage alla. 2. Hoidke nuppu all umbes 5 sekundit; selle aja jooksul jõuab termoelement soojeneda. Vastasel korral katkeb gaasi pealevool. 3. Kui leek on korrapärane, võite seda regu‐ leerida. 1.
www.electrolux.com 4.5 Näiteid pliidi kasutamisest Kuumus seade: Kasutamine: Kuumus seade: Kasutamine: 4 Praadimine/pruunistamine Keema tõusmine Keema tõusmine / kiire praadimi‐ ne / põhjalik praadimine 1 Soojas hoidmine 5 2 Kerge kuumutamine 6 3 Tasasel tulel keetmine 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID HOIATUS Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 5.1 Energiasääst • Võimalusel pange keedunõule alati kaas peale. • Pange keedunõud keeduväljale enne selle sisselülitamist.
EESTI 9 6. PUHASTUS JA HOOLDUS HOIATUS Vt ohutust käsitlevaid peatükke. Puhastage seadet pärast igakordset kasutamist. Kasutage alati puhta põhjaga keedunõusid. HOIATUS Lülitage seade välja. Enne hooldus- või puhastustöid ühendage seade vooluvõr‐ gust lahti. Enne puhastamist laske gaasipõletil maha jahtuda. Elektrilist keeduvälja on kõige parem puhastada siis, kui see on veel soe, sest nii eemalduvad pritsmed kergesti. HOIATUS Teravad objektid ja abrasiivsed puhas‐ tusvahendid võivad seadet kahjustada.
www.electrolux.com 7. VEAOTSING Probleem Võimalik põhjus Lahendus Gaasi süüdates puudub säde. • Elektrivool puudub. • Kontrollige, kas seade on vooluvõrguga ühendatud ja elektrivool sisse lülitatud. • Kontrollige kaitset. Kui kait‐ se vallandub rohkem kui üks kord, kutsuge välja elektrik. Gaasi süüdates puudub säde. • Põleti kübar ja kroon ei asetse ühtlaselt. • Veenduge, et põleti kübara ja krooni asend oleks õige. Leek kustub kohe pärast süü‐ tamist.
EESTI Juhul, kui kasutate seadet ebaõigesti või paigaldust ei ole läbi viinud volitatud mehhaanik, ei ole klienditeeninduse tehniku visiit teile tasuta, isegi mitte ga‐ rantiiajal. • Toote number (PNC) ................. • Seerianumber (S.N.) ................. Kasutage ainult oroginaalvaruosi. Need on saa‐ daval teeninduskeskusel ja volitatud varuosapoo‐ didest. Järgmised andmed on vajalikud selleks, et teid kiiresti ja õigesti aidata. Need andmed on kirjas seadmele kinnitatud andmesildil.
www.electrolux.com Kui gaasivarustuse rõhk on muutuv või kui see erineb vajalikust survest, tuleb gaasitorule pai‐ galdada sobiv rõhumuundur. 8.3 Minimaalse taseme reguleerimine A B C A) Mutriga toruots B) Seib C) Torupõlv Vedelgaas: kasutage kummist voolikuhoidjat. Kinnitage alati kõigepealt tihend. Alles seejärel jätkake gaasiühendusega.
EESTI • • • • • • • • peab taluma andmesildil toodud koormust. Pistik tuleb panna õigesse pistikupessa. Kõik elektrilised komponendid peab paigalda‐ ma teeninduskeskuse tehnik või kvalifitseeri‐ tud töötaja. Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud ohutut pistikupesa. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juur‐ depääs toitepistikule. Seadet välja lülitades ärge tõmmake toitekaa‐ blist. Hoidke alati kinni toitepistikust.
www.electrolux.com Köögikapis olev ahi Ohutuse tagamiseks ja ahju hõlpsaks eemalda‐ miseks köögikapist tuleb pliidi ja ahju elektriü‐ hendused paigaldada eraldi. 9.
EESTI 15 Gaasipõletid 13 millibaarisele G20 MAAGAASILE – ainult Venemaal PÕLETI TAVAVÕIMSUS kW inj. 1/100 mm Lisapõleti 1.0 82 Poolkiire 2.0 111 Kiire 3.0 149 10. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka.
www.electrolux.com SATURS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IZMANTOŠANA IKDIENĀ . . . .
LATVIEŠU 17 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām. 1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība BRĪDINĀJUMS Nosmakšanas, savainošanās vai pastāvīgas invaliditātes risks.
www.electrolux.com • Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus, piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie var sakarst. • Ja stikla keramikas virsma ir saplaisājusi, izslēdziet ierīci, lai ne‐ pieļautu elektriskās strāvas trieciena risku. • Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no nelaimes gadījumiem, to jānomaina ražotājam, pilnvarotam servisa pārstā‐ vim vai kvalificētam speciālistam. 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI • Noņemiet visu iepakojumu.
LATVIEŠU • Pirms uzstādīšanas pārliecinieties, ka piegā‐ dātās gāzes parametri (gāzes veids un spie‐ diens), kā arī ierīces regulēšanas nosacījumi ir atbilstoši. • Pārliecinieties, vai ap ierīci notiek gaisa cirku‐ lācija. • Informācija par gāzes piegādi atrodama uz tehnisko datu plāksnītes. • Šī ierīce nav pievienota sadegšanas produktu nosūknēšanas iekārtai. Pārliecinieties, lai ierī‐ ces pieslēgšana notiktu atbilstoši spēkā eso‐ šiem uzstādīšanas noteikumiem.
www.electrolux.com • Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un neiz‐ smidziniet ūdeni. • Nemazgājiet degļus trauku mazgājamajā ma‐ šīnā. • Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Lietojiet tikai neitrālus tīrīšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai metāla priekšmetus. • Sazinieties ar vietējo pašvaldību, lai noskai‐ drotu, kā pareizi atbrīvoties no ierīces. • Atvienojiet ierīci no elektropadeves. • Nogrieziet strāvas kabeli un izmetiet to.
LATVIEŠU 21 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ BRĪDINĀJUMS Skatiet sadaļu par drošības norādīju‐ miem. 4.1 Degļa aizdegšana BRĪDINĀJUMS Esiet ļoti uzmanīgs, kad izmantojat at‐ klātu liesmu virtuvē. Ražotājs neuzņe‐ mas nekādu atbildību, ja uguns tiek lie‐ tota neatbilstoši. Vienmēr aizdedziet degli, pirms uzlikt uz tā traukus. Lai aizdegtu degli: Pagrieziet vadības regulatoru līdz galam pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam ( ) un nospiediet to. 2.
www.electrolux.com 4.4 Pirms pirmās ieslēgšanas Novietojiet uz visām gatavošanas zonām katlus ar ūdeni. Iestatiet maksimālo pozīciju un darbi‐ niet ierīci apmēram 10 minūtes, līdz ūdens katlos sāk vārīties. Pēc tam darbiniet ierīci minimuma pozīcijā vismaz 20 minūtes. Šajā laikā var izdalī‐ ties smaka un dūmi. Tas ir normāli. Pārbaudiet, vai gaisa plūsma ir pietiekama. Pēc šīs darbības notīriet ierīci ar siltā ūdenī sa‐ mērcētu mīkstu audumu. 4.
LATVIEŠU 23 Nenovietojiet nestabilus un deformētus katlus uz riņķiem, lai nepieļautu izlīšanu vai savainojumu. BRĪDINĀJUMS Nelietojiet liesmu kliedētāju. BRĪDINĀJUMS Pārliecinieties, lai katlu rokturi nebūtu virs plīts virsmas priekšējās malas. Pār‐ liecinieties, lai katli tiktu uzlikti riņķu cen‐ trā, lai iegūtu maksimālu stabilitāti un mazāku gāzes patēriņu. BRĪDINĀJUMS Gatavošanas laikā pārlijušie šķidrumi var izraisīt stikla plīšanu 6.
www.electrolux.com BRĪDINĀJUMS Neslidiniet ēdiena gatavošanas traukus pa stikla virsmu, jo tā var tikt saskrāpē‐ ta. Neļaujiet arī cietiem vai asiem priekšmetiem krist uz stikla vai atsisties pret plīts virsmas malu. 6.1 Aizdedzes sveču tīrīšana Šī funkcija tiek nodrošināta, izmantojot kerami‐ sko aizdedzes sveci un metāla elektrodu. Lai at‐ vieglotu degļu aizdegšanu, regulāri tīriet iepriekš minētos elementus un pārbaudiet, vai nav no‐ sprostotas degļa pārsega atveres. 6.
LATVIEŠU Problēma Iespējamie iemesli Plīts virsma nedarbojas pietie‐ • Plīts virsma nav notīrīta. kami efektīvi. • Uzlikts nepareizs ēdiena gatavošanas trauks. Ja rodas kļūdas, vispirms mēģiniet tās novērst pašrocīgi. Ja tas neizdodas, sazinieties ar ierīces tirgotāju vai klientu apkalpošanas centru. 7.1 Uzlīmes tiek piegādātas komplektā ar piederumu somu. Uzlieciet pašlīmējošās uzlīmes kā norādīts ze‐ māk: Lai saņemtu savlaicīgu un atbilstošu palīdzību, nepieciešami šie dati.
www.electrolux.com 8. UZSTĀDĪŠANA BRĪDINĀJUMS Skatiet sadaļu par drošības norādīju‐ miem. BRĪDINĀJUMS Tālāk minētās uzstādīšanas, apkopes un pieslēgšanas instrukcijas paredzētas tikai kvalificētiem speciālistiem, kuru darbībai jāatbilst spēkā esošiem stan‐ dartiem un vietējiem noteikumiem. 8.1 Gāzes pieslēgšana Izvēlieties fiksētu pieslēgumu vai lietojiet elastīgu nerūsējoša tērauda cauruli un veiciet darbus sa‐ skaņā ar spēkā esošiem likumiem.
LATVIEŠU A A) Apvada skrūve • Ja pārejat no G20 20 mbāru dabasgāzes (vai G20 13 mbāru dabasgāzes 2)) uz sašķidrināto gāzi, pilnībā ieskrūvējiet apvada skrūvi. • Ja sašķidrinātā gāze tiek mainīta uz G20 20 mbāru dabasgāzi, atskrūvējiet apvada skrūvi par aptuveni 1/4 apgrieziena. • Ja G20 20 mbāru dabasgāze tiek mainīta uz G20 13 mbāru2) dabasgāzi, atskrūvējiet apva‐ da skrūvi par aptuveni 1/4 apgrieziena.
www.electrolux.com 30 mm A A 60 mm min 20 mm (max 150 mm) B B A) komplektācijā iekļautā blīve B) komplektācijā iekļautie kronšteini UZMANĪBU Uzstādiet ierīci tikai uz līdzenas darba virsmas. 8.7 Ievietošanas iespējas A) Noņemams panelis B) Vieta savienojumiem Virtuves mēbeles ar cepeškrāsni Drošības apsvērumu un cepeškrāsns vieglākas izņemšanas no mēbeles dēļ virsmas un cepeš‐ krāsns elektrības padeves pieslēgšana jāveic at‐ sevišķi.
LATVIEŠU Sprauslas diametrs Deglis Ø apvads 1/100 mm Papildu 28 29 Deglis Ø apvads 1/100 mm Vidējas jaudas 32 Jaudīgais 52 Gāzes degļi G20 20 mbāru DABASGĀZEI NORMĀLA JAUDA KW iepl. 1/100 mm Papildu DEGLIS 1.0 70 Vidējas jaudas 1.9 96 Jaudīgais 2.7 130 Gāzes degļi sašķidrinātai gāzei G30/G31 30/30 mbāri NORMĀLA JAUDA kW iepl. 1/100 mm Papildu 1.0 50 73 Vidējas jaudas 1.9 71 138 Jaudīgais 2.
www.electrolux.com TURINYS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GAMINIO APRAŠYMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LIETUVIŲ 31 1. SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pa‐ teiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patir‐ tą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudojimo. Visada laikykite šią instrukciją šalia prietaiso, kad galėtumėte ja pasinaudoti vėliau. 1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga ĮSPĖJIMAS Pavojus uždusti, susižeisti arba tapti neįgaliais.
www.electrolux.com • Nenaudokite garinio valiklio prietaisui valyti. • Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių, peilių ar šaukštų ant kaitlentės viršaus, nes jie gali įkaisti. • Jei stiklo keraminis paviršius įtrūkęs, prietaisą išjunkite, kad ne‐ patirtumėte elektros smūgio. • Jei pažeidžiamas maitinimo laidas, jį leidžiama keisti tik gaminto‐ jui, įgaliotajam klientų aptarnavimo atstovui arba panašios kvali‐ fikacijos asmenims – kitaip gali kilti pavojus. 2.
LIETUVIŲ lius (įsukami saugikliai turi būti išimami iš jų laikiklio), įžeminimo nuotėkio atjungiamuosius įtaisus ir kontaktorius. Dujų prijungimas • Visus dujų prijungimus turi įvesti kvalifikuotas asmuo. • Prieš pradėdami įrengimą, įsitikinkite, ar vietos tiekimo sąlygos (dujų rūšis ir slėgis) atitinka šio prietaiso nustatymą. • Pasirūpinkite, kad aplink prietaisą vyktų oro cirkuliacija. • Informacija apie dujų tiekimą nurodyta techni‐ nių duomenų lentelėje.
www.electrolux.com 2.3 Valymas ir priežiūra 2.4 Seno prietaiso išmetimas ĮSPĖJIMAS Pavojus sugadinti prietaisą. ĮSPĖJIMAS Pavojus susižeisti arba uždusti. • Reguliariai valykite prietaisą, kad apsaugotu‐ mėte paviršiaus medžiagą nuo nusidėvėjimo. • Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkški‐ te vandeniu. • Neplaukite indaplovėje degiklių. • Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste. Naudokite tik neutralius ploviklius.
LIETUVIŲ 35 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS ĮSPĖJIMAS Žr. saugos skyrius. 4.1 Degiklio uždegimas ĮSPĖJIMAS Būkite atsargūs virtuvėje naudodami at‐ virą liepsną. Gamintojas neprisiima jo‐ kios atsakomybės, jei liepsna buvo ne‐ tinkamai naudojama. Prieš dėdami virtuvės reikmenis, pirma visuomet uždekite degiklį. Degiklio uždegimas Pasukite valdymo rankenėlę prieš laikrodžio rodyklę į maksimalaus kaitinimo padėtį ( ) ir įspauskite ją. 2.
www.electrolux.com daug 10 minučių palikite prietaisą įjungtą, kol puoduose virs vanduo. Po to nustatykite silpniau‐ sio kaitinimo nustatymą ir palikite prietaisą taip veikti 20 minučių. Kaitinant gali sklisti nemalonus kvapas ir dūmai. Tai normalu. Būtinai užtikrinkite tinkamą vėdinimą. Po to nuvalykite prietaisą minkšta šiltu vandeniu sudrėkinta šluoste. 4.
LIETUVIŲ ĮSPĖJIMAS Nenaudokite liepsnos difuzoriaus. 37 ĮSPĖJIMAS Dėl gaminimo metu išsiliejusių skysčių stiklas gali sudužti 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA ĮSPĖJIMAS Žr. saugos skyrius. Prietaisą valykite kaskart juo pasinaudoję. Visada naudokite indus, kurių dugnas švarus. ĮSPĖJIMAS Išjunkite prietaisą. Prieš atlikdami valy‐ mo ar techninės priežiūros darbus, at‐ junkite prietaisą nuo elektros tinklo. Palaukite, kol dujinis degiklis atvės, kad galėtumėte jį nuvalyti.
www.electrolux.com 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS Problema Galima priežastis Galimas sprendimo būdas Uždegant dujas nėra žiežir‐ bos. • Nėra elektros tiekimo. • Patikrinkite, ar prietaisas prijungtas ir ar įjungtas elektros maitinimas. • Patikrinkite saugiklį. Jeigu saugiklis suveikia kelis kar‐ tus iš eilės, kreipkitės į kva‐ lifikuotą elektriką. Uždegant dujas nėra žiežir‐ bos. • Nelygiai uždėtas degiklio dangtelis ir karūnėlė. • Įsitikinkite, ar degiklio dangtelis ir karūnėlė yra uždėti tinkamai.
LIETUVIŲ Kilus sutrikimui, iš pradžių pabandykite proble‐ mos sprendimą rasti patys. Jeigu gedimo prie‐ žasties nustatyti nepavyksta, kreipkitės į prietaisą pardavusią įmonę arba į įgaliotą techninio aptar‐ navimo centrą. Jeigu neteisingai naudojotės prietaisu arba jeigu prietaisą įrengė ne įgaliotas inžinierius, už klientų techninės priežiū‐ ros specialisto ar prekybos atstovo apsi‐ lankymą gali tekti sumokėti, net jeigu garantinis periodas nesibaigė. 39 • Gaminio numeris (PNC) .................
www.electrolux.com Įsitikinkite, ar prietaiso dujų tiekimo slė‐ gis atitinka rekomenduojamas vertes. Reguliuojama jungtis tvirtinama prie antgalio su sriegine G 1/2 col. mova. Užsukite dalis nenaudodami jėgos, su‐ reguliuokite jungtį reikalinga kryptimi ir visas dalis priveržkite. A B C A) Veleno galas su veržle B) Poveržlė C) Alkūnė Suskystintos dujos: naudokite guminį vamzdžio laikiklį. Būtinai uždėkite tarpiklį. Po to prijunkite dujų įvadą.
LIETUVIŲ dujas G20, pralaidos varžtą atsukite maždaug 1/4 sūkio. ĮSPĖJIMAS Patikrinkite, ar liepsna neužgęsta, grei‐ tai pasukus rankenėlę iš didžiausios į mažiausią padėtį. įžeminimo laidas privalo būti maždaug 2 cm il‐ gesnis už rudą (arba juodą) fazės laidą. 8.6 Įrengimas balduose 8.4 Elektros prijungimas • Įžeminkite prietaisą pagal saugos nurodymus. • Įsitikinkite, kad nominali įtampa ir galia duo‐ menų lentelėje atitinka vietos tiekiamos elek‐ tros įtampą ir galią.
www.electrolux.com Virtuvės spintelė su orkaite 30 mm Saugos sumetimais ir tam, kad orkaitę galima būtų lengvai atskirti, kaitlentės ir orkaitės elektros jungtys privalo būti įrengtos atskirai. min 20 mm (max 150 mm) A 60 mm B A) Nuimama plokštė B) Tarpas jungtims 9.
LIETUVIŲ 43 Dujų degikliai suskystintosioms dujoms G30/G31 30/30 mbar ĮPRASTA GALIA kW įp. 1/100 mm g/h Pagalbinis 1.0 50 73 Pusiau spartusis 1.9 71 138 Spartusis 2.7 86 196 DEGIKLIS Dujų degikliai 13 mbar GAMTINĖMS DUJOMS G20 – tik Rusijai ĮPRASTA GALIA kW įp. 1/100 mm Pagalbinis DEGIKLIS 1.0 82 Pusiau spartusis 2.0 111 Spartusis 3.0 149 10. APLINKOSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo ženklu .
www.electrolux.com СОДЕРЖАНИЕ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . .
РУССКИЙ 45 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐ комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐ сет ответственность за травмы и повреждения, полученные/ вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Поза‐ ботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐ кой на протяжении всего срока службы прибора. 1.
www.electrolux.com • Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управле‐ ния. • Оставление на варочной панели продуктов, готовящихся на жире или масле, может представлять опасность и привести к пожару. • Ни в коем случае не пытайтесь залить пламя водой; вместо этого выключите прибор и накройте пламя, например, кры‐ шкой или противопожарным одеялом. • Не используйте варочные панели для хранения каких-либо предметов.
РУССКИЙ • В случае установки прибора над выдвиж‐ ными ящиками убедитесь, что между дни‐ щем прибора и верхним ящиком имеется достаточное для вентиляции пространство. • Дно прибора сильно нагревается. Рекомен‐ дуется разместить под прибором пожаро‐ безопасную разделительную прокладку для предотвращения доступа прибору снизу. Подключение к электросети ВНИМАНИЕ! Существует риск пожара и пораже‐ ния электрическим током. • Все электрические подключения должны производиться квалифицированным элек‐ триком.
www.electrolux.com • Помещение продуктов в горячее масло мо‐ жет привести к его разбрызгиванию. ВНИМАНИЕ! Существует опасность возгорания или взрыва. • При нагреве жиры и масла могут выделять легковоспламеняющиеся пары. Не допу‐ скайте присутствия открытого пламени и нагретых предметов при использовании для приготовления жиров и масел. • Образуемые сильно нагретым маслом па‐ ры могут привести самопроизвольному воз‐ горанию.
РУССКИЙ ратитесь в местные муниципальные органы власти. • Отключите прибор от электросети. 49 • Отрежьте и утилизируйте кабель электро‐ питания. • Расплющите наружные газовые трубы. 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 3.1 Функциональные элементы варочной панели 1 1 Горелка для ускоренного приготов‐ 6 ления 180 mm 2 Ручки управления 2 5 3 3 Вспомогательная горелка 4 Индикация остаточного тепла 5 Горелка повышенной мощности 6 Электрическая конфорка 1800 Вт 4 3.
www.electrolux.com 4.1 Розжиг горелки ВНИМАНИЕ! Будьте внимательны при использова‐ нии открытого огня на кухне. Изгото‐ витель не несет ответственности в случае неправильного обращения с огнем Всегда зажигайте горелку перед тем, как ставить на нее посуду. Включение горелки: Поверните ручку управления против ча‐ совой стрелки в положение максимума ( ) и нажмите на нее. 2. Удерживайте ручку управления нажатой приблизительно 5 секунд; это необходи‐ мо, чтобы термопара нагрелась.
РУССКИЙ 4.4 Перед первым использованием Поставьте все конфорки кухонную посуду с небольшим количеством воды внутри. Уста‐ новите максимальную мощность и включите прибор на десять минут. Дождитесь закипа‐ ния воды. После этого переведите прибор на минимальную мощность на 20 минут. В это время может появиться неприятный запах и дым. Это нормально. Убедитесь, что в поме‐ щении имеется достаточная циркуляция воз‐ духа. После данной операции очистите прибор мяг‐ кой тряпкой, смоченной в теплой воде.
www.electrolux.com Горелка Диаметры посуды Ускоренного приготов‐ ления 120 - 220 мм Вспомога‐ тельная 80 - 160 мм ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что ручки кастрюли не выдаются за пределы передней кромки варочной панели. Следите, чтобы кастрюли были размещены по центру: таким образом достигается максимальная устойчивость и сни‐ жается расход газа. ВНИМАНИЕ! Не ставьте на газовые конфорки гли‐ няную или керамическую посуду, а также пластины для гриля и тостов.
РУССКИЙ • Промойте элементы из нержавеющей ста‐ ли водой, а затем вытрите их насухо мяг‐ кой тряпкой. • Подставки для посуды нельзя мыть в посу‐ домоечной машине. Необходимо мыть их вручную. • При мытье подставок для посуды вручную будьте внимательны, когда их протираете, так как эмалевое покрытие может иметь ос‐ трые края. При необходимости удаляйте стойкие загрязнения с помощью чистящей пасты. • После очистки подставок для посуды убе‐ дитесь, что подставки правильно устано‐ влены на место.
www.electrolux.com 7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность Возможная причина Решение При поджиге газа нет искры. • Отсутствует электропита‐ • Убедитесь, что прибор ние. подключен к электросети, а подача электроэнергии не отключена. • Проверьте предохрани‐ тель. В случае повторно‐ го срабатывания предох‐ ранителя обратитесь к квалифицированному электрику. При поджиге газа нет искры. • Крышка и рассекатель го‐ • Удостоверьтесь, что кры‐ релки стоят неровно.
РУССКИЙ 55 Неисправность Возможная причина Решение Качество работы варочной панели не отвечает ожида‐ ниям. • Варочная панель загряз‐ нена. • Используется посуда не‐ подходящего типа. • Убедитесь, что варочная панель чистая и сухая. • Проверьте соответствие размеров кухонной посу‐ ды и конфорки. • Убедитесь, что посуда имеет плоское дно. • Убедитесь, что установ‐ ленная степень нагрева подходит для выбранного блюда. В случае неисправности сначала попытайтесь самостоятельно найти решение проблемы.
www.electrolux.com 8. УСТАНОВКА ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике безопасности». ВНИМАНИЕ! Следующие указания по установке, подключению и техобслуживанию от‐ носятся к операциям, которые дол‐ жны выполняться только квалифици‐ рованными специалистами в соответ‐ ствии с действующими стандартами и местными нормами. 8.1 Подключение к газовой магистрали Используйте жесткие трубы или гибкий шланг из нержавеющей стали, соответствующий действующим нормам.
РУССКИЙ 8.3 Регулировка минимального уровня пламени Для установки минимального уровня пламени выполните следующие действия: 1. Зажгите горелку. 2. Поверните ручку в положение, соответ‐ ствующее минимальному пламени. 3. Снимите ручку управления. 4. Тонкой отверткой отрегулируйте положе‐ ние винта обводного клапана. A A) Винт обводного клапана • При переходе с природного газа G20 20 мбар (или природного газа G20 13 мбар4)) на сжиженный газ закрутите винт обводно‐ го клапана до упора.
www.electrolux.com использование при данном напряжении и ра‐ бочей температуре. Желто-зеленый провод заземления должен быть примерно на 2 см длиннее коричневого (или черного) провода, идущего на фазу. 8.6 Встраивание min. 55 mm 470 mm ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Варочную панель следует встраивать только в столешницу с ровной по‐ верхностью. 8.7 Возможности встраивания Кухонный шкаф с дверцей min. 450 mm min.
РУССКИЙ СУММАРНАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ МОЩНОСТЬ: Размеры выреза для варочной поверхности Ширина: 550 мм Длина: 470 мм Горелка повышен‐ ной мощности: 2,7 кВт Горелка для уско‐ ренного приготов‐ ления: 1,9 кВт Вспомогательная горелка: 1 кВт Электропитание: 230 В ~ 50 Гц Категория газа: II2H3B/P Подвод газа: G 1/2” G20 (2H) 20 мбар Класс прибора: 3 Диаметры обводных клапанов Электрическая кон‐ форка: ОБЩАЯ МОЩ‐ НОСТЬ ГАЗОВЫХ ГОРЕЛОК: 1,8 кВт Подключение к га‐ зовой магистрали: Тепловая мощност
www.electrolux.com ГОРЕЛКА НОРМАЛЬНАЯ МОЩ‐ НОСТЬ, кВт инж. 1/100 мм 3.0 149 Повышенной мощности 10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом .
УКРАЇНСЬКА 61 ЗМІСТ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОПИС ВИРОБУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐ читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐ ності за пошкодження, що виникли через неправильне встано‐ влення або експлуатацію. Інструкції з користування приладом слід зберігати з метою користування в майбутньому. 1.1 Безпека дітей і вразливих осіб Попередження! Існує ризик задушення, ушкоджень чи втрати працездат‐ ності.
УКРАЇНСЬКА 63 • Не намагайтеся загасити вогонь водою. Натомість вимкніть прилад і накрийте чимось вогонь, наприклад кришкою або протипожежним покривалом. • Не зберігайте речі на варильних поверхнях. • Не використовуйте пароочищувач для чищення приладу. • Металеві предмети (наприклад, ножі, виделки, ложки та кришки) не можна класти на варильну поверхню, оскільки во‐ ни можуть нагрітися. • Якщо склокерамічна поверхня трісне, вимкніть прилад, щоб уникнути електрошоку.
www.electrolux.com • Стежте за тим, щоб проводи живлення не заплутувалися. • Переконайтеся, що кабель живлення або штепсель (якщо є) не торкаються гарячого приладу або посуду під час підключення приладу до розташованої поруч розетки. • Переконайтесь у правильному встановлен‐ ні приладу. Незакріплений або неправиль‐ но розташований кабель живлення або штепсель (якщо є) можуть призвести до значного нагрівання роз’ємів. • Переконайтесь, що встановлено захист від ураження електричним струмом.
УКРАЇНСЬКА • • • • • • • • • • • Це може призвести до пошкодження по‐ верхні. Не вмикайте зони нагрівання, якщо на них немає посуду, або посуд порожній. Не кладіть алюмінієву фольгу на прилад. Кухонний посуд із чавуну чи алюмінію або посуд із пошкодженим дном може подряпа‐ ти склокераміку. Завжди піднімайте такий посуд, якщо потрібно переставити його в ін‐ ше місце на варильній поверхні. Цей прилад призначений виключно для приготування їжі.
www.electrolux.com 1 6 1 Конфорка середньої швидкості 180 mm 2 Ручки керування 3 Допоміжна конфорка 4 Індикатор залишкового тепла 2 5 Швидка конфорка 5 6 Електрична зона нагрівання 1800 Вт 3 4 3.2 Ручки керування Символ Опис газ не подається / вимкнено Символ Функція 1 мінімальне нагрі‐ вання 6 максимальне нагрі‐ вання положення розпа‐ лювання / макси‐ мальна подача газу 3.
УКРАЇНСЬКА 67 4.3 Користування електричними зонами нагрівання A B Щоб увімкнути конфорку і збільшити ступінь нагрівання, поверніть ручку за годинниковою стрілкою. Щоб зменшити ступінь нагрівання, поверніть ручку проти годинникової стрілки. Щоб вимкнути конфорку, поверніть ручку на 0. Індикатор живлення загорається, коли вми‐ кається електрична зона нагрівання, і продов‐ жує горіти, доки електрична зона нагрівання не буде вимкнена. Коли конфорка працює, вона гуде протягом короткого часу .
www.electrolux.com 5. КОРИСНІ ПОРАДИ Попередження! Див. розділи з інформацією щодо тех‐ ніки безпеки. 5.1 Енергозбереження • По можливості завжди накривайте посуд кришкою. • Ставте кухонний посуд на зону на‐ грівання до її вмикання. • Вимикайте електричні зони нагрі‐ вання за декілька хвилин до завер‐ шення готування, щоб скориста‐ тись залишковим теплом. • Дно посуду і електрична зона на‐ грівання мають бути однаковими за розміром.
УКРАЇНСЬКА Попередження! Вимкніть прилад. Перш ніж виконува‐ ти будь-які дії з технічного обслугову‐ вання або чищення, необхідно від‐ ключити прилад від джерела живлен‐ ня. Газова конфорка має охолонути, перш ніж можна буде її чистити. Рекомендується чистити електричну зону нагрівання, доки вона тепла, ос‐ кільки це полегшить процес видален‐ ня бруду та залишків їжі. Попередження! Гострі предмети та абразивні засоби чищення можуть пошкодити цей при‐ лад.
www.electrolux.com 7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ Проблема Можлива причина Спосіб усунення Під час запалювання газу відсутня іскра. • Не подається електрожи‐ влення. • Переконайтеся, що при‐ лад підключений і увім‐ кнене живлення. • Перевірте запобіжник. Як‐ що запобіжник спрацював декілька разів, викличте кваліфікованого електри‐ ка. Під час запалювання газу відсутня іскра. • Кришка і корона конфор‐ ки розміщені нерівно. • Переконайтеся, що криш‐ ка і корона конфорки встановлені правильно.
УКРАЇНСЬКА Проблема Можлива причина Ефективність роботи ва‐ рильної поверхні незадо‐ вільна. Спосіб усунення • Варильна поверхня бруд‐ • Дбайте про те, щоб ва‐ на. рильна поверхня була чи‐ стою і сухою. • Посуд не відповідає ви‐ могам. • Переконайтеся, що посуд відповідає розміру зони нагрівання. • Переконайтеся, що посуд має пласке дно. • Переконайтеся, що вста‐ новлено ступінь нагріван‐ ня, відповідний для дано‐ го типу готування.
www.electrolux.com 8. УСТАНОВКА Попередження! Див. розділи з інформацією щодо тех‐ ніки безпеки. Попередження! Наведені нижче інструкції щодо вста‐ новлення, підключення й технічного обслуговування плити повинен вико‐ нувати кваліфікований фахівець згід‐ но зі стандартами і місцевими вимо‐ гами. 8.1 Підключення газу Застосовуйте нерухоме з’єднання або гнучкий шланг із іржостійкої сталі згідно з чинними нормативними вимогами.
УКРАЇНСЬКА A • • • A) Гвинт обвідного клапана • При переході з природного газу G20 20 мбар (або природного газу G20 13 мбар 5)) на скраплений газ повністю закрутіть гвинт обвідного клапана. • При переході зі скрапленого газу на при‐ родний газ G20 20 мбар відкрутіть гвинт об‐ відного клапана приблизно на 1/4 оберту. • При переході з природного газу G20 20 мбар на природний газ G20 13 мбар5) від‐ крутіть гвинт обвідного клапана приблизно на 1/4 оберту.
www.electrolux.com 8.6 Вбудовування в кухонні меблі Обережно! Установлюйте прилад лише на стіль‐ ниці із плоскою поверхнею. 8.7 Варіанти вбудовування min. 55 mm 470 mm min. 450 mm min. 650 mm 30 mm 550 mm Кухонна секція з дверцятами Панель, яка встановлюється під варильною поверхнею, повинна легко зніматися для за‐ безпечення доступу у випадку проведення ре‐ монтних робіт.
УКРАЇНСЬКА ЗАГАЛЬНА ГАЗО‐ ВА ПОТУЖНІСТЬ: G20 (2H) 20 мбар = 5,6 кВт G30/G31 (3B/P) 30/30 мбар = 407 г/ год ЗАГАЛЬНА ЕЛЕК‐ ТРИЧНА ПОТУЖ‐ НІСТЬ: 1,8 кВт Електроживлення: 230 В ~ 50 Гц Тип газу: 3 Діаметри обвідних клапанів II2H3B/P Підведення газу: Подача газу: Клас приладу: 75 G 1/2” Конфорка Ø обвідного клапа‐ ну в 1/100 мм Допоміжна конфор‐ ка 28 Конфорка середнь‐ ої швидкості 32 Швидка конфорка 52 G20 (2H) 20 мбар Газові конфорки для ПРИРОДНОГО ГАЗУ G20 20 мбар КОНФОРКА ЗВИЧАЙНА П
www.electrolux.com забезпечити вторинну переробку електричних і електронних приладів. Не викидайте прилади, позначені відповідним символом , разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть продукт до заводу із вторинної переробки у вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальних органів влади.
УКРАЇНСЬКА 77
www.electrolux.
УКРАЇНСЬКА 79
397331401-A-322013 www.electrolux.