EGG3322 ................................................ EN HOB ET PLIIDIPLAAT FI KEITTOTASO FR TABLE DE CUISSON .............................................
www.electrolux.com CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH 3 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
www.electrolux.com • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. 2. SAFETY INSTRUCTIONS This appliance is suitable for the following markets: EE FI FR TW 2.
ENGLISH 5 nect the appliance from the mains at all poles. The isolation device must have a contact opening width of minimum 3 mm. • Use only correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses removed from the holder), earth leakage trips and contactors. • Used oil, that can contain food remnants, can cause fire at a lower temperature than oil used for the first time. • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance.
www.electrolux.com • Do not clean the burners in the dishwasher. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • Contact your municipal authority for information on how to discard the appliance correctly. • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains cable and discard it. • Flat the external gas pipes. 2.4 Disposal WARNING! Risk of injury or suffocation. 3.
ENGLISH Always light the burner before you put cookware. To light the burner: Push the control knob down and turn it counterclockwise to the maximum position ( ). 2. Keep the control knob pushed for approximately 5 seconds; this will let thermocouple to warm up. If not, the gas supply will be interrupted. 3. Adjust the flame after it is regular. 1. If after some tries the burner does not light, check if the crown and its cap are in correct positions.
www.electrolux.com Use cookware with diameters applicable to the size of burners. Burner Diameters of cookware Rapid 180 - 260 mm Auxiliary 80 - 180 mm WARNING! Make sure that the bottoms of pots do not stand above the control knobs. If the control knobs are under the bottoms of pots, the flame heats them up. Do not put the same pan on two burners. WARNING! Make sure that pot handles is not above the front edge of the cooktop.
ENGLISH 3. At the end rub the appliance dry with a clean cloth. The stainless steel can become tarnished if it is too much heated. Refer to this you must not cook with potstones, earthenware pans or cast iron plates. 6.1 Cleaning of the spark plug This feature is obtained through a ceramic ignition candle with a metal electrode. 9 Keep these components well clean to prevent difficult lighting and check that the burner crown holes are not obstructed. 6.
www.electrolux.com 7.1 Labels supplied with the accessories bag Stick the adhesive labels as indicated below: 1 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL 0049 MOD. PROD.NO. SER.NO. TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL 1 Stick it on Guarantee Card and send this part 2 Stick it on Guarantee Card and keep this part 3 Stick it on instruction booklet 8. INSTALLATION WARNING! Refer to the Safety chapters.
ENGLISH Liquid gas Use the rubber pipe holder for liquid gas. Always engage the gasket. Then continue with the gas connection. The flexible pipe is prepared for apply when: – it can not get hot more than room temperature, higher than 30°C; – it is no longer than 1500 mm; – it shows no throttles; – it is not subject to traction or torsion; – it does not get in touch with cutting edges or corners; – it can be easily examined in order to make sure its condition.
www.electrolux.com with the voltage and the power of the local power supply. • This appliance is supplied with a mains cable. It has to be supplied with a correct plug which can hold the load that the rating plate rates. Make sure that you install the plug in a correct socket. • Always use a correctly installed shockproof socket. • Make sure that there is an access to the mains plug after the installation. • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.
ENGLISH Kitchen unit with oven The hob recess dimensions must obey the indication and the kitchen unit must be equipped with vents to let a continuous supply of air. The electrical connection of the hob and the oven must be in- stalled separately for safety reasons and to let easy remove oven from the unit. 50 cm2 120 cm2 360 cm2 180 cm2 9. TECHNICAL INFORMATION Hob dimensions 13 Hob recess dimensions Width: 290 mm Width: 270 mm Length: 510 mm Length: 490 mm Heat input Rapid burner: 3.
www.electrolux.com Gas burners BURNER Auxiliary Rapid NORMAL POWER REDUCED POWER NORMAL POWER kW kW inj. 1/100 mm m³/h inj. 1/100 mm g/h 1.0 0.33 70 0.095 50 73 3.0 (nat. gas) 2.8 (LPG) 0.75 119 0.286 86 204 NATURAL GAS G20 (2H) 20 mbar LPG (Butane/Propane) G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar Gas burners G20 13 mbar - only Russia BURNER NORMAL POWER REDUCED POWER NORMAL POWER kW kW inj. 100/mm m³/h Auxiliary 1.0 0.33 82 0.106 Rapid 3.0 0.75 149 0.
ENGLISH 5. 6. 7. 8. 9. – The serial number has been altered, effaced and/or removed. The service will only be provided under safe condition and circumstances. This warranty does not cover any case cover, cosmetic items and accessories. The company will not be liable for any losses directly or indirectly caused from the breakdown of the appliance. Service shall be rendered within regular working hours of the customary working week.
www.electrolux.com SISUKORD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SEADME KIRJELDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EESTI 17 1. OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐ hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. 1.
www.electrolux.com 2. OHUTUSJUHISED See seade sobib järgmiste turgude puhul: FI FR TW EE 2.1 Paigaldamine HOIATUS Seadet tohib paigaldada ainult kvalifit‐ seeritud elektrik! • Eemaldage kõik pakkematerjalid. • Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega ka‐ sutada. • Järgige seadmega kaasas olevaid paigaldus‐ juhiseid. • Tagage minimaalne kaugus muudest seadme‐ test ja mööbliesemetest. • Olge seadme teise kohta viimisel ettevaatlik, sest see on raske. Kasutage alati kaitsekin‐ daid.
EESTI • Kasutatud õli, milles võib leiduda toidujääke, võib süttida madalamal temperatuuril kui ka‐ sutamata õli. • Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määr‐ dunud esemeid seadmesse, selle lähedusse või peale. HOIATUS Seadme vigastamise või kahjustamise oht! • Ärge pange tuliseid nõusid juhtpaneelile. • Ärge laske keedunõudel kuivaks keeda. • Ärge lülitage keeduvälju sisse tühjade nõude‐ ga või ilma nõudeta. • Olge ettevaatlik ja ärge laske nõudel ega muudel esemetel seadmele kukkuda.
www.electrolux.com 3.2 Juhtnupud Sümbol Sümbol Kirjeldus minimaalne gaasi pealevool Kirjeldus gaasi pealevool puu‐ dub / asend "väljas" süüteasend / maksi‐ maalne gaasi peale‐ vool 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE HOIATUS Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 4.1 Põletite süütamine HOIATUS Tulega tuleb köögis väga ettevaatlikult ümber käia. Tootja ei vastuta selle nõu‐ de eiramisest tulenevate tagajärgede eest. Süüdake põleti alati enne kööginõu ase‐ tamist pliidile.
EESTI 21 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID HOIATUS Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 5.1 Energia kokkuhoid • Võimaluse korral pange nõudele alati kaas peale. • Kui vedelik hakkab keema, siis keerake leeki väiksemaks, et vedelik vaid õrnalt keema jääks. Kasutage ainult keedunõusid, mille põhja läbi‐ mõõt vastab põletite suurusele. Põleti Keedunõude läbimõõt Kiire 180 - 260 mm Lisapõleti 80 - 180 mm HOIATUS Jälgige, et nõude põhjad ei kataks juht‐ nuppe.
www.electrolux.com • Olge anumatugede paigutamisel äärmiselt et‐ tevaatlik, et vältida pliidiplaadi kahjustamist. Pärast puhastamist kuivatage seadet pehme la‐ piga. Mustuse eemaldamine: 1. – Eemaldada koheselt: sulav plast, plastki‐ le ja suhkrut sisaldava toidu jäägid. – Lülitage seade välja ja laske sel enne pu‐ hastamist jahtuda: katlakiviringid, veerin‐ gid, rasvaplekid, läikivad metalsed plekid. Kasutage pliidi pinna jaoks sobivat pu‐ hastusvahendit. 2.
EESTI 23 7.1 Tarvikute kotis olevad sildid Kleepige iseliimuvad sildid nii, nagu allpool näha: 1 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL 0049 MOD. PROD.NO. SER.NO. TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL 1 Kleepige see garantiikaardile ja saatke see osa 2 Kleepige see garantiikaardile ja hoidke see osa alles 3 Kleepige see juhistebrošüürile 8. PAIGALDAMINE HOIATUS Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
www.electrolux.com Vedelgaas Vedelgaasi puhul kasutage kummist voolikuhoi‐ dikut. Kinnitage alati kõigepealt tihend. Alles see‐ järel jätkake gaasiühendusega. Painduvat toru võib kasutada, kui: – see ei lähe kuumemaks kui toatemperatuur, mitte üle 30 °C; – toru ei ole pikem kui 1500 mm; – torul ei ole ventiile; – toru ei ole paindes ega muljutud; – see ei puutu vastu teravaid servi ega nurki; – toru on kontrollimiseks kergesti ligipääsetav.
EESTI 25 juoht. Jälgige, et maandus vastaks kehtivatele nõuetele ja eeskirjadele. • Ärge laske toitejuhtmel kuumeneda üle 90° C. Veenduge, et sinine neutraalkaabel on ühenda‐ tud klemmiga, mille tähis on "N". Ühendage pruun (või must) faasikaabel klemmiga, mille tä‐ his on "L". Hoidke faasikaabel alati ühendatuna. B) komplekti kuuluv tugi 8.5 Ühenduskaabli vahetamine Uksega köögikapp Ühenduskaabli asendamiseks kasutage ainult H05V2V2-F T90 või teist sama tüüpi kaablit.
www.electrolux.com 9.
EESTI 27 Gaasipõletid G20 13 mbaari — ainult Venemaal PÕLETI TAVALINE VÕIMSUS VÄHENDATUD VÕIMSUS kW kW Lisapõleti 1.0 Kiire 3.0 TAVAVÕIMSUS MAAGAAS G20 (2H) 13 mbaari inj. 100/mm m³/h 0.33 82 0.106 0.75 149 0.318 10. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse.
www.electrolux.com SISÄLLYS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. TURVALLISUUSTIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LAITTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SUOMI 29 1. TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus VAROITUS! Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän vammautumisen vaara.
www.electrolux.com • Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytke laite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksi kannella tai sammutuspeitteellä. • Älä säilytä mitään keittotason päällä. • Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria. • Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja kansia ei saa laittaa liesitasolle, koska ne voivat kuumentua. 2. TURVALLISUUSOHJEET Tämä laite sopii seuraaville markkinaalueille: EE FI FR TW 2.
SUOMI • Käytä vain asianmukaisia eristyslaitteita: suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat sulakkeet on irrotettava kannasta), vikavirtakytkimet ja kontaktorit. Kaasuliitäntä • Kaikki kaasuliitännät tulee jättää asiantuntevan asentajan vastuulle. • Tarkista ilmankierto laitteen ympärillä. • Kaasunsyöttöä koskevat tiedot löytyvät arvokilvestä. • Tätä laitetta ei ole liitetty laitteeseen, joka poistaa polton aiheuttamat tuotteet. Varmista, että liität laitteen voimassaolevien asennusmääräyksien mukaisesti.
www.electrolux.com 2.4 Hävittäminen VAROITUS! Tällöin on olemassa henkilövahinko- tai tukehtumisvaara. • Irrota pistoke pistorasiasta. • Leikkaa johto irti ja hävitä se. • Litistä ulkoiset kaasuputket. • Kysy lisätietoa laitteen oikeaoppisesta hävittämisestä paikalliselta viranomaiselta. 3. LAITTEEN KUVAUS 3.1 Keittoalueet 1 1 Pikapoltin 2 2 Lisäpoltin 3 Vääntimet 3 3.
SUOMI 3. Säädä liekki sen jälkeen, kun se on tasainen. Jos poltin ei syty muutaman yrityksen jälkeen, tarkista, ovatko polttimen suojus ja kupu oikein paikoillaan. A B C D A) B) C) D) Polttimen kupu Polttimen kansi Sytytystulppa Lämpöpari VAROITUS! Älä paina väännintä 15 sekuntia pitempään. Jos poltin ei syty 15 sekunnin kuluessa, vapauta väännin, käännä se Pois toiminnasta -asentoon ja odota vähintään minuutti, ennen kuin yrität sytyttää polttimen uudelleen.
www.electrolux.com VAROITUS! Älä käytä liekin levitintä. Tietoa akryyliamidista VAROITUS! Varmista, että keittoastian kahvat eivät ole keittotason etureunan yläpuolella. Varmista, että keittoastiat on asetettu keittoalueiden keskelle maksimaalisen vakauden ja pienemmän kaasun kulutuksen saavuttamiseksi. Tärkeää Tuoreimpien tieteellisten tutkimustulosten mukaisesti (erityisesti tärkkelyspitoisten) ruokien voimakas ruskistaminen voi aiheuttaa terveysvaaran akryyliamidin vuoksi.
SUOMI 6.1 Sytytystulpan puhdistaminen 6.2 Jaksottainen hoito Tämä toiminto saavutetaan keraamisella sytytystulpalla, jossa on metallinen elektrodi. Pidä nämä komponentit täysin puhtaina, jotta sytyttäminen ei olisi vaikeaa, ja tarkista, että polttimen kannen aukoissa ei ole tukkiutumia. Pyydä lähintä valtuutettua huoltoliikettä tarkistamaan kaasuputki ja mahdollinen paineensäädin säännöllisesti. 35 7.
www.electrolux.com 1 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL 1 Kiinnitä se takuukorttiin ja lähetä tämä osa 2 Kiinnitä se takuukorttiin ja säilytä tämä osa 3 Kiinnitä se ohjekirjaan 8. ASENNUS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut.
SUOMI Joustava putki sopii asennukseen silloin, kun: – se ei voi kuumentua huoneen lämpötilaa korkeammaksi, yli 30 °C lämpötilaan – se on korkeintaan 1500 mm pitkä – siinä ei ole näkyviä esteitä – siihen ei kohdistu veto- tai vääntövoimaa – se ei kosketa teräviin reunoihin tai nurkkiin – sen kunto voidaan tutkia helposti.
www.electrolux.com • Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen. • Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta. • Tulipalovaara on olemassa, jos laite liitetään jatkojohdolla tai muulla vastaavalla tavalla. Varmista, että maadoitusliitäntä on standardien ja määräyksien mukainen. • Älä anna virtajohdon kuumentua yli 90 °C lämpötilaan. Varmista, että sininen nollajohdin on liitetty kirjaimella "N" merkittyyn liittimeen.
SUOMI Kaluste, jossa on uuni Keittotason aukon mittojen on oltava ilmoitettujen mittojen mukaisia ja keittiökalusteessa on oltava tuuletusaukkoja hyvän ilmankierron takaamiseksi. Keittotason ja uunin sähköliitännät on asennettava erik- seen turvallisuussyistä ja jotta uuni voitaisiin poistaa helposti. 50 cm2 120 cm2 360 cm2 180 cm2 9.
www.electrolux.com Kaasupolttimet TYYPPI LisäPikapoltin NORMAALI TEHO ALHAINEN TEHO NORMAALI TEHO kW kW suut 1/100 mm m³/h suut 1/100 mm g/h 1.0 0.33 70 0.095 50 73 3.0 (maakaasu) 2.8 (nestekaasu) 0.75 119 0.286 86 204 MAAKAASU G20 (2H) 20 mbar Nestekaasu (Butaani/Propaani) G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar Kaasupolttimet G20 13 mbar - koskee vain Venäjää TYYPPI NORMAALI TEHO ALHAINEN TEHO kW kW Lisäpoltin 1.0 Pikapoltin 3.
FRANÇAIS 41 SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
FRANÇAIS 43 • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. • N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
www.electrolux.com • Ne laissez pas le câble d'alimentation s'emmêler. • Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche (si présente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des prises électriques situées à proximité. • Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une fiche (si présente) non serrée peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes.
FRANÇAIS • Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée. • Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil. • Ne laissez pas de liquides acides, tels que du vinaigre, du jus de citron ou du produit détartrant, entrer en contact avec la table de cuisson. Cela peut provoquer l'apparition de taches mates. • Veillez à ce que la pièce où est installé l'appareil soit bien aérée.
www.electrolux.com 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Description de la table de cuisson 1 1 Brûleur rapide 2 2 Brûleur auxiliaire 3 Manettes de commande 3 3.2 Manettes de commande Symbole Symbole Description alimentation en gaz minimum Description pas d'alimentation en gaz / position arrêt position d'allumage / alimentation en gaz maximum 4. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 3. 4.
FRANÇAIS A B C D A) B) C) D) Chapeau du brûleur Couronne du brûleur Bougie d'allumage Thermocouple AVERTISSEMENT Ne maintenez pas la manette de commande appuyée plus de 15 secondes. Si le brûleur ne s'allume pas au bout de 15 secondes, relâchez la manette et positionnez-la sur Arrêt. Attendez au moins 1 minute avant d'essayer une nouvelle fois d'allumer le brûleur.
www.electrolux.com AVERTISSEMENT Assurez-vous que le fond des récipients ne dépasse pas au-dessus des manettes de commande. Si les manettes de commande se trouvent sous le fond des récipients, la flamme peut les faire chauffer. Ne placez pas le même récipient sur deux brûleurs. AVERTISSEMENT Assurez-vous que les poignées des récipients ne dépassent pas du devant de la table de cuisson.
FRANÇAIS 3. 49 Pour finir, frottez l'appareil avec un chiffon propre. L'acier inoxydable peut ternir s'il est trop chauffé. Gardez à l'esprit que vous ne devez pas cuisiner avec des plats en terre cuite ou en fonte. métallique. Maintenez ces éléments propres pour prévenir un allumage difficile et vérifier que les trous de la couronne du brûleur ne sont pas obstrués. 6.
www.electrolux.com de et adaptée. Ces données figurent sur la plaque signalétique fournie. • Description du modèle ............ • Référence produit (PNC) ............ • Numéro de série (S.N.) ............ Utilisez exclusivement des pièces d'origine certifiées constructeur. Elles sont disponibles auprès de votre service aprèsvente. 1 7.1 Étiquettes fournies avec le sac d'accessoires Collez les étiquettes adhésives comme indiqué ci-dessous : 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.
FRANÇAIS Assurez-vous que la pression de l'alimentation en gaz de l'appareil correspond aux valeurs recommandées. Le raccordement réglable est relié à la rampe complète par un écrou fileté G 1/2 pouce. Vissez l'ensemble et serrez avec du ruban de téflon si nécessaire, pour orienter le raccord dans la direction souhaitée.
www.electrolux.com Si la pression de l'alimentation en gaz peut être modifiée ou est différente de la pression nécessaire, vous devez monter un système de réglage de la pression sur le tuyau d'arrivée de gaz. 8.3 Réglage du niveau minimal Pour régler le niveau minimal des brûleurs : 1. Allumez le brûleur. 2. Tournez la manette en position minimale. 3. Retirez la manette. 4. À l'aide d'un tournevis fin, ajustez la position de la vis de réglage.
FRANÇAIS 53 accessible au cas où une intervention technique serait nécessaire. 8.6 Encastrement 30 mm min. 650 mm min. 450 mm 40-50 mm 490 mm A 55 mm 60 mm 30 mm 270 mm Si vous devez installer plusieurs tables de cuisson de 30 cm les unes à côté des autres dans la même découpe, vous pouvez vous procurer un kit de montage comprenant un support latéral et des joints supplémentaires auprès de votre service après vente. Les instructions d'installation correspondantes sont fournies avec le kit.
www.electrolux.
FRANÇAIS 55 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les électroniques. Ne jetez pas les appareils avec les ordures portant le symbole conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
397300201-A-392012 www.electrolux.