EGG3322NVX BG EN ET Плоча Hob Pliidiplaat Ръководство за употреба User Manual Kasutusjuhend 2 20 36
www.electrolux.com СЪДЪРЖАНИЕ 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ............................................................... 2 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ................................................................. 5 3. ИНСТАЛИРАНЕ.................................................................................................8 4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА.................................................................................. 12 5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА..............................................
БЪЛГАРСКИ 3 Производителят не е отговорен за контузии или наранявания в резултат на неправилна инсталация или употреба. Винаги дръжте инструкциите на безопасно и лесно за достъп място за справка в бъдеще. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • • внимава и да се избягва докосване на нагревателите. Не използвайте уреда с външен таймер или отделна система за дистанционно управление. ВНИМАНИЕ: Пържене с мазнина или олио, без надзор, може да е опасно и да предизвика пожар. НИКОГА не се опитвайте да загасите пожар с вода, а изключете уреда и след това покрийте пламъка напр. с капак или огнеупорно одеяло. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Процесът на готвене трябва да бъде наблюдаван.
БЪЛГАРСКИ 5 предпазители за котлони вградени в уреда. Използването на неподходящи предпазители може да доведе до злополуки. 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Този уред е подходящ за следните пазари: BG EE SG 2.2 Свързване към електрическата мрежа ВНИМАНИЕ! Риск от пожар или токов удар. 2.1 Монтаж ВНИМАНИЕ! Само квалифициран човек може да извърши монтажа на уреда. ВНИМАНИЕ! Опасност от нараняване или повреда на уреда. • • • • • • • • • • Премахнете всякакво опаковане.
www.electrolux.com • • • • • че да не може да се отстрани без инструменти. Свържете кабела за захранването към контакта единствено в края на инсталацията. Уверете се, че щепселът за захранване е достъпен след инсталирането. Ако контактът е разхлабен, не свързвайте захранващия щепсел. Не издърпвайте захранващия кабел, за да изключите уреда. Винаги издърпвайте щепсела.
БЪЛГАРСКИ • • • • • • • • • • • • • • • Не оставяйте горещи готварски съдове върху командното табло. Не оставяйте готварските съдове да врят на сухо. Не позволявайте върху уреда да падат предмети или готварски съдове. Повърхността може да се повреди. Не активирайте зоните за готвене при празни готварски съдове или ако няма готварски съдове. Не поставяйте алуминиево фолио върху уреда. Използвайте само стабилен готварски съд с правилната форма и диаметър, по-голям от размерите на горелките.
www.electrolux.com • Смачкайте външните тръби за газ. 3. ИНСТАЛИРАНЕ ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". Уверете се, че налягането на подаването на газ към уреда отговаря на препоръчителните стойности. Подвижното свързване е фиксирано към общата рампа посредством резбована гайка G 1/2". Завинтете частите и затегнете с тефлонова лента, ако се налага, за да стигнете до правилната посока. 3.1 Преди монтажа Преди да инсталирате плочата, подолу запишете информацията от табелката с данни.
БЪЛГАРСКИ • • няма никакви стеснени места; не е подложена на опъване или усукване; • не се допира до режещи краища или ъгли; • може да бъде прегледана лесно, за да се провери нейното състояние. Контролът за опазването на гъвкавата тръба се състои в проверка дали: • по нея няма пукнатини, резки или белези от горене, както в двата края, така и по цялата й дължина; • материалът не е втвърден, а показва съответната си еластичност; • затягащите скоби не са ръждясали; • срокът на годност не изтича скоро.
www.electrolux.com PE L N 230V~ N 20 mm ВНИМАНИЕ! Водача на захранването трябва да се подмени от оторизиран сервизен център, за да се предотвратят всякакви рискове. 230V~ L 10 Ако захранването е повредено, трябва да се подмени с подходящ кабел достъпен в следпродажбеното обслужване. 3.6 Монтаж 1. Абсолютно задължително е връзката да е стабилно заземена с кабелна система. Производителя не носи отговорност за неудобства причинени от неспазване на това правило.
БЪЛГАРСКИ 11 9. 4. 5. 10. 6. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Монтирайте уреда само върху кухненски плот с равна и гладка повърхност. 3.7 Монтаж на повече от един котлон Ако трябва да бъдат инсталирани няколко котлона един до друг в един и същ изрез, в нашите оторизирани сервизни центрове се предлага набор за сглобяване, включващ опорна странична скоба и допълнителни уплътнения. В опаковката на комплекта са предвидени съответни инструкции за инсталиране. 7. 3.8 Възможности за вграждане 8.
www.electrolux.com Кухненски шкаф с вратичка A. Сменяем панел B. Място за връзките Кухненски шкаф с фурна Електрическите свързвания на плочата и фурната трябва да бъдат монтирани отделно с цел безопасност, както и лесно отстраняване на фурната от блока. min 6 mm A B min 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm 4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 4.1 Разположение на повърхността за готвене 1 1 Бързонагряваща горелка 2 Спомагателна горелка 3 Копчета за управление 2 3 4.
БЪЛГАРСКИ 13 5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА 3. Регулирайте пламъка, след като се нормализира. ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". 5.1 Общ преглед на горелката A B C D A. B. C. D. Капачка на горелката Корона на горелката Запалителна свещ Термодвойка 5.2 Запалване на горелката Винаги запалвайте горелката, преди да поставите готварския съд върху нея. ВНИМАНИЕ! Бъдете много внимателни, когато използвате открит огън в кухненска среда.
www.electrolux.com Генераторът на искра може да стартира автоматично, когато го включите към електрозахранването, след монтиране или прекъсване на тока. Това е нормално. ВНИМАНИЕ! Винаги намалявайте или изключвайте пламъка, преди да свалите съдовете от горелката. 5.3 Изключване на горелката За да изгасите пламъка, завъртете бутона на изключена позиция . 6. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уверете се, че дръжките на съдовете не са над предния ръб на горелката.
БЪЛГАРСКИ 7.1 Обща информация • Почиствайте плочата след всяка употреба. • Винаги използвайте готварски съдове с почистено дъно. • Надрасквания или тъмни петна по повърхността не влияят върху функционирането на плочата. • Използвайте специален почистващ препарат, предназначен за повърхността на плочата. Легирана стомана • • • • Измийте с вода елементите от неръждаема стомана и след това подсушете с мека кърпа.
www.electrolux.com 8. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". 8.1 Как да постъпите, ако... Проблем Възможна причина Отстраняване Няма искра, когато опи‐ тате да активирате гене‐ ратора за искри. Плочата не е свързана Проверете дали плочата към електрозахранването е свързана правилно към или е свързана непра‐ електрозахранването. вилно. Бушона е изгърмял. Проверете дали предпа‐ зителят е причина за не‐ изправността.
БЪЛГАРСКИ 8.3 Предоставени етикети с чантата с принадлежности Прикрепете залепващите етикети, както е указано по-долу: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Залепете го върху гаранционната карта и изпратете тази част (ако е приложимо). B. Залепете го върху гаранционната карта и запазете тази част (ако е приложимо). C. Залепете го върху книжката с инструкциите. 9. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 9.
www.electrolux.com 9.3 Други технически данни ОБЩА МОЩ‐ НОСТ: Първонача‐ G20 (2H) 20 mbar лен газ: Смяна на газ: 4,0 kW G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar 276 г/ч Електрозах‐ ранване: 220-240 V ~ 50/60 Hz Категория на уреда: II2H3B/P I2H (LV) Свързване към източник на газ: G 1/2" Клас на уре‐ да: 3 9.4 Газови горелки за ПРИРОДЕН ГАЗ G20 20 милибар ГОРЕЛКА НОРМАЛНА МОЩНОСТ kW МИНИМАЛНА МОЩНОСТ kW ИНЖЕКТОРНО ОБОЗНАЧЕНИЕ Бърза 3,0 0,75 119 Спомагателна 1,0 0,33 70 9.
БЪЛГАРСКИ Енергийна ефективност на га‐ зова горелка (EE gas burner) 19 Задна централна – бързона‐ 55.1% гряваща Предна централна – спома‐ гателна Енергийна ефективност на га‐ зов котлон (EE gas hob) не е приложимо 55.1% EN 30-2-1: Битови готварски уреди работещи на газ - Част 2-1: Рационална експлоатация на енергия - Основно 10.2 Икономия на енергия • • • • • • • Преди употреба, уверете се, че горелките и подставките на тигана са сглобени правилно.
www.electrolux.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION..................................................................................20 2. SAFETY INSTRUCTIONS................................................................................22 3. INSTALLATION................................................................................................ 25 4. PRODUCT DESCRIPTION.............................................................................. 29 5. DAILY USE.....................................
ENGLISH 21 instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety • • • • • • • • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
www.electrolux.com • • • • • • • • CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
ENGLISH • • • • • • • Keep the minimum distance from other appliances and units. Always take care when moving the appliance as it is heavy. Always use safety gloves and enclosed footwear. Seal the cut surfaces with a sealant to prevent moisture to cause swelling. Protect the bottom of the appliance from steam and moisture. Do not install the appliance adjacent to a door or under a window. This prevents hot cookware falling from the appliance when the door or the window is opened.
www.electrolux.com 2.4 Use WARNING! Risk of injury, burns and electric shock. • • • • • • • • • • Remove all the packaging, labelling and protective film (if applicable) before first use. This appliance is for household use only. Do not change the specification of this appliance. Make sure that the ventilation openings are not blocked. Do not let the appliance stay unattended during operation. Set the cooking zone to “off” after each use. Do not put cutlery or saucepan lids on the cooking zones.
ENGLISH • • • • • • Clean the appliance regularly to prevent the deterioration of the surface material. Deactivate the appliance and let it cool down before you clean it. Disconnect the appliance from the electrical supply before maintenance. Do not use water spray and steam to clean the appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use any abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not clean the burners in the dishwasher.
www.electrolux.com WARNING! It is important to install the elbow correctly. Make sure that the shoulder is on the end of the thread. Then install it on the hob connecting pipe. Incorrect assembly may cause a gas leakage. Liquid gas Use the rubber pipe holder for liquid gas. Always engage the gasket. Then continue with the gas connection. 4. Assemble the parts, follow the same procedure backwards. 5. Replace the rating plate (it is near the gas supply pipe) with the one for the new type of gas supply.
ENGLISH N 230V~ PE WARNING! The power supply lead must be replaced by an Authorised Service Centre to prevent all risks. 3.6 Assembly L 230V~ 1. If the power supply is damaged it must be substituted by a suitable cable available in the after sales service. Connection to a good earth wiring system is absolutely essential. The manufacturer accepts no responsibility for any inconvenience caused by failure to comply with this rule.
www.electrolux.com 9. 4. 5. 10. 6. CAUTION! Install the appliance only on a worktop with flat surface. 3.7 Installation of more than one hob If several hobs are to be installed side by side into the same cut out, an assembly kit including a support side bracket and supplementary seals is available at our Authorised Service Centres. The relevant installation instructions are supplied within the kit package. 7. 3.
ENGLISH Kitchen unit with door 29 A. Removable panel B. Space for connections Kitchen unit with oven The electrical connection of the hob and the oven must be installed separately for safety reasons and to let easy remove oven from the unit. min 6 mm A B min 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout 1 1 Rapid burner 2 Auxiliary burner 3 Control knobs 2 3 4.
www.electrolux.com 5. DAILY USE If after some tries the burner does not light, check if the crown and its cap are in correct positions. WARNING! Refer to Safety chapters. 5.1 Burner overview A B C D A. B. C. D. Burner cap Burner crown Ignition candle Thermocouple 5.2 Ignition of the burner Always light the burner before you put on the cookware. WARNING! Be very careful when you use open fire in the kitchen environment. The manufacturer declines any responsibility in case of the flame misuse. 1.
ENGLISH 31 6. HINTS AND TIPS WARNING! Refer to Safety chapters. CAUTION! Make sure that pot handles are not above the front edge of the cooktop. 6.1 Cookware CAUTION! Do not use cast iron pans, clay or earthenware pots, grill or toaster plates. The stainless steel can become tarnished if it is too much heated. WARNING! Do not put the same pan on two burners. WARNING! Do not put unstable or damaged pots on the burner to prevent spills and injuries.
www.electrolux.com Be very careful when you replace the pan supports to prevent the hob top from damage. 2. The enamel coating occasionally can have rough edges, so be careful when you wash the pan supports by hand and dry them. If necessary, remove stubborn stains with a paste cleaner. 3. After you clean the pan supports, make sure that they are in correct positions. 4. For the burner to operate correctly, make sure that the arms of the pan supports are aligned with the centre of the burner.
ENGLISH 33 Problem Possible cause Remedy The flame ring is uneven. Burner crown is blocked with food residues. Make sure that the injector is not blocked and the burner crown is clean. 8.2 If you cannot find a solution... during the warranty period. The instructions about the Service Centre and conditions of guarantee are in the guarantee booklet. If you cannot find a solution to the problem yourself, contact your dealer or an Authorised Service Centre. Give the data from the rating plate.
www.electrolux.com 9.2 Bypass diameters BURNER Ø BYPASS 1/100 mm Rapid 42 Auxiliary 28 9.3 Other technical data TOTAL POW‐ ER: Gas original: G20 (2H) 20 mbar 4,0 kW Gas replace‐ G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar 276 g/h ment: Electric sup‐ ply: 220-240 V ~ 50/60 Hz Appliance cat‐ egory: II2H3B/P I2H (LV) Gas connec‐ tion: G 1/2" Appliance class: 3 9.
ENGLISH Energy efficiency per gas burner (EE gas burner) Centre rear - Rapid 55.1% Centre front - Auxiliary not applicable Energy efficiency for the gas hob (EE gas hob) 35 55.1% EN 30-2-1: Domestic cooking appliances burning gas - Part 2-1 : Rational use of energy - General 10.2 Energy saving • • • • • • • Before use, make sure that the burners and pan supports are assembled correctly. Use cookware with diameters applicable to the size of burners. Center the pot on the burner.
www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO.................................................................................................. 36 2. OHUTUSJUHISED........................................................................................... 38 3. PAIGALDAMINE...............................................................................................41 4. TOOTE KIRJELDUS.........................................................................................45 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE......
EESTI 37 kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata. 1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus • • • • • • • • Üle 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või vaimse erivajadusega või oskuste ja teadmisteta inimesed võivad seda seadet kasutada vaid järelvalve olemasolul ja juhul, kui neid on õpetatud seadet turvaliselt kasutama ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte.
www.electrolux.com • • • • • • • • • Ärge KUNAGI üritage kustutada tuld veega, vaid lülitage seade välja ja katke leek näiteks kaane või tulekustutustekiga. ETTEVAATUST! Valmival toidul tuleb silm peal hoida. Lühiajalise toiduvalmistamise puhul ei tohi pliidi juurest lahkuda. HOIATUS! Tuleoht! Ärge hoidke pliidiplaatidel mingeid esemeid. Metallesemeid, nagu nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasi, ei tohiks pliidipinnale panna, sest need võivad kuumeneda.
EESTI HOIATUS! Seadme vigastamise või kahjustamise oht! • • • • • • • • • • Eemaldage kõik pakkematerjalid. Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada. Järgige seadmega kaasasolevaid paigaldusjuhiseid. Tagage minimaalne kaugus muudest seadmetest ja mööbliesemetest. Kuna seade on raske, olge selle liigutamisel ettevaatlik. Kasutage töökindaid ja kinnisi jalanõusid. Kaitske lõikepindu niiskuskahjustuste eest sobiva tihendi abil. Kaitske seadme põhja auru ja niiskuse eest.
www.electrolux.com paigalduseeskirjadele. Pöörake tähelepanu piisava ventilatsiooni tagamisele. 2.4 Kasutamine HOIATUS! Vigastuse, põletuse või elektrilöögioht! • • • • • • • • • • Enne esimest kasutamist eemaldage kogu pakend, sildid ja kaitsekile (kui see on olemas). See seade on ette nähtud ainult koduseks kasutamiseks. Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi. Veenduge, et ventilatsiooniavad ei oleks tõkestatud. Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.
EESTI 2.5 Puhastus ja hooldus HOIATUS! Ärge eemaldage juhtpaneeli küljest mingeid nuppe ega tihendeid. Vastasel korral võib vesi seadmesse sattuda ja seda kahjustada. • • • • • Puhastage seadet regulaarselt, et vältida pinnamaterjali kahjustumist. Lülitage seade välja ja laske sel enne puhastamist maha jahtuda. Enne hooldustöid eemaldage seade elektrivõrgust. Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või aurupihustit. Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid.
www.electrolux.com HOIATUS! Tähtis on paigaldada põlv õigesti. Veenduge, et kõrgem osa katab keermestiku. Seejärel paigaldage see pliidi ühendustoru külge. Ebaõige paigaldus võib põhjustada gaasi lekkimist. Vedelgaas Vedelgaasi puhul kasutage kummivooliku hoidikut. Kinnitage alati kõigepealt tihend. Alles seejärel jätkake gaasiühendusega.
EESTI 3.6 Paigaldamine N 230V~ PE 1. L 230V~ Kui toitekaabel on kahjustatud, tuleb see asendada sobiva kaabliga, mis on saadaval müügijärgses teeninduses. Korraliku maandussüsteemi olemasolu on vältimatult kohustuslik. Tootja ei vastuta mis tahes tagajärgede eest, mis tulenevad selle nõude eiramisest.
www.electrolux.com 10. 5. ETTEVAATUST! Seadme võib paigaldada ainult tasasele tööpinnale. 6. 3.7 Enam kui ühe pliidiplaadi paigaldamine Kui samasse väljalõigatud avasse üksteise kõrvale soovitakse paigutada mitu pliidiplaati, võib volitatud teeninduskeskusest hankida külgtoendiga paigalduskomplekti ja täiendavad tihendid. Komplektiga on kaasas ka spetsiaalsed paigaldusjuhised. 7. 3.
EESTI A. Eemaldatav paneel B. Vaba ruum ühenduste jaoks 45 pliidi ja ahju elektriühendused paigaldada eraldi. Köögikapp koos ahjuga Ohutuse tagamiseks ja ahju hõlpsaks eemaldamiseks köögikapi küljest tuleb 4. TOOTE KIRJELDUS 4.1 Pliidipinna skeem 1 1 Kiirpõleti 2 Lisapõleti 3 Juhtnupud 2 3 4.2 Juhtnupp Sümbol Kirjeldus gaasi pealevool puu‐ dub / väljas-asend süüteasend / maksi‐ maalne gaasi pealevool 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
www.electrolux.com 5.1 Põleti ülevaade Kui põletit ei õnnestu süüdata ka mitme katsega, kontrollige, kas põletikroon ja selle kaas on õiges asendis. A B C D A. B. C. D. Põleti kaas Põletikroon Süüteküünal Termoelement 5.2 Põletite süütamine Süüdake põleti alati enne nõude pliidile asetamist. HOIATUS! Lahtise tulega tuleb köögis väga ettevaatlikult ümber käia. Tootja ei vastuta selle nõude eiramisest tulenevate tagajärgede eest. 1.
EESTI HOIATUS! Enne toidunõude põletilt ära võtmist keerake tuli väiksemaks või lülitage hoopis välja. 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. ETTEVAATUST! Jälgige, et potikäepidemed ei ulatuks üle pliidi serva. ETTEVAATUST! Jälgige, et nõud asetseksid täpselt põleti kohal – nii ei lähe need ümber ja ka gaasitarbimine on väiksem. 6.1 Nõud ETTEVAATUST! Ärge kasutage malmnõusid, savi- või keraamilisi nõusid ega grill- või röstplaate.
www.electrolux.com • Ärge kasutage söövitavat toimet (nt kloriidi) sisaldavat pesuainet ega puhastage roostevaba pinda desinfitseeriva aine, pleki- või roosteeemaldusvahendi või vedelikega. • 7.2 Anumatoed Anumatoed ei ole nõudepesumasinakindlad. Neid tuleb pesta käsitsi. • 1. Pliidi hõlpsamaks puhastamiseks saab anumatoed eemaldada. Olge anumatugede paigutamisel äärmiselt ettevaatlik, et vältida pliidiplaadi kahjustamist. 2.
EESTI Probleem 49 Võimalik põhjus Lahendus Kaitse on vallandunud. Tehke kindlaks, kas tõrke põhjustas kaitse. Kui kaitse korduvalt uuesti vallandub, võtke ühendust elektrik‐ uga. Põleti kübar ja kroon on vales asendis. Paigutage põleti kübar ja kroon õigesse asendisse. Leek kustub kohe pärast süütamist. Termoelement ei ole piisa‐ valt soojenenud. Pärast leegi süttimist hoid‐ ke nuppu umbes 10 sekun‐ dit (või veidi vähem) sisse‐ vajutatuna. Leegiring pole ühtlane.
www.electrolux.com 9. TEHNILISED ANDMED 9.1 Pliidi mõõtmed Laius 290 mm Sügavus 510 mm 9.2 Möödaviikude diameetrid PÕLETI Ø MÖÖDAVIIK 1/100 mm Kiire 42 Lisapõleti 28 9.3 Muud tehnilised andmed KOGUVÕIM‐ SUS: Esialgne gaasi tüüp: Gaasi asen‐ damine: G20 (2H) 20 mbar 4,0 kW G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar 276 g/h Elektrivarus‐ tus: 220-240 V ~ 50/60 Hz Seadme kate‐ gooria: II2H3B/P I2H (LV) Gaasiühen‐ dus: G 1/2" Seadme klass: 3 9.
EESTI 51 10. ENERGIATÕHUSUS 10.1 Tooteinfo vastavalt määrusele EL 66/2014 Mudeli tunnus EGG3322NVX Keeduplaadi tüüp Integreeritud pliit Gaasipõletite arv 2 55.1% Energiatõhusus gaasipõleti kohta Keskmine tagumine – kiire (EE gas burner) Keskmine eesmine – lisapõleti ei ole kohaldatav Gaasipliidi energiatõhusus (EE gas hob) 55.1% EN 30-2-1: Kodused gaaskuumutusega toiduvalmistusseadmed - Osa 2-1 : Energia säästmine - Üldist 10.
867345974-A-462018 www.electrolux.