EGG3322NVX LV LT RO Plīts Kaitlentė Plită Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Manual de utilizare 2 18 34
www.electrolux.com SATURS 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA................................................................................2 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI..................................................................................4 3. UZSTĀDĪŠANA...................................................................................................7 4. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS.......................................................................... 11 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ................................
LATVIEŠU 3 Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās varētu izmantot nākotnē. 1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība • • • • • • • • Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām, vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgās personas uzraudzībā vai, ja tie ir informēti par ierīces drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus.
www.electrolux.com • • • • • • • BRĪDINĀJUMS! Aizdegšanās risks: Neturiet priekšmetus uz plīts virsmām. Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus, piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie var sakarst. Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju. Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no nelaimes gadījumiem, to jānomaina ražotājam, pilnvarotam servisa pārstāvim vai kvalificētam speciālistam.
LATVIEŠU • un augšējo ierīci tiek nodrošināta pietiekama gaisa cirkulācija. Ierīces apakšdaļa var būt karsta. Pārbaudiet, vai ir uzstādīts nedegošs atdalītājpanelis zem ierīces, lai novērstu piekļuvi apakšdaļai. • • • 2.2 Elektrības padeves pieslēgšana BRĪDINĀJUMS! Var izraisīt ugunsgrēku un elektrošoku. • • • • • • • • • • • • • • Elektrības padeves pieslēgšana jāveic sertificētam elektriķim. Ierīce jābūt iezemētai.
www.electrolux.com • • • • Nenovietojiet galda piederumus un katlu vākus uz gatavošanas zonām. Tie var sakarst. Nedarbiniet ierīci ar mitrām rokām vai, ja tā saskaras ar ūdeni. Nelietojiet ierīci kā darbvirsmu vai uzglabāšanai paredzētu virsmu. Kad ievietojat ēdienu karstā eļļā, tā var šļakstēt. BRĪDINĀJUMS! Pastāv ugunsgrēka vai sprādziena risks. • • • • Uzkarsēti tauki un eļļa var radīt uzliesmojošu tvaiku. Gatavojot ar taukvielām un eļļu, netuviniet tām atklātu liesmu vai sakarsētus priekšmetus.
LATVIEŠU • Nemazgājiet degļus trauku mazgājamajā mašīnā. • 2.6 Servisa izvēlne • • • • • Lai salabotu ierīci, sazinieties ar pilnvarotu servisa centru. Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas. Sazinieties ar vietējo pašvaldību, lai noskaidrotu, kā pareizi utilizēt ierīci. Atvienojiet ierīci no elektropadeves. Nogrieziet strāvas kabeli netālu no ierīces un utilizējiet to. Saplaciniet ārējās gāzes caurules. 2.7 Ierīces utilizācija BRĪDINĀJUMS! Pastāv savainošanās vai nosmakšanas risks. 3.
www.electrolux.com Sašķidrinātā gāze Sašķidrinātajai gāzei izmantojiet gumijas caurules turētāju. Obligāti izmantojiet blīvējumu. Pēc tam veiciet gāzes pieslēgumu. Elastīgo cauruli var uzstādīt, ja: • tā nevar sakarst vairāk par istabas temperatūru – vairāk par 30 °C; • tā nav garāka par 1500 mm; • tajā nav mezglu; • tai nav vilces vai vērpes deformācijas; • tā nesaskaras ar asām malām vai stūriem; • tās stāvokli var viegli pārbaudīt.
LATVIEŠU Ja strāvas vads ir bojāts, tas ir jānomaina ar piemērotu vadu, kas ir pieejams pēcpārdošanas servisā. 3.6 Montāža 1. Obligāti jānodrošina savienojums ar labu zemējuma sistēmu. Ražotājs neuzņemas atbildību par problēmām, kas radušās šīs prasības neievērošanas rezultātā. Ja ir jānomaina strāvas vads, jaunā vada dzīslu izmēram ir jābūt vismaz 0,75 mm² (3 x 0,75 vads), zemējuma vadam (dzeltenam ar zaļu) ir jābūt par vismaz 20 mm garākam ierīces pievienošanas galā.
www.electrolux.com 10. 5. UZMANĪBU! Uzstādiet ierīci tikai uz līdzenas darba virsmas. 6. 3.7 Vairāku plīts virsmu uzstādīšana Ja vienā izgriezumā blakus jāuzstāda vairākas plīts virsmas, pilnvarotajos apkopes centros ir pieejams montāžas komplekts, kurā ir stiprinājuma skava un papildu blīvējums. Komplekta iesaiņojumā ir arī attiecīgās uzstādīšanas instrukcijas. 7. 3.
LATVIEŠU B. Vieta savienojumiem virsmas un cepeškrāsns elektrības padeves pieslēgšana jāveic atsevišķi. Virtuves mēbeles ar cepeškrāsni Drošības apsvērumu un cepeškrāsns vieglākas izņemšanas no mēbeles dēļ 4. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS 4.1 Gatavošanas virsmas izkārtojums 1 1 Jaudīgais deglis 2 Papildu deglis 3 Vadības regulatori 2 3 4.2 Vadības slēdzis Simbols Apraksts nav gāzes piegādes / iz‐ slēgtā stāvoklī aizdedzes stāvoklī / maksimāla gāzes piegā‐ de 5.
www.electrolux.com 5.1 Degļa pārskats A B C D A. B. C. D. Degļa vāciņš Degļa vainags Aizdedzes svece Termoelements 5.2 Degļa aizdegšana Vienmēr aizdedziet degli, pirms uzliekat uz tā ēdiena gatavošanas traukus. BRĪDINĀJUMS! Izmantojot atklātu liesmu virtuvē, rīkojieties uzmanīgi. Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību, ja uguns tiek lietota neatbilstoši. 1. Piespiediet vadības regulatoru uz leju un pagrieziet to pretēji pulksteņa rādītāja virzienam līdz maksimālas gāzes piegādes pozīcijai ( ). 2.
LATVIEŠU 13 6. PADOMI UN IETEIKUMI BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". UZMANĪBU! Gādājiet, lai katlu rokturi nesniegtos pāri gatavošanas virsmas malai. 6.1 Ēdiena gatavošanas trauki UZMANĪBU! Nelietojiet čuguna pannas, keramikas, māla, grila vai tostera plāksnes. Nerūsējošais tērauds var apsūbēt, ja to pārlieku sakarsē. BRĪDINĀJUMS! Nenovietojot vienu katlu uz diviem degļiem. BRĪDINĀJUMS! Nenovietojiet nestabilus un deformētus katlus uz degļiem, lai nepieļautu izlīšanu vai savainojumu.
www.electrolux.com 7.2 Pannas balsti Pannas balsti nav paredzēti mazgāšanai trauku mazgājamajā mašīnā. Tie jāmazgā ar rokām. • 1. Lai būtu vieglāk notīrīt plīti, pannas balstus var noņemt. Lai nepieļautu plīts virsmas bojājumu, pannas balsti ir jānovieto ļoti uzmanīgi. 2. Emaljas pārklājumam laiku pa laikam var būt neapstrādātas malas, tāpēc jāuzmanās, mazgājot pannu balstus ar rokām un žāvējot. Ja nepieciešams, notīriet piekaltušas ēdienu atliekas, izmantojot tīrīšanas līdzekli pastas veidā. 3.
LATVIEŠU Problēma Liesma izdziest uzreiz pēc iedegšanās. 15 Iespējamie iemesli Risinājums Degļa vāciņš un kronis ir novietoti nepareizi. Novietojiet degļa vāciņu un kroni pareizi. Termoelements vēl nav pietiekami uzsilis. Pēc liesmas aizdegšanās turiet regulatoru nospiestu 10 sekundes vai mazāk. Liesmas riņķis ir nevienmē‐ Degļa kronis ir nosprostots Pārbaudiet, vai nav no‐ rīgs. ar ēdiena paliekām. sprostota galvenā sprausla un degļa kronis ir tīri. 8.2 Ja nevarat atrast risinājumu ...
www.electrolux.com 9. TEHNISKIE DATI 9.1 Plīts virsmas izmēri Platums 290 mm Dziļums 510 mm 9.2 Apvada diametri DEGLIS Ø APVADS 1/100 mm Jaudīgais 42 Papildu 28 9.3 Citi tehniskie dati Oriģinālā gā‐ G20 (2H) 20 mbar 4,0 kW KOPĒJĀ JAU‐ ze: DA: Gāzes mai‐ G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar 276 g/h ņa: Elektrotīkla pa‐ 220-240 V ~ 50/60 Hz rametri: Ierīces katego‐ II2H3B/P rija: I2H (LV) Gāzes pieslē‐ gums: G 1/2" Ierīces klase: 3 9.
LATVIEŠU 17 10. ENERGOEFEKTIVITĀTE 10.1 Informācija par izstrādājumu saskaņā ar ES 66/2014 Modeļa noteikšana EGG3322NVX Plīts veids Iebūvēta plīts virsma Gāzes degļu skaits 2 Gāzes degļa energoefektivitāte (EE gas burner) Aizmugurējais vidējais - jaudī‐ gais deglis 55,1% Priekšējais vidējais - papildu nav piemērojams Gāzes plīts energoefektivitāte (EE gas hob) 55.1% EN 30-2-1: Mājsaimniecības gatavošanas ierīču deggāze - 2-1. daļa: Racionāla enerģijas izmantošana - Vispārīgi 10.
www.electrolux.com TURINYS 1. SAUGOS INFORMACIJA................................................................................. 18 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS............................................................................... 20 3. ĮRENGIMAS......................................................................................................23 4. GAMINIO APRAŠYMAS...................................................................................27 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS.......................
LIETUVIŲ 19 saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikus galėtumėte pasižiūrėti. 1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga • • • • • • • • Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, kurių fiziniai, jutimo arba protiniai gebėjimai riboti, arba kuriems trūksta patirties ir žinių, šį prietaisą gali naudoti tik tuomet, jei jie prižiūrimi arba jiems buvo suteikti nurodymai, kaip saugiai naudoti prietaisą, ir jei jie supranta su prietaiso naudojimu susijusius pavojus.
www.electrolux.com • • • • • • • • • NIEKADA negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkite prietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arba gesinimo apdangalu. DĖMESIO! Maisto gaminimo procesas turi būti prižiūrimas. Trumpalaikis maisto gaminimo procesas turi būti nuolat prižiūrimas. ĮSPĖJIMAS! Gaisro pavojus: nelaikykite daiktų ant maisto gaminimo paviršių. Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių, peilių ar šaukštų ant kaitlentės viršaus, nes jie gali įkaisti.
LIETUVIŲ ĮSPĖJIMAS! Galite susižeisti arba sugadinti prietaisą. • • • • • • • • • • Nuimkite visas pakavimo medžiagas. Neįrenkite ir nenaudokite sugadinto prietaiso. Vadovaukitės su prietaisu pateiktomis įrengimo instrukcijomis. Būtina paisyti minimalių atstumų iki kitų prietaisų ir spintelių. Visada būkite atsargūs, kai perkeliate prietaisą, nes jis yra sunkus. Visada mūvėkite apsaugines pirštines ir avėkite uždarą avalynę. Apsaugokite nupjautus paviršius hermetiku, kad jie nuo drėgmės neišbrinktų.
www.electrolux.com • • • Pasirūpinkite, kad aplink prietaisą vyktų oro cirkuliacija. Informacija apie dujų tiekimą nurodyta techninių duomenų lentelėje. Šis prietaisas nėra prijungtas prie įtaiso, šalinančio degant susidariusius produktus. Būtinai prijunkite prietaisą pagal esamas įrengimo taisykles. Atkreipkite dėmesį į tinkamo vėdinimo reikalavimus. 2.4 Naudojimas ĮSPĖJIMAS! Pavojus susižaloti, nudegti arba gauti elektros smūgį.
LIETUVIŲ • Emalio ar nerūdijančiojo plieno išblukimas neturi poveikio prietaiso veikimui. 2.5 Priežiūra ir valymas ĮSPĖJIMAS! Nepašalinkite mygtukų, rankenėlių ar tarpiklių nuo valdymo skydelio. Į prietaisą gali patekti vandens ir jį sugadinti. • • • • • Reguliariai valykite prietaisą, kad apsaugotumėte paviršių nuo nusidėvėjimo. Prieš valydami prietaisą, išjunkite jį ir palaukite, kol jis atvės. Atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo, prieš atlikdami techninės priežiūros darbus.
www.electrolux.com ĮSPĖJIMAS! Baigę įrengti patikrinkite, ar visų vamzdžio montavimo elementų izoliacija gera. Tikrinkite muilo ir vandens tirpalu, o ne liepsna! A B C A. Veleno galas su veržle B. Su prietaisu pristatytas tarpiklis C. Su prietaisu pristatyta alkūnė ĮSPĖJIMAS! Svarbu tinkamai sumontuoti alkūnę. Įsitikinkite, kad petys būtų sriegio gale. Tuomet sumontuokite ją ant kaitlentės prijungimo vamzdžio. Dėl netinkamo montavimo gali atsirasti dujų nuotėkis.
LIETUVIŲ • nuo suskystintųjų dujų pereinate prie G20 20 milibarų slėgio gamtinių dujų, pralaidos varžtą atsukite maždaug 1/4 pasukimo. ĮSPĖJIMAS! Patikrinkite, ar liepsna neužgęsta, greitai pasukus rankenėlę iš didžiausios į mažiausią padėtį. • • • L (fazinis) — rudas N (nulinis) — mėlynas — geltonas-žalias L N 3.5 Maitinimo kabelio keitimas 20 mm Naudokite to paties tipo maitinimo kabelį. Šį kabelį privaloma jungti prie rinklės pagal schemą.
www.electrolux.com 3. A min. 650 mm min. 450 mm 40-50 mm 490+02 mm 55 mm 30 mm 270+02 mm B 4. 9. A) komplekte esantis tarpiklis B) komplekte esantys laikikliai 5. 10. 6. DĖMESIO Prietaisą įrenkite tik ant lygaus stalviršio. 3.7 Daugiau nei vienos kaitlentės įrengimas 7. Jeigu į vieną išpjovą norima įstatyti kelias kaitlentes šalia viena kitos, įgaliotuose aptarnavimo centruose galima įsigyti surinkimo rinkinį, kuriame yra atraminiai kampuočiai ir papildomi tarpikliai.
LIETUVIŲ Virtuvės spintelė su durelėmis 27 A. Nuimama plokštė B. Tarpas jungtims Virtuvės spintelė su orkaite Saugumo sumetimais ir tam, kad orkaitę būtų galima lengvai atskirti, kaitlentės ir orkaitės elektros jungtys privalo būti įrengtos atskirai. min 6 mm A B min 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm 4. GAMINIO APRAŠYMAS 4.1 Maisto gaminimo paviršių išdėstymas 1 1 Spartusis degiklis 2 Pagalbinis degiklis 3 Reguliavimo rankenėlės 2 3 4.
www.electrolux.com 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS Jei po kelių bandymų degiklis neužsidega, patikrinkite, ar karūnėlė ir jos dangtelis yra taisyklingose padėtyse. ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius. 5.1 Degiklio apžvalga A B C D A. B. C. D. Degiklio dangtelis Degiklio karūnėlė Uždegimo žvakė Šiluminis elementas 5.2 Degiklio uždegimas Visada prieš uždėdami prikaistuvius uždekite degiklį. ĮSPĖJIMAS! Būkite atsargūs virtuvėje naudodami atvirą liepsną.
LIETUVIŲ 29 ĮSPĖJIMAS! Visada sumažinkite liepsną arba visai išjunkite prieš nukeldami prikaistuvius nuo degiklio. 6. PATARIMAI ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius. DĖMESIO Puodo rankenos neturi būti išlindę virš priekinio kaitvietės krašto. 6.1 Prikaistuviai DĖMESIO Nenaudokite ketaus prikaistuvių, molinių indų, kepimo grotelių arba skrudinimo plokščių. Nerūdijantysis plienas gali patamsėti, jei jis perdaug kaitinamas.
www.electrolux.com • • Naudokite valymo gaminius, specialiai sukurtus nerūdijančiojo plieno paviršių valymui, kad juos apsaugotumėte. Nenaudokite valymo gaminių, kurių sudėtyje yra ėsdinančių cheminių medžiagų, pavyzdžiui, chloridų; nevalykite paviršiaus dezinfekuojančiomis medžiagomis, dėmių ar rūdžių šalinimo priemonėmis ir valikliais panardinimui. 7.3 Kaitlentės valymas • • 7.2 Prikaistuvių atramos Prikaistuvių atramų negalima plauti indaplovėje. Jas reikia plauti rankomis. 1.
LIETUVIŲ Problema 31 Galima priežastis Atitaisymo būdas Netinkamai uždėtas degik‐ lio dangtelis ir karūnėlė. Tinkamai uždėkite degiklio dangtelį ir karūnėlę. Liepsna užgęsta iš karto tik Nepakankamai įkaito šilu‐ uždegus. minis elementas. Užsidegus liepsnai, laikyki‐ te rankenėlę nuspaudę ne ilgiau nei 10 sekundžių. Nevienodas liepsnos žie‐ das. Patikrinkite, ar neužkimš‐ tas purkštukas ir ar degiklio karūnėlė švari. Degiklio karūnėlę užkimšo maisto likučiai. 8.2 Jeigu negalite rasti sprendimo..
www.electrolux.com 9. TECHNINIAI DUOMENYS 9.1 Kaitlentės matmenys Plotis 290 mm Ilgis 510 mm 9.2 Pralaidos skersmenys DEGIKLIS Ø PRALAIDA 1/100 mm Spartusis 42 Pagalbinis 28 9.3 Kiti techniniai duomenys BENDROJI GALIA: Elektros maiti‐ nimas: Pradinės du‐ G20 (2H) 20 mbar jos: Pakeistos dujos: 4,0 kW G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar 276g/h 220–240 V ~ 50/60 Hz Prietaiso kate‐ II2H3B/P gorija: I2H (LV) Dujų prijungi‐ mas: G 1/2" Prietaiso kla‐ sė: 3 9.
LIETUVIŲ 33 10. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS 10.1 Informacija apie gaminį pagal ES 66/2014 direktyvą Modelio žymuo EGG3322NVX Kaitlentės tipas Įmontuojama kaitlentė Dujinių degiklių skaičius 2 Dujinio degiklio energijos vartoji‐ mo efektyvumas (EE gas burner) Vidurinysis galinis. Spartusis 55,1 % Vidurinysis priekinis. Papildo‐ mas netaikoma Dujinės viryklės energijos vartoji‐ mo efektyvumas (EE gas hob) 55.1% EN 30-2-1. Buitiniai virtuvių dujų prietaisai. 2-1 dalis.
www.electrolux.com CUPRINS 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA............................................................... 34 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ.................................................................... 37 3. INSTALAREA................................................................................................... 40 4. DESCRIEREA PRODUSULUI..........................................................................44 5. UTILIZAREA ZILNICĂ............................................
ROMÂNA 35 permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil pentru o consultare ulterioară. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • AVERTISMENT: Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi sau ulei poate fi periculoasă şi poate provoca un incendiu. Nu încercaţi NICIODATĂ să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu. ATENŢIE: Procesul de gătire trebuie supravegheat. Un proces de gătire pe termen scurt trebuie supravegheat permanent. AVERTISMENT: Pericol de incendiu: Nu depozitaţi nimic pe suprafeţele de gătit.
ROMÂNA 37 Utilizarea unor opritoare neadecvate poate produce accidente. 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Acest aparat este destinat următoarelor pieţe: LV LT RO 2.2 Conexiunea electrică AVERTISMENT! Pericol de incendiu şi electrocutare. 2.1 Instalarea • • • • • • • • • • AVERTISMENT! Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat. • AVERTISMENT! Pericol de vătămare personală sau deteriorare a aparatului. • Îndepărtaţi toate ambalajele.
www.electrolux.com • • • • • scoaterea ei fără folosirea unor unelte. Introduceţi ştecherul în priză numai după încheierea procedurii de instalare. Asiguraţi accesul la priză după instalare. Dacă priza de curent prezintă jocuri, nu conectaţi ştecherul. Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul. Trageţi întotdeauna de ştecher.
ROMÂNA • • • • • • • • • • • • Nu puneţi folie din aluminiu pe aparat. Folosiţi doar vase stabile cu forma corectă şi diametrul mai mare decât dimensiunile arzătoarelor. Vasele trebuie poziţionate central pe arzătoare. Nu utilizaţi vase mari care depăşesc marginile aparatului. Acest lucru poate cauza deteriorarea suprafeţei de lucru. Când rotiţi brusc butonul din poziţia de maxim în cea de minim, asiguraţivă că flacăra nu se stinge. Utilizaţi doar accesoriile furnizate împreună cu aparatul.
www.electrolux.com 3. INSTALAREA AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. 3.1 Înaintea instalării Înaintea instalării plitei, notaţi informaţiile de mai jos aflate pe plăcuţa cu date tehnice. Plăcuţa cu datele tehnice se află pe partea inferioară a plitei. Model ....................................... Numărul produsului (PNC) ........................................ . Numărul de serie ........................... A A. Capăt al axului cu piuliţă B. Garnitură furnizată cu aparatul C.
ROMÂNA 3.4 Reglarea nivelului minim Pentru reglarea nivelului minim al arzătoarelor: 1. 2. 3. 4. Aprindeţi arzătorul. Rotiţi butonul pe poziţia de minim. Scoateţi butonul. Cu o şurubelniţă subţire, reglaţi poziţia şurubului de bypass (A). A 3.5 Înlocuirea cablului de alimentare electrică Folosiţi acelaşi tip de cablu de alimentare electrică. Acest cablu trebuie conectat la blocul de conexiuni conform diagramei. N 1. Scoateţi suporturile tăvii. 2. Scoateţi capacele şi coroanele arzătoarelor. 3.
www.electrolux.com 20 mm mai lung la capăt pentru conectarea la aparat. 2. Pentru a înlocui cablul conector, folosiţi doar cablul special sau un echivalent. Tipul cablului este: H03V2V2-FT90. Nu permiteţi încălzirea cablului de alimentare la temperaturi mai mari de 90°C. Cablul trebuie înlocuit de un electrician calificat care trebuie să facă următoarele conexiuni la priză. • • • 3. L — maro N — albastru min. 650 mm — galben-verde min.
ROMÂNA 7. 3.8 Posibilităţi de încorporare 8. A Panoul instalat sub plită trebuie să fie uşor de scos şi să permită accesul facil în cazul în care este necesară o intervenţie de asistenţă tehnică. Element de mobilier de bucătărie cu uşă B 9. 43 deschidere, la centrul de service autorizat este disponibil un set de montare care include un suport lateral şi garnituri suplimentare. Instrucţiunile corespunzătoare de instalare sunt furnizate în pachetul setului.
www.electrolux.com 4. DESCRIEREA PRODUSULUI 4.1 Configuraţia plitei de gătit 1 Arzător rapid 2 Arzător auxiliar 3 Butoane de comandă 1 2 3 4.2 Buton de comandă Simbol Simbol Descriere fără alimentare cu gaz / poziţie oprit Descriere alimentare minimă cu gaz poziţie aprindere / ali‐ mentare maximă cu gaz 5. UTILIZAREA ZILNICĂ B. Coroană arzător C. Bujie de aprindere D. Termocuplu AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. 5.2 Aprinderea arzătorului 5.
ROMÂNA permite încălzirea termocuplului. În caz contrar, alimentarea cu gaz se întrerupe. 3. După ce flacăra este constantă, o puteţi regla. În cazul în care, după câteva încercări arzătorul nu se aprinde, verificaţi poziţia corectă a coroanei şi capacului arzătorului. AVERTISMENT! Nu ţineţi apăsat butonul de comandă mai mult de 15 secunde.
www.electrolux.com ATENŢIE! Asiguraţi-vă că bazele vaselor nu stau prea aproape de butonul de comandă. În caz contrar, flacăra încălzeşte butonul de comandă. ATENŢIE! Nu puneţi toartele vasului deasupra marginii frontale a plitei de gătit. 6.2 Diametre pentru vase Folosiţi vase cu diametre corespunzătoare cu dimensiunile arzătoarelor.
ROMÂNA suporturilor pentru vase sunt aliniate cu centrul arzătorului. 7.3 Curăţarea plitei • • • Înlăturaţi imediat: plastic topic, folie de plastic, zahăr sau alimente care conţin zahăr, în caz contrar mizeria poate deteriora plita. Aveţi grijă să nu vă ardeţi. Eliminaţi după ce plita s-a răcit suficient: depuneri de calcar, pete de apă şi de grăsime, decolorări metalice strălucitoare. Curăţaţi plita cu o lavetă umedă şi un detergent ne-abraziv. După curăţare, ştergeţi plita cu o lavetă moale.
www.electrolux.com 8.2 Dacă nu găsiţi o soluţie... chiar şi în perioada de garanţie. Instrucţiunile cu privire la centrele de service şi condiţiile de garanţie se găsesc în broşura de garanţie. Dacă nu puteţi găsi singur o soluţie la problemă, adresaţi-vă comerciantului sau unui Centru de service autorizat. Furnizaţi informaţiile de pe plăcuţa cu date tehnice. Verificaţi dacă aţi utilizat plita corect.
ROMÂNA 49 9.3 Alte date tehnice PUTERE TO‐ TALĂ: Alimentare electrică: Gaz iniţial: G20 (2H) 20 mbar 4,0 kW Gaz de schimb: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar 276 g/h 220-240 V ~ 50/60 Hz Categoria apa‐ II2H3B/P ratului: I2H (LV) Racordul la gaz: G 1/2" Clasa aparatu‐ 3 lui: 9.4 Arzătoare de gaz pentru GAZ NATURAL (de la reţea) G20 20 mbar ARZĂTOR PUTERE NOR‐ MALĂ ÎN kW PUTERE MINIMĂ ÎN kW MARCAJ INJEC‐ TOR Rapid 3,0 0,75 119 Auxiliar 1,0 0,33 70 9.
www.electrolux.com Eficienţa energetică pentru plita cu gaz (EE gas hob) 55.1% EN 30-2-1: Aparate de gătit pentru uz casnic, alimentate cu gaz - Partea 2-1: Utilizarea raţională a energiei - Generalităţi 10.2 Economisirea energiei • • • • • • • Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că arzătoarele şi suporturile de tavă sunt montate corect. Folosiţi vase cu diametre corespunzătoare cu dimensiunile arzătoarelor. Aşezaţi vasul central pe arzător.
ROMÂNA 51
867345975-A-462018 www.electrolux.