EGG3322 BG LT RO Плоча Kaitlentė Plită Ръководство за употреба Naudojimo instrukcija Manual de utilizare 2 18 32
www.electrolux.com СЪДЪРЖАНИЕ 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ.....................................................................3 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ.......................................................................4 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА.................................................................................... 7 4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА............................................................................ 8 5. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ....................................................
БЪЛГАРСКИ 1. 3 ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ Внимателно прочетете предоставените инструкции преди инсталиране и употреба на уреда. Производителят не носи отговорност за неправилно инсталиране и употреба, предизвикани от неправилно използване. Винаги запазвайте инструкциите с уреда за бъдещи справки. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • • Не използвайте уреда с външен таймер или отделна система за дистанционно управление. Готвене на котлон без надзор с мазнина или олио, може да е опасно и да предизвика пожар. Не се опитвайте да загасите пожар с вода, но изключете уреда и след това покрийте пламъка напр. с капак или огнеупорно одеало. Не съхранявайте предмети върху повърхностите за готвене.
БЪЛГАРСКИ • • • • • • • • • Не инсталирайте и не използвайте повреден уред. Спазвайте иструкциите за инсталиране, приложени към уреда. Трябва да спазвате минималното разстояние до други уреди и устройства. Винаги внимавайте, когато местите уреда, тъй като е тежък. Винаги носете предпазни ръкавици. Уплътнете срязаните повърхности с уплътнител, за да предотвратите издуване поради влага. Предпазвайте долната част на уреда от пара и влага. Не поставяйте уреда близо до врата или под прозорец.
www.electrolux.com 2.3 Свързване към газ • • • • • Всички газови връзки трябва да бъдат извършени от квалифицирано лице. Преди монтажа се уверете, че настройките (тип и налягане на газта) и регулирането на уреда са съвместими с местните условия на газоподаване. Уверете се, че има циркулация на въздух около уреда. Информацията за газоподаване можете да видите върху табелката с данни. Този уред не е свързан към устройство за отвеждане на продуктите от горенето.
БЪЛГАРСКИ • • • добра вентилация в помещението, в което ще бъде инсталиран уредът. Продължителното и интензивно използване на уреда може да изисква допълнителна вентилация, например отварянето на прозорец, или по-ефективна вентилация, например увеличаване на механичната вентилация, където е възможно. Този уред е предназначен само за готвене. Той не трябва да бъде използван за никакви други цели, например отопление на помещения.
www.electrolux.com 3.2 Кръгов регулатор Символ Символ Описание няма подаване на газ / изключено положение Описание минимално подаване на газ положение за запалване / максимално подаване на газ 4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вж. глава "Безопасност". 4.1 Общ преглед на горелката A B C D A. B. C. D. Капачка на горелката Корона на горелката Запалителна свещ Термодвойка 4.2 Запалване на горелката Винаги запалвайте горелката, преди да поставите готварския съд върху нея.
БЪЛГАРСКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не дръжте ключа за управление натиснат повече от 15 секунди. Ако горелката не се запали и след 15 секунди, отпуснете ключа за управление, завъртете го на положение "изключено" и опитайте да запалите горелката отново след най-малко 1 минута.
www.electrolux.com ВНИМАНИЕ! Уверете се, че дръжките са централно разположени върху горелката, за да се постигне максимална стабилност и по-ниска консумация на газ. Горелка Диаметър на готварски съдове (мм) Бързонагряваща 180 - 260 Спомагателна 80 - 180 5.2 Диаметър на готварски съдове Използвайте само готварски съдове с диаметър, подходящ за размера на горелките. 6. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вж. глава "Безопасност". 6.
БЪЛГАРСКИ • почистващ препарат. След почистване подсушете плочата с мека кърпа. За да почистите емайлираните части, короните и горелките, измийте ги с топла сапунена вода и ги подсушете внимателно преди да ги поставите обратно. 6.4 Почистване на свещите за запалване Тази функция се получава чрез керамична запалителна свещ с 11 метален електрод. Поддържайте тези компоненти добре почистени, за да избегнете трудности при запалването, и проверявайте дали не са запушени отворите на короните на горелките.
www.electrolux.com 7.2 Ако не откривате решение... продавача няма да бъде безплатно, също и през гаранционния срок. В гаранционната книжка ще намерите указания относно сервизния център и гаранционните условия. Ако не можете да намерите решение на проблема сами, обърнете се към търговеца си или към упълномощен сервизен център. Съобщете данните от табелката с данни. Уверете се, че управлявате котлонът правилно. В противен случай, посещението на сервизния специалист или на A 7.
БЪЛГАРСКИ 8.2 Свързване към газ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Следните инструкции за инсталиране, свързване и поддръжка трябва да бъдат извършени от квалифициран персонал, в съответствие с действащата нормативна уредба и стандарти. Изберете твърди връзки или използвайте гъвкава тръба с покритие от неръждаема стомана в съответствие с действащата нормативна уредба. Ако използвате гъвкави метални тръби, внимавайте да не се допират до движещи се части и да не бъдат усукани.
www.electrolux.com табелка в опаковката, доставена с уреда. Ако налягането на газоподаването се променя или е различно от необходимото налягане, е необходимо да монтирате подходящ регулатор на налягане на газоснабдителната тръба. • 8.4 Регулиране на минимално ниво • За да регулирате минималното ниво на горелките: • 1. Запалете горелката. 2. Завъртете ключа на минимално положение. 3. Отстранете ключа. 4. С тънка отвертка нагласете позицията на винта на байпаса (А). • • A • 5.
БЪЛГАРСКИ 8.7 Вграждане min. 650 mm min. 450 mm 40-50 mm 490 mm 55 mm 30 mm 270 mm 15 същ изрез, в нашите оторизирани сервизни центрове се предлага набор за сглобяване, включващ опорна странична скоба и допълнителни уплътнения. В опаковката на комплекта са предвидени съответни инструкции за инсталиране. 8.9 Възможности за вграждане Панелът, монтиран под плочата трябва да се отстранява лесно и да бъде оставен лесен достъп, в случай че се наложи техническо обслужване.
www.electrolux.com 9.2 Диаметри на байпаса ГОРЕЛКА Ø БАЙПАС 1/100 мм Бързонагряваща 42 Спомагателна 28 9.3 Други технически данни ОБЩА МОЩНОСТ: Първоначален газ: G20 (2H) 20 mbar = 4.0 kW Смяна на газ: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 277 г/ч Електрозахранване: 220-240 V ~ 50/60 Hz Категория на уреда: II2H3B/P Свързване към източник на газ: G 1/2" Клас на уреда: 3 9.
БЪЛГАРСКИ 17 Тип котлон Вградена плоча Брой газови горелки 2 Енергийна ефективност на газова горелка (EE gas burner) Задна централна Бързонагряваща 53.1% Предна централна спомагателна не е приложимо Енергийна ефективност на газов котлон (EE gas hob) 53.1% EN 30-2-1: Битови готварски уреди работещи на газ - Част 2-1: Рационална експлоатация на енергия - Основно 10.2 Икономия на енергия • • • • • • • Преди употреба, уверете се, че горелките и подставките на тигана са сглобени правилно.
www.electrolux.com TURINYS 1. SAUGOS INFORMACIJA................................................................................. 19 2. SAUGOS INSTRUKCIJA..................................................................................20 3. GAMINIO APRAŠYMAS...................................................................................23 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS.............................................................................. 23 5. PATARIMAI.............................................
LIETUVIŲ 1. 19 SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudojimo. Visada laikykite šią instrukciją šalia prietaiso, kad galėtumėte ja pasinaudoti vėliau. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • Niekada negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkite prietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arba gesinimo apdangalu. Nelaikykite daiktų ant maisto gaminimo paviršių. Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių, peilių ar šaukštų ant kaitlentės viršaus, nes jie gali įkaisti. Nenaudokite garinio valiklio prietaisui valyti.
LIETUVIŲ 2.2 Elektros prijungimas ĮSPĖJIMAS! Gaisro ir elektros smūgio pavojus. • • • • • • • • • • • • • • • Visus elektros prijungimus turi įvesti kvalifikuotas elektrikas. Šis prietaisas turi būti įžemintas. Prieš atlikdami bet kokį veiksmą, patikrinkite, ar prietaisas atjungtas nuo maitinimo. Patikrinkite, ar elektros duomenys, nurodyti techninių duomenų lentelėje, atitinka jūsų elektros tinklo duomenis. Jeigu ne, kreipkitės į elektriką. Patikrinkite, ar prietaisas tinkamai įrengtas.
www.electrolux.com • • • • • Kiekvieną kartą panaudoję prietaisą, kaitvietę išjunkite. Nedėkite stalo įrankių arba prikaistuvių dangčių ant kaitviečių. Jie gali įkaisti. Nenaudokite šio prietaiso, jeigu jūsų rankos šlapios arba jeigu jis liečiasi prie vandens. Nenaudokite prietaiso kaip darbastalio arba vietos daiktams laikyti. Kai dedate maistą į karštą aliejų, aliejus gali ištikšti.
LIETUVIŲ • • Nupjaukite elektros laidą ir išmeskite jį. Suplokite išorinius dujų vamzdžius. • 23 Naudokite tik originalias atsargines dalis. 2.7 Techninė priežiūra • Dėl prietaiso remonto kreipkitės į įgaliotąjį aptarnavimo centrą. 3. GAMINIO APRAŠYMAS 3.1 Maisto gaminimo paviršių išdėstymas 1 1 Spartusis degiklis 2 Pagalbinis degiklis 3 Valdymo rankenėlės 2 3 3.
www.electrolux.com A. B. C. D. Degiklio dangtelis Degiklio karūnėlė Uždegimo žvakė Termopora 4.2 Degiklio uždegimas Visada prieš uždėdami prikaistuvius uždekite degiklį. ĮSPĖJIMAS! Būkite atsargūs virtuvėje naudodami atvirą liepsną. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės, jei liepsna buvo netinkamai naudojama. 1. Paspauskite reguliavimo rankenėlę žemyn ir pasukite ją prieš laikrodžio rodyklę į maksimalaus dujų tiekimo padėtį ( ). 2. Laikykite reguliavimo rankenėlę nuspaustą 10 ar mažiau sekundžių.
LIETUVIŲ 5.1 Prikaistuviai PERSPĖJIMAS! Puodo rankenos neturi būti išlindę virš priekinio kaitvietės krašto. PERSPĖJIMAS! Nenaudokite ketaus prikaistuvių, akmeninių arba molinių indų, kepimo grotelių arba skrudinimo plokščių. Nerūdijantis plienas gali patamsėti, jei jis perdaug kaitinamas. ĮSPĖJIMAS! Nedėkite vieno puodo ant dviejų degiklių. ĮSPĖJIMAS! Ant degiklio nedėkite nestabilių arba pažeistų puodų, kad išvengtumėte išsiliejimo ir sužalojimo.
www.electrolux.com • • Kaitlentei pakankamai ataušus pašalinkite: kalkių nuosėdas, vandens dėmes, riebalų dėmes, metalo spalvos dėmes. Kaitlentę valykite drėgnu skudurėliu ir nedideliu valymo priemonės kiekiu. Nuvalę kaitlentę, ją nusausinkite minkštu audiniu. Emaliuotas dalis, dangtelį ir karūnėlę valykite šiltu, muiluotu vandeniu ir sausai nušluostykite prieš įtaisydami atgal. Laikykite šias dalis labai švarias, kad nekiltų uždegimo sunkumų ir patikrinkite, ar neužsikimšo degiklio karūnėlės angos.
LIETUVIŲ Nurodymai apie aptarnavimo centrą ir garantijos sąlygos pateiktos garantijos brošiūroje. 7.3 Priedų maišelyje pristatytos etiketės Priklijuokite lipnias etiketes kaip parodyta toliau: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Priklijuokite ją ant garantijos kortelės ir šią dalį atsiųskite (jeigu taikytina). B. Priklijuokite ją ant garantijos kortelės ir šią dalį išsaugokite (jeigu taikytina). C.
www.electrolux.com Taip pat būkite atsargūs, kai šią kaitlentę montuojate kartu su orkaite. Įsitikinkite, ar prietaiso dujų tiekimo slėgis atitinka rekomenduojamas vertes. Reguliuojama jungtis tvirtinama prie antgalio su sriegine G 1/2 col. mova. Prisukite dalis ir viską užtvirtinkite teflono juosta, jeigu reikalinga, tinkamai krypčiai gauti. A B C A. Veleno galas su veržle B. Tarpiklis C. Alkūnė (jei reikia) Suskystintosios dujos Suskystintosioms dujoms naudokite guminį vamzdžio laikiklį.
LIETUVIŲ • • 20 milibarų gamtines dujas G20 į suskystintąsias dujas, pralaidos varžtą visiškai priveržkite; nuo suskystintųjų dujų pereinate prie G20 20 milibarų slėgio gamtinių dujų, pralaidos varžtą atsukite maždaug 1/4 pasukimo. ĮSPĖJIMAS! Patikrinkite, ar liepsna neužgęsta, greitai pasukus rankenėlę iš didžiausios į mažiausią padėtį. 29 žalias įžeminimo laidas privalo būti maždaug 2 cm ilgesnis už rudą (arba juodą) fazės laidą. 8.7 Įrengimas balduose min. 650 mm min.
www.electrolux.com Virtuvės spintelė su durelėmis A. Nuimama plokštė B. Tarpas jungtims 30 mm min 20 mm (max 150 mm) A 60 mm Virtuvės spintelė su orkaite Saugos sumetimais ir tam, kad orkaitę būtų galima lengvai atskirti, kaitlentės ir orkaitės elektros jungtys privalo būti įrengtos atskirai. B 9. TECHNINĖ INFORMACIJA 9.1 Kaitlentės matmenys Plotis 290 mm Ilgis 510 mm 9.2 Pralaidos skersmenys DEGIKLIS Ø PRALAIDA 1/100 mm Spartusis 42 Pagalbinis 28 9.
LIETUVIŲ 31 9.5 Dujų degikliai, skirti suskystintosioms dujoms G30/G31 30/30 mbar DEGIKLIS ĮPRASTA GA‐ MINIMALI LIA, kW GALIA, kW PURKŠTUKO ŽENKLINI‐ MAS, 1/100 mm VARDINIS DUJŲ SRAUTAS, g/h Spartusis 2,8 0,75 86 204 Pagalbinis 1,0 0,33 50 73 10. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS 10.
www.electrolux.com CUPRINS 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA............................................................... 33 2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...........................................................34 3. DESCRIEREA PRODUSULUI..........................................................................37 4. UTILIZAREA ZILNICĂ...................................................................................... 37 5. INFORMAŢII ŞI SFATURI...................................................
ROMÂNA 1. 33 INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă vătămări şi daune. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru consultare ulterioară. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi sau ulei poate fi periculoasă şi poate provoca un incendiu. Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu. Nu depozitaţi nimic pe suprafeţele de gătit. Obiectele de metal, de ex. cuţitele, furculiţele, lingurile şi capacele nu trebuie puse pe suprafaţa plitei, deoarece se pot înfierbânta.
ROMÂNA • • • • • Închideţi etanş suprafeţele tăiate cu un agent de etanşare pentru ca umezeala să nu umfle materialul. Protejaţi partea de jos a aparatului de abur şi umezeală. Nu aşezaţi aparatul lângă o uşă sau sub o fereastră. Astfel, vesela fierbinte de pe aparat nu va cădea atunci când uşa sau fereastra va fi deschisă. Dacă aparatul este aşezat deasupra unor sertare, verificaţi dacă spaţiul dintre partea de jos a aparatului şi sertarul de sus este suficient pentru a permite circulaţia aerului.
www.electrolux.com • Acest aparat nu este conectat la un dispozitiv care să evacueze produsele rezultate în urma combustiei. Aparatul se racordează în conformitate cu reglementările în vigoare privind instalarea. Acordaţi o deosebită atenţie aspectelor referitoare la ventilaţia adecvată. 2.4 Utilizare AVERTIZARE! Pericol de vătămare, arsuri şi electrocutare. • • • • • • • • • • Scoateţi toate ambalajele, etichetele şi foliile de protecţie (dacă există) înainte de prima utilizare.
ROMÂNA • • • • Scoateţi aparatul din priză înainte de a efectua operaţiile de întreţinere. Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru curăţarea aparatului. Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţi produse abrazive, bureţi abrazivi, solvenţi sau obiecte metalice. Nu curăţaţi arzătoarele în maşina de spălat vase. 2.6 Gestionarea deşeurilor după încheierea ciclului de viaţă al aparatului • • • • 2.
www.electrolux.com 4.1 Prezentarea arzătorului A B C D A. B. C. D. Capac arzător Coroană arzător Bujie de aprindere Termocuplu 4.2 Aprinderea arzătorului Aprindeţi întotdeauna arzătorul înainte de a pune vase pe acesta. AVERTIZARE! Procedaţi cu atenţie atunci când utilizaţi flacără deschisă în bucătărie. Producătorul nu îşi asumă nicio responsabilitate în cazul utilizării necorespunzătoare a flăcării. 1.
ROMÂNA 39 5. INFORMAŢII ŞI SFATURI AVERTIZARE! Consultaţi capitolele privind siguranţa. ATENŢIE! Nu puneţi toartele vasului deasupra marginii frontale a plitei de gătit. 5.1 Vasul de gătit ATENŢIE! Nu folosiţi vase din fontă, piatra olarului, farfurii pentru grătar sau toaster. Oţelul inoxidabil îşi poate pierde luciul dacă este încălzit prea mult. ATENŢIE! Puneţi vasele în poziţie centrală pe arzător pentru a avea o stabilitate maximă şi pentru a reduce consumul de gaz. 5.
www.electrolux.com Pentru a preveni deteriorarea suprafeţei plitei, procedaţi cu atenţie când reaşezaţi suporturile pentru vase. 2. Stratul de email are în unele locuri muchii dure. Procedaţi cu atenţie atunci când spălaţi de mână şi uscaţi suporturile pentru vase. Dacă este necesar, înlăturaţi petele persistente cu pastă de curăţat. 3. După ce curăţaţi suporturile pentru vase, puneţi-le pe acestea în poziţiile corecte. 4.
ROMÂNA 41 Problemă Cauză posibilă Soluţie Flacăra se stinge imediat după aprindere. Termocuplul nu se încălzeşte suficient. După aprinderea flăcării, ţi‐ neţi apăsat butonul de co‐ mandă a gazului timp de maxim 10 secunde. Inelul flăcării nu este uni‐ form. Coroana arzătorului este blocată cu resturi de ali‐ mente. Verificaţi dacă injectorul principal nu este blocat şi coroana arzătorului este curată. 7.2 Dacă nu găsiţi o soluţie...
www.electrolux.com 8.1 Înaintea instalării Înaintea instalării plitei, notaţi informaţiile de mai jos aflate pe plăcuţa cu date tehnice. Plăcuţa cu datele tehnice se află pe partea inferioară a plitei. Model ....................................... Numărul produsului (PNC) ........................................ . Numărul de serie ........................... 8.
ROMÂNA 8.3 Înlocuirea injectoarelor 1. Scoateţi suporturile tăvii. 2. Scoateţi capacele şi coroanele arzătoarelor. 3. Scoateţi injectoarele cu o cheie tubulară de 7 şi înlocuiţi-le cu cele necesare pentru tipul de gaz utilizat (consultaţi tabelul din capitolul „Informaţii tehnice”). 4. Asamblaţi piesele, urmând aceeaşi procedură în ordine inversă. 5. Înlocuiţi plăcuţa cu datele tehnice (aflată lângă ţeava de alimentare cu gaz) cu cea corespunzătoare noului tip de gaz.
www.electrolux.com Secţiunea cablului trebuie să suporte tensiunea şi temperatura de lucru. Firul galben / verde de împământare trebuie să fie cu aproximativ 2 cm mai lung decât firul de fază maro (sau negru). 8.7 Încorporarea în mobilier min. 650 mm min. 450 mm 40-50 mm 490 mm deschidere, la centrul de service autorizat este disponibil un set de montare care include un suport lateral şi garnituri suplimentare. Instrucţiunile corespunzătoare de instalare sunt furnizate în pachetul setului. 8.
ROMÂNA 45 9.2 Diametrele de bypass ARZĂTOR Ø BYPASS 1/100 mm Rapid 42 Auxiliar 28 9.3 Alte date tehnice PUTERE TOTALĂ: Gaz iniţial: G20 (2H) 20 mbar = 4.0 kW Gaz de schimb: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 277 g/h Alimentare electrică: 220-240 V ~ 50/60 Hz Categorie aparat: II2H3B/P Racordul la gaz: G 1/2" Clasa aparatului: 3 9.
www.electrolux.com Eficienţa energetică pentru plita cu gaz (EE gas hob) 53.1% EN 30-2-1: Aparate de gătit pentru uz casnic, alimentate cu gaz - Partea 2-1: Utilizarea raţională a energiei - Generalităţi 10.2 Economisirea energiei • • • • • • • Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că arzătoarele şi suporturile de tavă sunt montate corect. Folosiţi vase cu diametre corespunzătoare cu dimensiunile arzătoarelor. Aşezaţi vasul central pe arzător.
ROMÂNA 47
867321623-B-452015 www.electrolux.