EGG3322 .................................................. ...............................................
www.electrolux.com PËRMBAJTJA TË DHËNA PËR SIGURINË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 PËRSHKRIM I PRODUKTIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PËRDORIMI I PËRDITSHËM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 UDHËZIME DHE KËSHILLA TË NEVOJSHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SHQIP 3 TË DHËNA PËR SIGURINË Kjo pajisje është e përshtatshme për tregjet e mëposhtme: AL BG CZ MK RO RS Përpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është përgjegjës nëse shkaktohen lëndime dhe dëme nga instalimi dhe përdorimi i pasaktë. Gjithmonë mbajini udhëzimet bashkë me pajisjen, për t'iu referuar në të ardhmen. SIGURIA E FËMIJËVE DHE PERSONAVE ME PROBLEME PARALAJMËRIM Rrezik mbytjeje, lëndimi ose gjymtimi të përhershëm.
www.electrolux.com për ndërrimin e kabllit elektrike të dëmtuar. • Instalimi elektrik duhet të ketë një pajisje instaluese e cila ju lejon të shkëpusni pajisjen nga rryma elektrike në të gjitha polet. Pajisja instaluese duhet të ketë një hapje kontakti me gjerësi minimale 3 mm. • Përdorni mjetet e duhura izoluese: çelësa mbrojtës të linjës, siguresa (siguresa tip vidë të hequra nga mbajtësja), çelësa të humbjeve në neutral dhe kontaktorë.
SHQIP KUJDESI DHE PASTRIMI PARALAJMËRIM Rrezik dëmtimi i pajisjes. • Pastrojeni pajisjen rregullisht për të parandaluar dëmtimin e sipërfaqes së saj. • Mos përdorni ujë me spërkatje dhe avull për të pastruar pajisjen. • Pastrojeni pajisjen me një leckë të butë të lagësht. Përdorni vetëm detergjent neutral. Mos përdorni produkte gërryese, materiale pastruese të ashpra, tretës ose objekte metalike. HEDHJA E PAJISJES PARALAJMËRIM Rrezik lëndimi ose mbytjeje.
www.electrolux.
SHQIP 7 PËRDORIMI I PËRDITSHËM PARALAJMËRIM Referojuni kapitullit "Të dhëna për sigurinë". NDEZJA E PIPËZËS PARALAJMËRIM Bëni shumë kujdes kur përdorni zjarre në mjedisin e kuzhinës. Prodhuesi nuk mban asnjë përgjegjësi në rast se flaka keqpërdoret Ndizni gjithnjë pipëzën përpara se të vendosni enët. Për të ndezur një pipëz: 1. Rrotulloni dorezën e kontrollit në drejtimin kundraorar deri në pozicionin maksimum ( ) dhe shtypeni. 2.
www.electrolux.com UDHËZIME DHE KËSHILLA TË NEVOJSHME PARALAJMËRIM Referojuni kapitullit "Të dhëna për sigurinë". KURSIMET E ENERGJISË • Nëse është e mundur, vendosuni enëve gjithmonë kapak. • Kur lëngu fillon të valojë, uleni flakën për ta zierë lëngun ngadalë. Përdorni enë gatimi diametri i të cilave përket me përmasat e vatrave. Vatra Diametrat e enëve të gatimit E shpejtë 180 - 260 mm Ndihmëse 80 - 180 mm PARALAJMËRIM Mos vendosni të njëjtin tigan mbi dy vatra.
SHQIP 9 KUJDESI DHE PASTRIMI PARALAJMËRIM Referojuni kapitullit "Të dhëna për sigurinë". PARALAJMËRIM Çaktivizojeni pajisjen dhe lëreni të ftohet para se ta pastroni. Shkëputeni pajisjen nga rrjeti elektrik, përpara se të kryeni çdo veprim pastrimi ose mirëmbajtjeje. Gërvishtjet ose njollat e errëta mbi sipërfaqe nuk ndikojnë në funksionimin e pajisjes. • Për ta pastruar më mirë vatrën, mund t'i hiqni skarat mbështetëse të tenxhereve.
www.electrolux.com ZGJIDHJA E PROBLEMEVE Problemi Nuk ka shkëndija kur ndizni gazin Shkaku i mundshëm Zgjidhja • Nuk ka rrymë • Sigurohuni që njësia të jetë e lidhur me rrjetin dhe furnizimi me energji elektrike të jetë aktivizuar. • Kontrolloni siguresën. Nëse siguresa bie më shumë se një herë, lidhuni me një elektricist të kualifikuar. • Beku dhe kurora e gatimit janë vendosur të paniveluara • Sigurohuni që beku dhe kurora të jenë në pozicionet e duhura.
SHQIP 1 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL 0049 MODEL 1 Ngjiteni mbi letrën e garancisë dhe dërgoni këtë pjesë 2 Ngjiteni mbi letrën e garancisë dhe mbajeni këtë pjesë 3 Ngjiteni mbi librin e udhëzimeve MOD. PROD.NO. SER.NO.
www.electrolux.com INSTALIMI PARALAJMËRIM Referojuni kapitullit "Të dhëna për sigurinë". PARALAJMËRIM Udhëzimet e mëposhtme lidhur me instalimin dhe mirëmbajtjen duhet të kryhen nga një personel i kualifikuar dhe në përputhje me standardet dhe rregullat vendore në fuqi. LIDHJA E GAZIT Zgjidhni lidhje të palëvizshme ose përdorni një tub fleksibël prej inoksi në përputhje me rregulloren në fuqi.
SHQIP rregulluese të presionit te tubi i furnizimit me gaz. • RREGULLIMI I NIVELIT MINIMAL Për të rregulluar nivelin minimal të vatrave: 1. Ndizni vatrën. 2. Rrotulloni çelësin në pozicionin minimal. 3. Hiqni çelësin e kontrollit. 4. Me një kaçavidë të hollë, rregulloni pozicionin e vidës anësore. A • • • • • A) Vida anësore • Nëse kaloni nga gazi natyral G20 20 mbar (ose gaz natyral G20 13 mbar 1)) në gaz të lëngshëm, shtrëngojeni deri në fund vidën e shuntimit.
www.electrolux.com duhet të jetë afërsisht 2 cm më e gjatë se fija e fazës me ngjyrë kafe (ose të zezë). 30 mm MONTIMI A 60 mm min. 650 mm min. 450 mm 40-50 mm min 20 mm (max 150 mm) B 490 mm 55 mm 30 mm 270 mm A) Paneli i çmontueshëm B) Hapësira për lidhjet Nëse do të instalohen disa vatra 30 cm përkrah njëra-tjetrës brenda të njëjtës pjesë të prerë, në Qendrat tona të Shërbimit mund të gjeni një set montimi që përfshin një kapëse mbështetëse anësore dhe guarnicione shtesë.
SHQIP Fuqia nxehëse Lidhja e gazit: Vatra e shpejtë: Kategoria: 3,0 kW 2.
www.electrolux.com СЪДЪРЖАНИЕ ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОПИСАНИЕ НА УРЕДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ . . . . .
БЪЛГАРСКИ 17 ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Този уред е подходящ за следните пазари: AL BG CZ MK RO RS Преди инсталиране и експлоатация на уреда прочетете внимателно предоставените ин‐ струкции. Производителят не носи отговор‐ ност, ако неправилното инсталиране и ек‐ сплоатация предизвикат наранявания и щети. Пазете инструкциите в близост до уреда за бъдещи справки. БЕЗОПАСНОСТ ЗА ДЕЦА И ХОРА С ОГРАНИЧЕНИ СПОСОБНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от задушаване, нараняване или трайно увреждане.
www.electrolux.com да изключите уреда от ел. мрежата при всички полюси. Изолиращото устройство трябва да е с ширина на отваряне на кон‐ такта минимум 3 мм. • Използвайте само правилни устройства за изолация: предпазни прекъсвачи на мрежа‐ та, предпазители (предпазителите от вин‐ тов тип трябва да се извадят от фасунга‐ та), изключватели и контактори за утечка на заземяването. • • • Свързване към газ • Всички електрически връзки трябва да бъ‐ дат извършени от квалифицирано лице.
БЪЛГАРСКИ • Не инсталирайте разпределител за пламъ‐ ка върху горелките. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от повреда в уреда. • Почиствайте редовно уреда, за да предот‐ вратите разваляне на материала на по‐ върхността. • Не почиствайте уреда чрез воден спрей или пара. • Почиствайте уреда с навлажнена мека кър‐ па. Използвайте само неутрални препара‐ ти. Не използвайте абразивни продукти, абразивни стъргалки, разтворители или ме‐ тални предмети.
www.electrolux.
БЪЛГАРСКИ 21 ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте глава "Информация за безо‐ пасност". ЗАПАЛВАНЕ НА ГОРЕЛКАТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Бъдете много внимателни, когато из‐ ползвате открит огън в кухненска среда. Производителят не носи отго‐ ворност в случай на неправилно из‐ ползване на пламъка. Винаги запалвайте горелката, преди да поставите съда за готвене. За да запалите горелката: Завъртете ключа за управление обратно на часовниковата стрелка до максимално положение ( ) и го натиснете. 2.
www.electrolux.com ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте глава "Информация за безо‐ пасност". ИКОНОМИЯ НА ЕНЕРГИЯ • При възможност винаги поставяйте капак на съдовете. • След като течността започне да кипи, на‐ малете пламъка, така че той да продължи съвсем леко да поддържа течността да ври леко. Използвайте само готварски съдове с диаме‐ тър, подходящ за размера на горелките.
БЪЛГАРСКИ 23 ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте глава "Информация за безо‐ пасност". ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изключете уреда и го оставете да се охлади, преди да го почистите. Из‐ ключете уреда от електрозахранва‐ нето, преди да предприемете техни‐ ческо обслужване или почистване. Надрасквания или тъмни петна по по‐ върхността не влияят върху функцио‐ нирането на уреда. • За по-лесно почистване на плочата можете да отстраните поставките за съдове.
www.electrolux.com ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Проблем Възможна причина Отстраняване • Няма електрозахранване • Уверете се, че уредът е свързан и че електрозах‐ ранването е включено. • Проверете предпазителя. Ако предпазителят се из‐ ключи повече от един път, се обърнете към ква‐ лифициран електротех‐ ник. • Капачката и короната на горелката са неравни • Уверете се, че капачката и короната на горелката са правилно положение.
БЪЛГАРСКИ 1 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL 0049 MODEL 1 Залепете го върху гаранционната карта и изпратете тази част 2 Залепете го върху гаранционната карта и запазете тази част. 3 Залепете го върху книжката с инструк‐ циите MOD. PROD.NO. SER.NO.
www.electrolux.com ИНСТАЛИРАНЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте глава "Информация за безо‐ пасност". ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Следните инструкции за инсталира‐ не, свързване и поддръжка трябва да бъдат извършени от квалифициран персонал, в съответствие с действа‐ щата нормативна уредба и стандар‐ ти. СВЪРЗВАНЕ КЪМ ГАЗ Изберете твърди връзки или използвайте гъв‐ кава тръба с покритие от нръждаема стомана в съответствие с действащата нормативна уредба.
БЪЛГАРСКИ РЕГУЛИРАНЕ НА МИНИМАЛНО НИВО За да регулирате минималното ниво на горел‐ ките: 1. Запалете горелката. 2. Завъртете ключа на минимално положе‐ ние. 3. Отстранете ключа за управление. 4. С тънка отвертка нагласете винта за пре‐ ливане. A • • • • • • A) Винт преливане • Ако преминавате от природен газ G20 20 мбар (или природен газ G20 13 мбар 2)) към течен газ, затегнете напълно винта за преливане.
www.electrolux.com МОНТАЖ достъп, в случай че се наложи техническо обслужване. 30 mm min. 650 mm min. 450 mm 40-50 mm 490 mm 55 mm A 60 mm 30 mm 270 mm Ако трябва да бъдат инсталирани няколко 30сантиметрови плочи една до друга в един и същ изрез, в нашите Сервизни центрове се предлага набор за сглобяване, включващ опорна странична скоба и допълнителни уплътнения. В опаковката на комплекта са предвидени съответни инструкции за инста‐ лиране.
БЪЛГАРСКИ ОБЩА МОЩНОСТ: G20 (2H) 20 мбар = 4 kW G30/G31 (3B/P) 30/30 мбар = 277 г/ ч G20 (2H) 13 мбар = 2.8 kW Електрозахранва‐ не: 230 V ~ 50 Hz Свързване към из‐ точник на газ: G 1/2” Категория: 29 II2H3B/P Подаване на газ: G20 (2H) 20 мбар Клас на уреда: 3 Диаметри на преливане Горелка Ø Преливане в 1/100 мм Спомагателна 28 Бърза 42 Газови горелки ГОРЕЛКА Спомагателна Бърза НОРМАЛ‐ НА МОЩ‐ НОСТ НАМАЛЕ‐ НА МОЩ‐ НОСТ НОРМАЛНА МОЩНОСТ kW kW дюза 1/100 mm куб.
www.electrolux.com OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ČESKY 31 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento spotřebič je vhodný pro následující trhy: AL BG CZ MK RO RS Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před insta‐ lací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená ne‐ správnou instalací či chybným používáním. Ná‐ vod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebi‐ čem pro jeho budoucí použití. BEZPEČNOST DĚTÍ A POSTIŽENÝCH OSOB UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo ji‐ ných trvalých následků.
www.electrolux.com Připojení plynu • Veškerá plynová připojení by měla být prove‐ dena kvalifikovanou osobou. • Zkontrolujte, zda kolem spotřebiče může ob‐ íhat chladný vzduch. • Informace ohledně přívodu plynu naleznete na typovém štítku. • Tento spotřebič není připojen k zařízení na odvod spalin. Ujistěte se, že je spotřebič připojen dle aktuálních instalačních vyhlášek. Dbejte na požadavky týkající se dostatečné ventilace.
ČESKY • Odřízněte a vyhoďte síťový kabel. • Vnější plynové potrubí slisujte.
www.electrolux.
ČESKY 35 DENNÍ POUŽÍVÁNÍ UPOZORNĚNÍ Viz kapitola „Bezpečnostní informace“. ZAPÁLENÍ HOŘÁKU UPOZORNĚNÍ Při používání otevřeného ohně v kuchy‐ ni buďte velmi opatrní. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za chybné použi‐ tí plamene. Hořák vždy zapalte před tím, než na něj postavíte nádobu. Zapálení hořáku: 1. Otočte ovladačem doleva do mezní polohy ( ) a stiskněte jej. 2. Držte ovladač zatlačený asi 5 sekund, aby se termočlánek zahřál. V opačném případě bude přívod plynu přerušen. 3.
www.electrolux.com UŽITEČNÉ RADY A TIPY UPOZORNĚNÍ Viz kapitola „Bezpečnostní informace“. ÚSPORA ENERGIE • Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby poklič‐ kami. • Jakmile se jídlo začne vařit, stáhněte plamen, aby se jen dusilo. Používejte nádoby na vaření s průměrem vhod‐ ným pro rozměry hořáků. Hořák Průměry nádobí Rychlý 180 - 260 mm Pomocný 80 - 180 mm UPOZORNĚNÍ Nedávejte stejnou pánev na dva hořáky.
ČESKY 37 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ Viz kapitola „Bezpečnostní informace“. 3. UPOZORNĚNÍ Před čištěním spotřebič vypněte a ne‐ chte ho vychladnout. Před každou údržbou nebo čištěním odpojte spotřebič od zdroje elektrického napáje‐ ní. ČIŠTĚNÍ ZAPALOVACÍ SVÍČKY Škrábance nebo tmavé skvrny na po‐ vrchu nemají vliv na funkci spotřebiče. • Mřížky pod nádoby lze pro pohodlnější čištění vyjmout.
www.electrolux.com ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Problém Možná příčina Při zapalování plynu nevzniká • Je přerušena dodávka jiskra. elektrického proudu. Řešení • Zkontrolujte, zda je spotřebič připojen a zda je zapnut zdroj elektrického proudu. • Zkontrolujte pojistku. Jestli‐ že pojistka vypadne více‐ krát, obraťte se na kvalifi‐ kovaného elektrikáře. • Víčko hořáku a rozdělovač plamene jsou nasazeny nesymetricky. • Zkontrolujte, zda jsou víčko hořáku a rozdělovač pla‐ mene správně nasazeny.
ČESKY 1 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL 0049 MODEL 1 Nalepte jej na záruční list a odešlete tuto část 2 Nalepte jej na záruční list a uschovejte si tu‐ to část 3 Nalepte jej na návod k použití MOD. PROD.NO. SER.NO.
www.electrolux.com INSTALACE UPOZORNĚNÍ Viz kapitola „Bezpečnostní informace“. UPOZORNĚNÍ Následující pokyny k instalaci a údržbě smí provádět pouze kvalifikovaní pra‐ covníci v souladu s platnými předpisy. PŘIPOJENÍ PLYNU Zvolte pevné přípojky nebo použijte ohebnou ha‐ dici z nerezové oceli v souladu s platnými předpi‐ sy. Pokud použijete ohebné kovové hadice, dbej‐ te na to, aby se nikde nedotýkaly pohyblivých částí, ani nebyly nikde přiskřípnuté.
ČESKY A A) Obtokový šroub • Jestliže přejdete ze zemního plynu G20 20 mbar (nebo na zemní plyn G20 13 mbar 3)) na zkapalněný plyn obtokový šroub zcela zašrou‐ bujte a utáhněte. • Při přechodu ze zkapalnělého plynu na zemní plyn G20 20 mbar povolte obtokový šroub asi o 1/4 otáčky. • Při přechodu ze zemního plynu G20 20 mbar na zemní plyn G20 13 mbar3) povolte obtoko‐ vý šroub asi o 1/4 otáčky. • Při přechodu ze zkapalnělého plynu na zemní plyn G20 13 mbar3) povolte obtokový šroub asi o 1/2 otáčky.
www.electrolux.com Kuchyňská skříňka s troubou A Rozměry výřezu pro varnou desku musí odpoví‐ dat uvedeným hodnotám a kuchyňská linka musí být vybavena otvory pro trvalý přívod vzduchu. Elektrické připojení varné desky a trouby musí být z bezpečnostních důvodů instalováno oddě‐ leně a umožňovat snadné vyjmutí trouby z linky.
ČESKY Třída spotřebiče: 3 Průměry ventilů Hořák Ø trysek v 1/100 mm Pomocný 28 43 Hořák Ø trysek v 1/100 mm Rychlý 42 Plynové hořáky HOŘÁK Pomocný Rychlý NORMÁL‐ NÍ VÝKON SNÍŽENÝ VÝKON kW kW 1.0 3.0 (zem. plyn) 2.8 (LPG) NORMÁLNÍ VÝKON ZEMNÍ PLYN G20 (2H) 20 mbar LPG (Propan-butan) G30/ G31 (3B/P) 30/30 mbar vstřikování 1/100 mm m³/h vstřikování 1/100 mm g/h 0.33 70 0.095 50 73 0.75 119 0.
www.electrolux.com СОДРЖИНА БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ПОМОШНИ НАПОМЕНИ И СОВЕТИ . . . . . .
МАКЕДОНСКИ 45 БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ Овој апарат е погоден за следниве пазари: AL BG CZ MK RO RS Пред монтажата и употребата на овој апарат, внимателно прочитајте ги доставените упатства. Производителот не е одговорен ако неправилната монтажа и употреба предизвикаат повреди и оштетувања. Секогаш чувајте го упатството со апаратот за идна употреба. БЕЗБЕДНОСТ НА ДЕЦАТА И ПОМАЛКУ ВЕШТИТЕ ЛИЦА ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Опасност од задушување, повреда или траен инвалидитет.
www.electrolux.com мора да има контактен отвор со ширина од најмалку 3 mm. • Користете само правилни уреди за изолација: заштитни прекинувачи на линија, осигурувачи (осигурувачи на вртење извадени од држачот), заземјување и контактори. • • Поврзување на гас • Секое поврзување на гас треба да биде направено од квалификувано лице. • Овозможете кружење на воздух околу апаратот. • Информациите за доводот на гас се на плочката со податоци.
МАКЕДОНСКИ • Не монтирајте дифузер за пламен на пламениците. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Опасност од оштетување на апаратот. • Редовно чистете го апаратот за да спречите оштетување на материјалот на површината. • Не користете вода во спреј или пареа за чистење на уредот. • Исчистете го апаратот со навлежнета мека крпа. Користете само неутрални детергенти. Не користете абразивни средства, сунѓери со жица, растворувачи или метални предмети. ОТСТРАНУВАЊЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ризик од повреда или задушување.
www.electrolux.
МАКЕДОНСКИ 49 СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Погледнете го поглавјето „Безбедносни информации“. ПАЛЕЊЕ НА ПЛАМЕНИКОТ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Бидете многу внимателни кога користите отворен оган во кујната. Производителот не прифаќа никаква одговорност во случај на погрешно користење на пламенот. Секогаш палете го пламеникот пред да ги ставите садовите за готвење. За да го запалите пламеникот: Завртете го соодветното контролно копче на лево до максималната положба ( ) и притиснете го надолу. 2.
www.electrolux.com ПОМОШНИ НАПОМЕНИ И СОВЕТИ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Погледнете го поглавјето „Безбедносни информации“. ШТЕДЕЊЕ ЕНЕРГИЈА • Ако е можно, секогаш ставајте капаци на тенџерињата. • Штом течноста во садот ќе почне да врие, намалете го пламенот, така што само ќе се одржува тивко крчкање. Користете само садови за готвење со дијаметар кој одговара на димензиите на пламениците.
МАКЕДОНСКИ 51 НЕГА И ЧИСТЕЊЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Погледнете го поглавјето „Безбедносни информации“. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Исклучете го апаратот и оставете го да се излади пред да го чистите. Пред чистење или одржување, исклучете го апаратот од струја. Гребаниците и темните дамки на стаклото не влијаат врз работата на апаратот. • За полесно чистење на површината за готвење можете да ги извадите држачите за тави.
www.electrolux.com РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ Проблем Нема искра кога го палите гасот Можна причина Решение • Нема струја • Уверете се дека апаратот е приклучен дека и доводот на струја е вклучен. • Проверете го осигурувачот. Ако осигурувачот избие повеќепати, побарајте квалификуван електричар. • Капата и круната на пламениците не се рамни. • Уверете се дека капата и круната на пламениците се правилно поставени.
МАКЕДОНСКИ 1 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL 0049 MODEL 1 Залепете го на Гаранцијата и испратете го овој дел 2 Залепете го на Гаранцијата и чувајте го овој дел 3 Залепете го на упатството MOD. PROD.NO. SER.NO.
www.electrolux.com МОНТАЖА ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Погледнете го поглавјето „Безбедносни информации“. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Следниве упатства за монтажа, поврзување и одржување мора да ги изведуваат квалификувани техничари во согласност со стандардите и локалните важечки прописи. A B D ПРИКЛУЧУВАЊЕ НА ГАС Одберете фиксен приклучок или употребете флексибилна цевка од нерѓосувачки челик во согласност со важечките закони.
МАКЕДОНСКИ Кога монтажата е завршена, проверете дали заптивката на секоја цевка е соодветна. Употребете сапунеста течност, не пламен! ЗАМЕНА НА ДИЗНИТЕ Отстранете ги држачите за садови. Отстранете ги капаците и круните од пламеникот. 3. Одвртете ги вбризгувачите со клуч бр. 7 и заменете ги со други, потребни за типот на користениот гас (погледнете ја табелата во поглавјето „Технички податоци“). 4. Составете ги деловите следејќи ја истата процедура по обратен редослед. 5.
www.electrolux.com согласност со стандардите и важечките прописи. • Кабелот за напојување мора да се постави на таков начин да не допира ниеден топол дел. • Приклучете го апаратот на електрична инсталација преку уред кој овозможува апаратот да се исклучи од струја на половите со широчина на контактниот отвор од најмалку 3 mm, на пр. автоматски заштитен прекинувач, премостувања за заземјување или осигурувач.
МАКЕДОНСКИ 57 ТЕХНИЧКИ ИНФОРМАЦИИ Електрично напојување: Димензии на површината за готвење Ширина: 290 mm Должина: 510 mm Приклучување на гас: Категорија: Димензии на отворот за површината за готвење Ширина: 270 mm Должина: 490 mm 230 V ~ 50 Hz G 1/2” II2H3B/P Довод на гас: G20 (2H) 20 mbar Класа на апаратот: 3 Дијаметар на премостување Пламеник 3,0 kW 2,8 kW (течен гас) Ø премостување во 1/100 mm Помошен 28 Помошен пламеник: 1,0 kW Брз 42 ВКУПНА МОЌНОСТ: G20 (2H) 20 mbar = 4 kW G
www.electrolux.com ПЛАМЕНИК НОРМАЛНА МОЌНОСТ НАМАЛЕНА МОЌНОСТ kW kW инј. 100/mm m³/h 3.0 0.75 149 0.318 Брз НОРМАЛНА МОЌНОСТ ПРИРОДЕН ГАС G20 (2H) 13 mbar ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА Рециклирајте ги материјалите со симболот . Ставете ја амбалажата во соодветни апарати. Не фрлајте ги апаратите озанчени со симболот во отпадот од домаќинството. контејнери за да ја рециклирате.
ROMÂNA 59 CUPRINS INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIEREA PRODUSULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTILIZAREA ZILNICĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SFATURI UTILE . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Acest aparat este destinat următoarelor pieţe: AL BG CZ MK RO RS Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producăto‐ rul nu este responsabil dacă instalarea şi utiliza‐ rea incorectă a aparatului provoacă răniri şi dau‐ ne. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru referinţă ulterioară.
ROMÂNA • Folosiţi doar dispozitive de izolare adecvate: întrerupătoare pentru protecţia liniei, siguranţe fuzibile (siguranţele cu şurub trebuie scoase din suport), mecanisme de decuplare pentru scurgeri de curent şi contactoare. Racordul la gaz • Toate racordurile la gaz trebuie realizate de către o persoană calificată. • Verificaţi dacă aerul circulă în jurul aparatului. • Informaţiile despre alimentarea cu gaz se găsesc pe plăcuţa de date tehnice.
www.electrolux.com ARUNCAREA LA GUNOI AVERTIZARE Risc de rănire sau de sufocare. • Contactaţi autoritatea locală pentru informaţii privind aruncarea adecvată a acestui aparat. • Deconectaţi aparatul de la sursa de alimenta‐ re. • Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l. • Turtiţi ţevile externe de gaz.
ROMÂNA DESCRIEREA PRODUSULUI STRUCTURA PLITEI DE GĂTIT 1 1 Arzător rapid 2 3 BUTOANE DE COMANDĂ Simbol Descriere nu există alimentare cu gaz / poziţia oprit poziţie de aprindere/ alimentare maximă cu gaz alimentare minimă cu gaz 2 Arzător auxiliar 3 Butoane de comandă 63
www.electrolux.com UTILIZAREA ZILNICĂ AVERTIZARE Consultaţi capitolul "Informaţii privind si‐ guranţa". APRINDEREA ARZĂTORULUI AVERTIZARE Procedaţi cu atenţie când utilizaţi flacără deschisă în mediul bucătăriei. Producătorul nu îşi asumă nicio respon‐ sabilitate în cazul utilizării necores‐ punzătoare a flăcării Aprindeţi întotdeauna arzătorul anterior punerii vaselor pe plită. Pentru a aprinde arzătorul: Rotiţi butonul de comandă la stânga în pozi‐ ţia maximă ( ) şi apăsaţi-l. 2.
ROMÂNA SFATURI UTILE AVERTIZARE Consultaţi capitolul "Informaţii privind si‐ guranţa". ECONOMIA DE ENERGIE • Pe cât posibil, acoperiţi întotdeauna vasele cu capace. • Când lichidul începe să fiarbă, reduceţi inten‐ sitatea flăcării astfel încât lichidul să fiarbă li‐ niştit. Folosiţi vase cu diametre corespunzătoare cu di‐ mensiunile arzătoarelor. Arzător Diametre vase de gătit Rapid 180 - 260 mm Auxiliar 80 - 180 mm AVERTIZARE Nu aşezaţi acelaşi vas pe două arzătoa‐ re.
www.electrolux.com ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA AVERTIZARE Consultaţi capitolul "Informaţii privind si‐ guranţa". AVERTIZARE Înainte de curăţare, opriţi cuptorul şi lăsaţi-l să se răcească. Înainte de a efectua operaţii de curăţare sau de în‐ treţinere, deconectaţi aparatul de la sur‐ sa de alimentare cu energie electrică. Zgârieturile sau petele închise la culoa‐ re de pe suprafaţa plitei nu au niciun efect asupra modului de funcţionare a aparatului.
ROMÂNA 67 DEPANARE Problemă Nu se produce scânteie pen‐ tru aprinderea gazului Cauză posibilă Soluţie • Nu există alimentare cu cu‐ • Asiguraţi-vă că unitatea es‐ rent te conectată la sursa de energie electrică şi este pornită. • Verificaţi siguranţa. Dacă siguranţa declanşează mai mult decât o dată, adresaţivă unui electrician calificat. • Capacul şi coroana arzăto‐ rului sunt aşezate neuni‐ form • Capacul şi coroana arzăto‐ rului trebuie să fie aşezate în poziţiile corecte.
www.electrolux.com 1 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL 0049 MODEL 1 Lipiţi pe documentul de garanţie şi trimiteţi această parte 2 Lipiţi pe documentul de garanţie şi păstraţi această parte 3 Lipiţi pe manualul de instrucţiuni MOD. PROD.NO. SER.NO.
ROMÂNA 69 INSTALAREA AVERTIZARE Consultaţi capitolul "Informaţii privind si‐ guranţa". AVERTIZARE Următoarele instrucţiuni referitoare la instalare, conectare şi întreţinere tre‐ buie efectuate de personal calificat, în conformitate cu standardele şi regle‐ mentările locale în vigoare. RACORDUL LA GAZ Alegeţi racorduri rigide sau utilizaţi o ţeavă flexi‐ bilă din oţel inoxidabil conformă cu reglementări‐ le în vigoare.
www.electrolux.com 3. 4. Scoateţi butonul de control. Reglaţi poziţia şurubului de by-pass cu o şu‐ rubelniţă subţire. • A • • • A) Şurubul de by-pass • Dacă treceţi de la gaz natural (de la reţea) G20 de 20 mbari (sau gaz natural de G20 de 13 mbari 5)) la gaz lichefiat (îmbuteliat), înfile‐ taţi complet şurubul de by-pass. • Dacă se trece de la gaz lichefiat (îmbuteliat) la gaz natural (de la reţea) G20 de 20 mbari, slăbiţi şurubul de by-pass cu circa 1/4 de rota‐ ţie.
ROMÂNA ASAMBLAREA min. 650 mm 71 30 mm min. 450 mm 40-50 mm min 20 mm (max 150 mm) A 490 mm 55 mm 60 mm B 30 mm 270 mm Dacă urmează să se instaleze mai multe plite de 30 cm una lângă alta, în aceeaşi deschidere, la centrul de service este disponibil un kit de mon‐ tare care include un suport lateral şi garnituri su‐ plimentare. Instrucţiunile corespunzătoare de in‐ stalare sunt furnizate în pachetul kit-ului.
www.electrolux.
СРПСКИ 73 САДРЖАЈ УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОПИС ПРОИЗВОДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ . . . . . . . . .
www.electrolux.com УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ Овај уређај је погодан за следећа тржишта: AL BG CZ MK RO RS Пре инсталације и коришћења уређаја, паж‐ љиво прочитајте приложено упутство. Произ‐ вођач није одговоран уколико услед непра‐ вилне инсталације и употребе уређаја дође до повреда и квара. Чувајте упутство за упо‐ требу поред уређаја ради будућих подешава‐ ња. БЕЗБЕДНОСТ ДЕЦЕ И ОСЕТЉИВИХ ОСОБА УПОЗОРЕЊЕ Постоји ризик од гушења, повређива‐ ња или трајног инвалидитета.
СРПСКИ рина контактног отвора на раставном пре‐ кидачу мора износити најмање 3 мм. • Користите само одговарајуће уређаје за изолацију: заштитне прекидаче, осигураче (осигураче са навојем скинуте са носача), уземљене заштитне прекидаче и контакто‐ ре. Прикључивање гаса • Сва прикључивања гаса треба да обави квалификована особа. • Постарајте се да око уређаја постоји цирку‐ лација ваздуха. • Информације о доводу гаса налазе се на плочици са подацима.
www.electrolux.com • Редовно чистите уређај да бисте спречили пропадање површинског материјала. • Не користите млаз воде или пару за чишће‐ ње уређаја. • Уређај чистите влажном, меком крпом. У ту сврху користите искључиво неутралне де‐ терџенте. Немојте да користите абразивне производе, абразивне сунђере, раствараче или металне предмете. ОДЛАГАЊЕ УПОЗОРЕЊЕ Постоји могућност од повређивања или гушења. • Обратите се општинским органима да би‐ сте сазнали како да правилно одложите уређај у отпад.
СРПСКИ ОПИС ПРОИЗВОДА ШЕМА ПОВРШИНE ЗА КУВАЊЕ 1 1 Брзи горионик 2 3 РЕГУЛАТОРИ Симбол Опис нема довода гаса/ искључени положај положај паљења/ максимални довод гаса минимални довод гаса 2 Помоћни горионик 3 Командна дугмад 77
www.electrolux.com СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА УПОЗОРЕЊЕ Погледајте поглавље „Информације о безбедности“. ПАЉЕЊЕ ГОРИОНИКА УПОЗОРЕЊЕ Будите веома пажљиви када користи‐ те отворени пламен у кућној средини. Произвођач одбија сву одговорност у случају злоупотребе пламена Увек упалите горионик пре него што ставите посуђе за кување. Да бисте упалили горионик: Окрените командно дугме супротно од кретања казаљке на сату на максимални положај ( ) и притисните га. 2.
СРПСКИ ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ УПОЗОРЕЊЕ Погледајте поглавље „Информације о безбедности“. УШТЕДА ЕНЕРГИЈЕ • Ако можете, увек стављајте поклопце на посуде. • Кад течност почне да ври, смањите пламен толико да течност полако крчка. Користите посуђе за кување чији пречник од‐ говара величини горионика. Горионик Пречници посуђа за кува‐ ње Брзи 180 - 260 мм Помоћни 80 - 180 мм УПОЗОРЕЊЕ Немојте стављати исту посуду на два горионика.
www.electrolux.com НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ УПОЗОРЕЊЕ Погледајте поглавље „Информације о безбедности“. УПОЗОРЕЊЕ Пре чишћења деактивирајте уређај и пустите да се охлади. Искључите уређај из електричне мреже пре обављања радова на чишћењу или одржавању. Огреботине или тамне мрље на повр‐ шини не утичу на рад уређаја. • Можете да скинете држач за посуде како бисте лако очистили плочу.
СРПСКИ 81 РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА Проблем Приликом паљења гаса не појављује се варница Могући узрок Решење • Нема електричног напаја‐ • Проверите да ли је уређај ња повезан и да ли је напаја‐ ње струјом укључено. • Проверите осигурач. Уко‐ лико осигурач избаци ви‐ ше пута, обратите се ква‐ лификованом елек‐ тричару. • Поклопац и круна горио‐ ника нису постављени равно • Поставите поклопац и круну горионика у прави‐ лан положај.
www.electrolux.com 1 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL 0049 MODEL 1 Залепите је на гарантни лист и пошаљи‐ те овај део 2 Залепите је на гарантни лист и задржите овај део 3 Залепите је на књижицу са упутствима MOD. PROD.NO. SER.NO.
СРПСКИ 83 ИНСТАЛАЦИЈА УПОЗОРЕЊЕ Погледајте поглавље „Информације о безбедности“. УПОЗОРЕЊЕ Инсталирање, повезивање и одржа‐ вање описане у следећем тексту мо‐ ра да обави квалификована особа у сагласности са стандардима и важе‐ ћим локалним прописима. ПРИКЉУЧИВАЊЕ НA ГАС Изаберите фиксне прикључке или користите флексибилну цев од нерђајућег челика у са‐ гласности са важећим прописима.
www.electrolux.com ПОДЕШАВАЊЕ МИНИМАЛНОГ НИВОА Подешавање минималног нивоа горионика: 1. Упалите горионик. 2. Окрените дугме у положај минималног пламена. 3. Уклоните контролно дугме. 4. Танким одвијачем подесите положај оби‐ лазног завртња. A A) Заобилазни завртањ • Ако пређете са природног гаса G20 од 20 mbar (или течног гаса G20 од 13 mbar 6)) на течни гас, до краја притегните заобилазни завртањ.
СРПСКИ ПОСТАВЉАЊЕ 85 ти лак приступ у случају да је потребна интер‐ венција техничке помоћи. 30 mm min. 650 mm min. 450 mm 40-50 mm 490 mm 55 mm min 20 mm (max 150 mm) A 60 mm 30 mm 270 mm Ако у исти отвор за уградњу треба једну по‐ ред друге инсталирати више плоча за кување ширине 30 цм, наш Сервисни центр распола‐ же гарнитуром за монтажу која садржи бочни носач и додатне заптивке. Одговарајућа упут‐ ства за инсталирање испоручују се заједно са гарнитуром.
www.electrolux.com УКУПНА СНАГА: G20 (2H) 20 mbar = 4 kW G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 277 г/ сат G20 (2H) 13 mbar = 2,8 kW Електрично напаја‐ ње: 230 V ~ 50 Hz Прикључивање га‐ са: G 1/2” Категорија: II2H3B/P Довод гаса: G20 (2H) 20 mbar Класа апарата: 3 Пречници премосница Горионик Пречник премосни‐ це у 1/100 мм Помоћни 28 Брзи 42 Гасни горионици ГОРИОНИК Помоћни Брзи НОРМАЛ‐ НА СНАГА СМАЊЕ‐ НА СНА‐ ГА НОРМАЛНА СНАГА kW kW убриз. 1/100 мм м³/сат убриз. 1/100 мм г/сат 1.
СРПСКИ 87
www.electrolux.