EGG3322NVX BG EN ET Плоча Hob Pliidiplaat Ръководство за употреба User Manual Kasutusjuhend 2 20 36
www.electrolux.com СЪДЪРЖАНИЕ 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ............................................................... 3 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ................................................................. 5 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА.................................................................................... 8 4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА............................................................................ 8 5. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ..........................................................
БЪЛГАРСКИ 1. 3 ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Внимателно прочетете предоставените инструкции преди инсталиране и употреба на уреда. Производителят не е отговорен за контузии или наранявания в резултат на неправилна инсталация или употреба. Винаги дръжте инструкциите на безопасно и лесно за достъп място за справка в бъдеще. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • трябва да се държат далеч от уреда, освен ако не са под постоянно наблюдение. Не използвайте уреда с външен таймер или отделна система за дистанционно управление. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Готвене на котлон без надзор с мазнина или олио, може да е опасно и да предизвика пожар. НИКОГА не се опитвайте да загасите пожар с вода, но изключете уреда и след това покрийте пламъка напр. с капак или огнеупорно одеяло.
БЪЛГАРСКИ • 5 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използвайте само предпазители за котлони разработени от производителя на уреда или опоменати от него в инструкциите за употреба, като подходящи или предпазители за котлони вградени в уреда. Използването на неподходящи предпазители може да доведе до злополуки. 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Този уред е подходящ за следните пазари: BG EE SG 2.2 Свързване към електрическата мрежа ВНИМАНИЕ! Риск от пожар и токов удар. 2.
www.electrolux.com • • • • • • • Не повреждайте захранващия щепсел (ако е наличен) и захранващия кабел. Свържете се с нашия оторизиран сервизен център или електротехник за смяната на повреден захранващ кабел. Защитата от токов удар на горещите и изолирани части трябва да бъде затегната по такъв начин, че да не може да се отстрани без инструменти. Включете захранващия щепсел към контакта единствено в края на инсталацията. Уверете се, че щепселът за захранване е достъпен след инсталирането.
БЪЛГАРСКИ материали, в уреда, в близост до него или върху него. ВНИМАНИЕ! Опасност от повреда в уреда. • • • • • • • • • • • • • Не оставяйте горещи готварски съдове върху командното табло. Не оставяйте готварските съдове да врят на сухо. Не позволявайте върху уреда да падат предмети или готварски съдове. Повърхността може да се повреди. Не активирайте зоните за готвене при празни готварски съдове или ако няма готварски съдове. Не поставяйте алуминиево фолио върху уреда.
www.electrolux.com 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 3.1 Разположение на повърхността за готвене 1 Бързонагряваща горелка 2 Спомагателна горелка 3 Копчета за управление 1 2 3 3.2 Кръгов регулатор Символ Символ Описание няма подаване на газ / изключено положение Описание минимално подаване на газ положение за запалва‐ не / максимално пода‐ ване на газ 4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА B. Корона на горелката C. Запалителна свещ D. Термодвойка ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". 4.
БЪЛГАРСКИ часовниковата стрелка до позиция за максимално подаване на газ ( ). 2. Оставете ключа за управление натиснат за 10 или по-малко секунди. Това позволява на термодвойката да загрее. Ако това не стане, подаването на газ е прекъснато. 3. Регулирайте пламъка, след като се нормализира. Ако след няколко опита горелката не се запали, проверете дали короната на горелката и нейната капачка са в правилни позиции. ВНИМАНИЕ! Не дръжте ключа за управление натиснат повече от 15 секунди.
www.electrolux.com 5.1 Готварски съдове ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уверете се, че дръжките на съдовете не са над предния ръб на горелката. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не използвайте тигани от стеатит, чугунени тигани, глинени съдове, съдове за грил или тостер. Неръждаемата стомана може да потъмнее, ако се нагрява прекалено. ВНИМАНИЕ! Не поставяйте един и същ тиган на две горелки. ВНИМАНИЕ! Не поставяйте нестабилни или повредени съдове върху горелките, за да предотвратите разливане и нараняване.
БЪЛГАРСКИ 1. За по-лесно почистване на плочата можете да отстраните поставките за съдове. Когато подменяте поставките за съдове, внимавайте да не допуснете повреди на горната част на плочата. 2. Емайлираното покритие понякога може да има груби ръбове, затова внимавайте, когато миете и подсушавате поставките за съдове ръчно. Ако е необходимо, премахнете упоритите петна, като използвате кремообразен почистващ препарат. 3. След като почистите поставките за съдове, уверете се, че те са в точната позиция. 4.
www.electrolux.com Проблем Възможна причина Отстраняване Бушона е изгърмял. Проверете дали предпа‐ зителят е причина за не‐ изправността. Ако пред‐ пазителите продължават да падат, се обадете на квалифициран електро‐ техник. Капачката и короната на горелката са поставени неправилно. Поставете капачката и короната на горелката правилно. Пламъкът изгасва ведна‐ Термодвойката не се е га след запалване. подгряла достатъчно.
БЪЛГАРСКИ 13 7.3 Предоставени етикети с чантата с принадлежности Прикрепете залепващите етикети, както е указано по-долу: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Залепете го върху гаранционната карта и изпратете тази част (ако е приложимо). B. Залепете го върху гаранционната карта и запазете тази част (ако е приложимо). C. Залепете го върху книжката с инструкциите. 8. ИНСТАЛИРАНЕ ВНИМАНИЕ! Вж.
www.electrolux.com и да не бъдат усукани. Внимавайте също така, когато плочата се поставя заедно с фурна. Уверете се, че налягането на подаването на газ към уреда отговаря на препоръчителните стойности. Подвижното свързване е фиксирано към общата рампа посредством резбована гайка G 1/2". Завинтете частите и затегнете с тефлонова лента, ако се налага, за да стигнете до правилната посока.
БЪЛГАРСКИ 3. Отстранете ключа. 4. С тънка отверка, нагласете позицията на винта на байпаса (A). Абсолютно задължително е връзката да е стабилно заземена с кабелна система. Производителя не носи отговорност за неудобства причинени от неспазване на това правило. A 5. Ако преминавате: • от природен газ G20 20 мбар към втечнен газ, затегнете напълно винта на байпаса. • втечнен газ към природен газ G20 20 милибар, развийте винта на байпаса на около 1/4 оборот.
www.electrolux.com 8.6 Монтаж Ако се монтира мебел на 400 мм над плочата с котлоните, трябва да се остави минимално разстояние за безопасност от 50 мм отляво или отдясно на ръба на плочата. 1. 5. 2. 6. 3. 7. min. 650 mm min. 450 mm 40-50 mm 490 mm 55 mm 30 mm 270 mm 4. 8. 400 mm 50 mm 9.
БЪЛГАРСКИ A 17 сервизни центрове се предлага набор за сглобяване, включващ опорна странична скоба и допълнителни уплътнения. В опаковката на комплекта са предвидени съответни инструкции за инсталиране. 8.8 Възможности за вграждане B 10. A) предоставено уплътнение B) предоставени скоби Панелът, монтиран под плочата трябва да се отстранява лесно и да бъде оставен лесен достъп, в случай че се наложи техническо обслужване. Кухненски шкаф с вратичка 11.
www.electrolux.com Дълбочина 510 мм 9.2 Диаметри на байпаса ГОРЕЛКА Ø БАЙПАС 1/100 мм Бърза 42 Спомагателна 28 9.3 Други технически данни ОБЩА МОЩНОСТ: Първоначален газ: G20 (2H) 20 mbar = 4,0 kW Смяна на газ: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 276 г/ч Електрозахранване: 220-240 V ~ 50/60 Hz Категория на уреда: II2H3B/P I2H (LV) Свързване към из‐ точник на газ: G 1/2" Клас на уреда: 3 9.
БЪЛГАРСКИ 19 9.6 Газови горелки за БИТОВ ГАЗ G110 8 милибар ГОРЕЛКА НОРМАЛНА МОЩНОСТ kW МИНИМАЛНА МОЩНОСТ kW МАРКИРОВКА НА ДЮЗАТА 1/100 мм Бърза 2,8 0,75 210 Спомагателна 1,0 0,33 142 10. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ 10.1 Информация за продукта според ЕС 66/2014 Идентификация на модела EGG3322NVX Тип котлон Вградена плоча Брой газови горелки 2 Енергийна ефективност на га‐ зова горелка (EE gas burner) Задна централна – Бързона‐ 54.
www.electrolux.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION..................................................................................21 2. SAFETY INSTRUCTIONS................................................................................22 3. PRODUCT DESCRIPTION.............................................................................. 25 4. DAILY USE....................................................................................................... 25 5. HINTS AND TIPS............................
ENGLISH 1. 21 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces.
ENGLISH 2.1 Installation • • • • • • • • • • WARNING! Only a qualified person must install this appliance. • Remove all the packaging. Do not install or use a damaged appliance. Follow the installation instruction supplied with the appliance. Keep the minimum distance from the other appliances and units. Always take care when moving the appliance as it is heavy. Always use safety gloves and enclosed footwear. Seal the cut surfaces with a sealant to prevent moisture to cause swelling.
www.electrolux.com • • • adjustment of the appliance are compatible. Make sure that there is air circulation around the appliance. The information about the gas supply is on the rating plate. This appliance is not connected to a device, which evacuates the products of combustion. Make sure to connect the appliance according to current installation regulations. Pay attention to requirements regarding adequate ventilation. • WARNING! Risk of damage to the appliance. • • • 2.
ENGLISH 2.5 Care and cleaning • • • • • • • Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material. Deactivate the appliance and let it cool down before you clean it. Disconnect the appliance from the electrical supply before maintenance. Do not use water spray and steam to clean the appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use any abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
www.electrolux.com 4.1 Burner overview If after some tries the burner does not light, check if the crown and its cap are in correct positions. A B C D A. B. C. D. Burner cap Burner crown Ignition candle Thermocouple 4.2 Ignition of the burner Always light the burner before you put on the cookware. WARNING! Be very careful when you use open fire in the kitchen environment. The manufacturer declines any responsibility in case of the flame misuse. 1.
ENGLISH 27 WARNING! Always turn the flame down or switch it off before you remove the pans from the burner. 5. HINTS AND TIPS WARNING! Refer to Safety chapters. CAUTION! Make sure that pot handles are not above the front edge of the cooktop. 5.1 Cookware CAUTION! Do not use cast iron pans, potstones, earthenware, grill or toaster plates. The stainless steel can become tarnished if it is too much heated. WARNING! Do not put the same pan on two burners.
www.electrolux.com as chlorides, do not clean the surface with disinfectants, stain or rust removers and immersion cleaners. • 6.2 Pan supports The pan supports are not resistant to washing in a dishwasher. They must be washed by hand. • 1. Remove the pan supports to easily clean the hob. Be very careful when you replace the pan supports to prevent the hob top from damage. 2. The enamel coating occasionally can have rough edges, so be careful when you wash the pan supports by hand and dry them.
ENGLISH Problem 29 Possible cause Remedy The fuse is blown. Make sure that the fuse is the cause of the malfunc‐ tion. If the fuse is blown again and again, contact a qualified electrician. Burner cap and crown are placed incorrectly. Place the burner cap and crown correctly. The flame extinguishes im‐ Thermocouple is not heat‐ mediately after ignition. ed up sufficiently. After lightning the flame, keep the knob pushed for equal or less than 10 sec‐ onds. The flame ring is uneven.
www.electrolux.com C. Stick it on instruction booklet. 8. INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters. 8.1 Before the installation Before you install the hob, write down the information bellow from the rating plate. The rating plate is on the bottom of the hob. Model ....................................... PNC ......................................... Serial number ........................... 8.
ENGLISH 8.4 Adjustment of minimum level To adjust the minimum level of the burners: 1. Light the burner. 2. Turn the knob on the minimum position. 3. Remove the knob. 4. With a thin screwdriver, adjust the bypass screw position (A). A 5. If you change: • from natural gas G20 20 mbar to liquid gas, fully tighten the bypass screw in. • from liquid gas to natural gas G20 20 mbar, undo the bypass screw approximately 1/4 of a turn. 8.5 Replacing the power supply cable Use the same type of power supply cable.
www.electrolux.com • • • L — brown N — blue 3. — yellow-green min. 650 mm L N min. 450 mm 40-50 mm 490 mm 55 mm 30 mm 270 mm 20 mm WARNING! The power supply lead must be replaced by an Authorised Service Centre to prevent all risks. 4. 8.6 Assembly 400 mm 1. 50 mm If a furniture unit is installed at a distance of 400 mm above the hob, there must be a minimum safety distance of 50 mm to the left or right from the edge of the hob. 5. 2. 6.
ENGLISH 7. 33 CAUTION! Install the appliance only on a worktop with flat surface. 8.7 Installation of more than one hob If several hobs are to be installed side by side into the same cut out, an assembly kit including a support side bracket and supplementary seals is available at our Authorised Service Centres. The relevant installation instructions are supplied within the kit package. 8. 8.
www.electrolux.com 9. TECHNICAL DATA 9.1 Hob dimensions Width 290 mm Depth 510 mm 9.2 Bypass diameters BURNER Ø BYPASS 1/100 mm Rapid 42 Auxiliary 28 9.3 Other technical data TOTAL POWER: Gas original: G20 (2H) 20 mbar = 4,0 kW Gas replacement: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 276 g/h Electric supply: 220-240 V ~ 50/60 Hz Appliance category: II2H3B/P I2H (LV) Gas connection: G 1/2" Appliance class: 3 9.
ENGLISH 35 9.6 Gas burners for TOWN GAS G110 8 mbar BURNER NORMAL POWER MINIMUM POWER kW kW INJECTOR MARK 1/100 mm Rapid 2,8 0,75 210 Auxiliary 1,0 0,33 142 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification EGG3322NVX Type of hob Built-in hob Number of gas burners 2 Energy efficiency per gas burner (EE gas burner) Centre rear - Rapid 54.5% Centre front - Auxiliary not applicable Energy efficiency for the gas hob (EE gas hob) 54.
www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO.................................................................................................. 37 2. OHUTUSJUHISED........................................................................................... 38 3. TOOTE KIRJELDUS.........................................................................................41 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE.......................................................................... 41 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID................
EESTI 1. 37 OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • HOIATUS! Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli, ärge jätke toitu järelvalveta – see võib kaasa tuua tulekahju. Ärge KUNAGI üritage kustutada tuld veega, vaid lülitage seade välja ja katke leek näiteks kaane või tulekustutustekiga. ETTEVAATUST! Valmival toidul tuleb silm peal hoida. Lühiajalise toiduvalmistamise puhul ei tohi pliidi juurest lahkuda. HOIATUS! Süttimisoht: Ärge hoidke keeduväljadel mingeid esemeid.
EESTI 2.1 Paigaldamine HOIATUS! Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud tehnik. • • • • • • • • • • Eemaldage kõik pakkematerjalid. Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada. Järgige seadmega kaasasolevaid paigaldusjuhiseid. Tagage minimaalne kaugus muudest seadmetest ja mööbliesemetest. Kuna seade on raske, olge selle liigutamisel ettevaatlik. Kasutage töökindaid ja kinnisi jalanõusid. Kaitske lõikepindu niiskuskahjustuste eest sobiva tihendi abil.
www.electrolux.com • See seade ei ole ühendatud seadmega, mis põlemissaadusi väljutaks. Veenduge, et ühendate seadme vastavalt kehtivatele paigalduseeskirjadele. Pöörake tähelepanu piisava ventilatsiooni tagamisele. 2.4 Kasutamine HOIATUS! Vigastuse, põletuse või elektrilöögioht! • • • • • • • • • • Enne esimest kasutamist eemaldage kogu pakend, sildid ja kaitsekile (kui see on olemas). Kasutage seda seadet ainult kodustes tingimustes. Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
EESTI • • • • • Lülitage seade välja ja laske sel enne puhastamist maha jahtuda. Enne hooldustöid eemaldage seade elektrivõrgust. Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või aurupihustit. Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, abrasiivseid küürimisšvamme, lahusteid ega metallist esemeid. Ärge peske põleteid nõudepesumasinas. • • • • 41 Seadme õige kõrvaldamise kohta saate täpsemaid juhiseid kohalikust omavalitsusest.
www.electrolux.com 4.1 Põleti ülevaade Kui põletit ei õnnestu süüdata ka mitme katsega, kontrollige, kas põletikroon ja selle kaas on õiges asendis. A B C D A. B. C. D. Põleti kaas Põletikroon Süüteküünal Termoelement 4.2 Põletite süütamine Süüdake põleti alati enne nõude pliidile asetamist. HOIATUS! Lahtise tulega tuleb köögis väga ettevaatlikult ümber käia. Tootja ei vastuta selle nõude eiramisest tulenevate tagajärgede eest. 1.
EESTI HOIATUS! Enne toidunõude põletilt ära võtmist keerake tuli väiksemaks või lülitage hoopis välja. 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. ETTEVAATUST! Jälgige, et potikäepidemed ei ulatuks üle pliidi serva. ETTEVAATUST! Jälgige, et nõud asetseksid täpselt põleti kohal – nii ei lähe need ümber ja ka gaasikulu on väiksem. 5.1 Nõud ETTEVAATUST! Ärge kasutage malmnõusid, keraamilisi nõusid ega grillvõi röstplaate. Kui roostevaba teras liiga tuliseks läheb, võib see tuhmuda.
www.electrolux.com • Ärge kasutage söövitavat toimet (nt kloriidi) sisaldavat pesuainet ega puhastage roostevaba pinda desinfitseeriva aine, pleki- või roosteeemaldusvahendi või vedelikega. 6.2 Anumatoed 6.3 Pliidi puhastamine • • Anumatoed ei ole nõudepesumasinakindlad. Neid tuleb pesta käsitsi. 1. Pliidi hõlpsamaks puhastamiseks saab anumatoed eemaldada. Olge anumatugede paigutamisel äärmiselt ettevaatlik, et vältida pliidiplaadi kahjustamist. 2.
EESTI Probleem 45 Võimalik põhjus Lahendus Põleti kübar ja kroon on vales asendis. Paigutage põleti kübar ja kroon õigesse asendisse. Leek kustub kohe pärast süütamist. Termoelement ei ole piisa‐ valt soojenenud. Pärast leegi süttimist hoid‐ ke nuppu umbes 10 sekun‐ dit (või veidi vähem) sisse‐ vajutatuna. Leegiring pole ühtlane. Põleti kroon on toidujäät‐ metest ummistunud. Veenduge, et gaasipõleti pole ummistunud ja põleti kroon on puhas. 7.2 Kui lahendust ei leidu...
www.electrolux.com andmesildil. Andmesilt asub seadme korpuse põhjal. Mudel ....................................... Tootenumber (PNC) ........................................ Seerianumber ............ 8.2 Gaasiühendus HOIATUS! Kvalifitseeritud tehnik peab vastavalt kehtivatele nõuetele ja kohalikele eeskirjadele järgima järgmisi paigaldus-, ühendus- ja hooldusjuhiseid. Kasutage fikseeritud ühendusi või roostevabast terasest painduvat toru vastavalt kehtivatele eeskirjadele.
EESTI 8.4 Minimaalse taseme reguleerimine 47 Kui toitekaabel on kahjustatud, tuleb see asendada sobiva kaabliga, mis on saadaval müügijärgses teeninduses. Põletite minimaalse taseme reguleerimiseks: 1. Süüdake põleti. 2. Keerake nupp minimaalsesse asendisse. 3. Eemaldage nupp. 4. Reguleerige õhukese kruvikeerajaga möödaviigukruvi asendit (A). Korraliku maandussüsteemi olemasolu on vältimatult kohustuslik. Tootja ei vastuta mis tahes tagajärgede eest, mis tulenevad selle nõude eiramisest.
www.electrolux.com 8.6 Paigaldamine Kui pliidi kohale 400 mm kõrgusele paigaldatakse köögikapp, peab pliidi külgedele jääma minimaalne ohutusvahe, mille kauguseks on 50 mm pliidi servadest. 1. 5. 6. 2. 3. 7. min. 650 mm min. 450 mm 40-50 mm 490 mm 55 mm 30 mm 270 mm 4. 8. 400 mm 50 mm 9.
EESTI A 49 teeninduskeskusest hankida külgtoendiga paigalduskomplekti ja täiendavad tihendid. Komplektiga on kaasas ka spetsiaalsed paigaldusjuhised. 8.8 Paigaldusvõimalused B 10. A) komplekti kuuluv tihend B) komplekti kuuluvad toed Pliidi alla paigaldatavat plaati peab saama kergelt eemaldada ning see peab võimaldama hõlpsat juurdepääsu tehnilise abi vajaduse korral. Köögikapp ukse min 6 mm 11.
www.electrolux.com 9.2 Möödaviikude diameetrid PÕLETI Ø MÖÖDAVIIK 1/100 mm Kiire 42 Lisapõleti 28 9.3 Muud tehnilised andmed Esialgne gaasi tüüp: KOGUVÕIMSUS: Gaasi asendami‐ ne: G20 (2H) 20 mbar = 4,0 kW G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 276 g/h Elektrivarustus: 220-240 V ~ 50/60 Hz Seadme kategooria: II2H3B/P I2H (LV) Gaasiühendus: G 1/2" Seadme klass: 3 9.
EESTI 51 10. ENERGIATÕHUSUS 10.1 Tooteinfo vastavalt määrusele EL 66/2014 Mudeli tunnus EGG3322NVX Pliidi tüüp Integreeritud pliit Gaasipõletite arv 2 54.5% Energiatõhusus gaasipõleti kohta Keskmine tagumine – kiire (EE gas burner) Keskmine eesmine – lisapõleti ei ole kohaldatav Gaasipliidi energiatõhusus (EE gas hob) 54.5% EN 30-2-1: Kodused gaaskuumutusega toiduvalmistusseadmed - Osa 2-1 : Energia säästmine - Üldist 10.
867321866-C-422016 www.electrolux.