EGH6349 ET RO SK Pliidiplaat Plită Varný panel Kasutusjuhend Manual de utilizare Návod na používanie 2 20 40
www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO.................................................................................................... 3 2. OHUTUSJUHISED............................................................................................. 4 3. TOOTE KIRJELDUS...........................................................................................7 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE............................................................................ 8 5. TARVIKUTE KASUTAMINE...............
EESTI 1. OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • HOIATUS! Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli, ärge jätke toitu järelvalveta – see võib kaasa tuua tulekahju. Ärge KUNAGI üritage kustutada tuld veega, vaid lülitage seade välja ja katke leek näiteks kaane või tulekustutustekiga. ETTEVAATUST! Valmival toidul tuleb silm peal hoida. Lühiajalise toiduvalmistamise puhul ei tohi pliidi juurest lahkuda. HOIATUS! Süttimisoht: Ärge hoidke keeduväljadel mingeid esemeid.
EESTI 2.1 Paigaldamine HOIATUS! Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud tehnik. HOIATUS! Seadme vigastamise või kahjustamise oht! • • • • • • • • • • Eemaldage kõik pakkematerjalid. Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada. Järgige seadmega kaasasolevaid paigaldusjuhiseid. Tagage minimaalne kaugus muudest seadmetest ja mööbliesemetest. Kuna seade on raske, olge selle liigutamisel ettevaatlik. Kasutage töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
www.electrolux.com • • • Veenduge, et seadme ümber oleks tagatud õhuringlus. Teave gaasivarustuse kohta on kirjas andmeplaadil. See seade ei ole ühendatud seadmega, mis põlemissaadusi väljutaks. Veenduge, et ühendate seadme vastavalt kehtivatele paigalduseeskirjadele. Pöörake tähelepanu piisava ventilatsiooni tagamisele. 2.4 Kasutamine HOIATUS! Vigastuse, põletuse või elektrilöögioht! • • • • • • • • • • Enne esimest kasutamist eemaldage kogu pakend, sildid ja kaitsekile (kui see on olemas).
EESTI 2.5 Puhastus ja hooldus • HOIATUS! Ärge eemaldage juhtpaneeli küljest mingeid nuppe ega tihendeid. Vastasel korral võib vesi seadmesse sattuda ja seda kahjustada. • • • • • Puhastage seadet regulaarselt, et vältida pinnamaterjali kahjustumist. Lülitage seade välja ja laske sel enne puhastamist maha jahtuda. Enne hooldustöid eemaldage seade elektrivõrgust. Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või aurupihustit. Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid.
www.electrolux.com 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. A B 4.1 Põleti ülevaade C D A B A. B. C. D. Põleti kaas Põletikroon Süüteküünal Termoelement 4.2 Põletite süütamine C D A Süüdake põleti alati enne nõude pliidile asetamist. HOIATUS! Lahtise tulega tuleb köögis väga ettevaatlikult ümber käia. Tootja ei vastuta selle nõude eiramisest tulenevate tagajärgede eest. 1. Vajutage juhtnuppu ja keerake see vastupäeva maksimaalsesse gaasi B C D A. B. C. D.
EESTI ETTEVAATUST! Kui elektrit ei ole, saate põleti süüdata ilma elektrisüütelita. Selleks süüdake põleti juures leek, keerake juhtnuppu vastupäeva maksimaalse gaasivarustuse asendisse ja vajutage nupp sisse. Hoidke juhtnuppu 10 sekundit (või veidi vähem) sissevajutatuna, et termoelement saaks soojeneda. Kui põleti leek peaks kogemata kustuma, keerake juhtnupp väljas-asendisse ja proovige põletit 1 minuti pärast uuesti süüdata.
www.electrolux.com Pärast iga kombinatsiooni asetamist pange pliidi pinnale anumatoed. 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. ETTEVAATUST! Jälgige, et potikäepidemed ei ulatuks üle pliidi serva. ETTEVAATUST! Jälgige, et nõud asetseksid täpselt põleti kohal – nii ei lähe need ümber ja ka gaasikulu on väiksem. 6.1 Nõud ETTEVAATUST! Ärge kasutage malmnõusid, keraamilisi nõusid ega grillvõi röstplaate. Kui roostevaba teras liiga tuliseks läheb, võib see tuhmuda.
EESTI • 11 Kasutage pliidi pinna jaoks sobivat puhastusvahendit. Roostevaba teras • • • • Roostevabast terasest osi peske veega ja kuivatage seejärel pehme lapiga. Kõrbenud toidujääkide, rasva ja muude plekkide kõrvaldamiseks leotage määrdunud nõusid enne pesemist veidi aega väikese koguse pesuvahendiga segatud vees. Pinna välimuse säilitamiseks kasutage spetsiaalselt roostevaba terase jaoks mõeldud pesuvahendit.
www.electrolux.com Majapidamispaberi kasutamine pole soovitatav, sest see võib pinnale jätta jutid. HOIATUS! Kangetoimelised pesuvahendid või kare vesi võivad roostevabale pinnale jätta jäljed. need osad väga puhtad, et ennetada süütamistõrkeid ja veenduge, et põleti krooni avaused ei ole ummistunud. 7.5 Perioodiline hooldus Paluge volitatud teenusepakkujalt regulaarselt gaasitoru ja rõhumuunduri seisukorra kontrollimist. 7.
EESTI 13 8.3 Tarvikute kotis olevad sildid Kleepige iseliimuvad sildid nii, nagu allpool näha: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Kleepige see garantiikaardile ja saatke see osa ära (kui see on olemas). B. Kleepige see garantiikaardile ja hoidke see alles (kui see on olemas). C. Kleepige see juhistebrošüürile. 9. PAIGALDAMINE HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 9.
www.electrolux.com Veenduge, et seadme gaasivarustuse rõhk vastab ette nähtud rõhuväärtustele. Reguleeritav ühendusdetail kinnitatakse platvormi külge G 1/2" keermega mutriga. Keerake detailid esmalt kergelt kinni, siis pöörake ühendusdetaili soovitud suunas ja seejärel kinnitage kõik lõplikult. A B C A. Mutriga toruots B. Komplekti kuuluv seib C. Komplekti kuuluv põlv Vedelgaas Vedelgaasi puhul kasutage kummivooliku hoidikut. Kinnitage alati kõigepealt tihend.
EESTI • kui lülitute vedelgaasilt G20 20 mbar maagaasile, keerake möödaviigukruvi umbes 1/4 pööret lahti (mitmikkroonpõleti puhul 1/2 pööret). HOIATUS! Veenduge, et leek ei kustu, kui keerate nuppu kiiresti maksimaalasendist minimaalasendisse. ligikaudu 2 cm pikem kui pruun (või must) faasijuhe. 9.7 Paigaldamine 1. 9.5 Elektriühendus • • • • • • • Veenduge, et nimivõimsus ja andmesildil toodud voolutüüp on kooskõlas kohaliku pinge ja vooluga. Selle seadme juurde kuulub ka toitejuhe.
www.electrolux.com Kui pliidi kohale 400 mm kõrgusele paigaldatakse köögikapp, peab pliidi külgedele jääma minimaalne ohutusvahe, mille kauguseks on 50 mm pliidi servadest. A 5. B 10. A) komplekti kuuluv tihend B) komplekti kuuluvad toed 6. 11. 7. ETTEVAATUST! Seadme võib paigaldada ainult tasasele tööpinnale. 8. 9. 9.8 Paigaldusvõimalused Pliidi alla paigaldatavat plaati peab saama kergelt eemaldada ning see peab võimaldama hõlpsat juurdepääsu tehnilise abi vajaduse korral.
EESTI Köögikapp ukse 17 A. Eemaldatav paneel B. Vaba ruum ühenduste jaoks Köögikapp koos ahjuga Ohutuse tagamiseks ja ahju hõlpsaks eemaldamiseks köögikapi küljest tuleb pliidi ja ahju elektriühendused paigaldada eraldi. min 6 mm A B min 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm 10. TEHNILISED ANDMED 10.1 Pliidi mõõtmed Laius 594 mm Sügavus 510 mm 10.2 Möödaviikude diameetrid PÕLETI Ø MÖÖDAVIIK 1/100 mm Mitmik-kroon 56 Poolkiire - Sildpõleti 35 Lisapõleti 28 10.
www.electrolux.com Seadme kategooria: II2H3B/P I2H (LV) Gaasiühendus: G 1/2" Seadme klass: 3 10.4 Gaasipõletid G20 20 mbar MAAGAASILE PÕLETI TAVAVÕIMSUS kW MIINIMUMVÕIMSUS kW INJEKTORI TÄHIS Mitmik-kroon 4,0 1,4 146 Poolkiire - Sildpõleti 2,0 0,6 96 Lisapõleti 1,0 0,33 70 10.
EESTI 19 11.2 Energiasääst • • • • • • • Enne kasutamist kontrollige, kas põletid ja anumatoed on õigesti paigaldatud. Kasutage ainult selliseid keedunõusid, mille põhja läbimõõt vastab põletite suurusele. Asetage nõu põleti keskosale. Vett kuumutades piirduge vajaliku kogusega. Võimalusel pange keedunõule alati kaas peale. Kui vedelik hakkab keema, keerake tuli väiksemaks, nii et vedelik vaid vaevu mullitaks. Võimalusel kasutage kiirkeetjat. Vt selle kasutusjuhendit. 12.
www.electrolux.com CUPRINS 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA............................................................... 21 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ.................................................................... 23 3. DESCRIEREA PRODUSULUI..........................................................................26 4. UTILIZAREA ZILNICĂ...................................................................................... 26 5. UTILIZAREA ACCESORIILOR............................................
ROMÂNA 1. 21 INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil pentru o consultare ulterioară. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • • A nu se folosi aparatul prin intermediul unui cronometru extern sau cu un sistem telecomandat separat. AVERTISMENT: Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi sau ulei poate fi periculoasă şi poate provoca un incendiu. Nu încercaţi NICIODATĂ să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu. ATENŢIE: Procesul de gătire trebuie supravegheat.
ROMÂNA 23 producătorul aparatului în instrucţiunile de utilizare ca fiind adecvate sau opritoarele incluse în aparat. Utilizarea unor opritoare neadecvate poate produce accidente. 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Acest aparat este destinat următoarelor pieţe: EE RO SK 2.2 Conexiunea electrică AVERTISMENT! Pericol de incendiu şi electrocutare. 2.1 Instalarea • • • • • • • • • • AVERTISMENT! Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat.
www.electrolux.com • • • • • • schimba un cablu de alimentare deteriorat. Protecţia la electrocutare a pieselor aflate sub tensiune şi izolate trebuie fixată astfel încât să nu permită scoaterea ei fără folosirea unor unelte. Introduceţi ştecherul în priză numai după încheierea procedurii de instalare. Asiguraţi accesul la priză după instalare. Dacă priza de curent prezintă jocuri, nu conectaţi ştecherul. Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul.
ROMÂNA • • • • • • • • • • • • • • Nu permiteţi evaporarea completă a lichidului din vase. Procedaţi cu atenţie pentru a nu lăsa obiecte sau vase să cadă pe aparat. Suprafaţa poate fi deteriorată. Nu activaţi zonele de gătit dacă pe acestea nu se află vase sau vasele sunt goale. Nu puneţi folie din aluminiu pe aparat. Folosiţi doar vase stabile cu forma corectă şi diametrul mai mare decât dimensiunile arzătoarelor. Vasele trebuie poziţionate central pe arzătoare.
www.electrolux.com 3. DESCRIEREA PRODUSULUI 3.1 Configuraţia plitei de gătit 1 2 3 4 1 2 Arzător auxiliar Arzător cu Coroană multiplă Arzător punte - Semi rapid Butoane de comandă 3 4 3.2 Buton de comandă Simbol Simbol Descriere Descriere alimentare minimă cu gaz fără alimentare cu gaz / poziţie oprit poziţie aprindere / ali‐ mentare maximă cu gaz 4. UTILIZAREA ZILNICĂ AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. A 4.1 Prezentarea arzătorului B A C D B C D A. B. C. D.
ROMÂNA A B C D A. B. C. D. Capac arzător Coroană arzător Bujie de aprindere Termocuplu 4.2 Aprinderea arzătorului Aprindeţi întotdeauna arzătorul înainte de a pune vase pe acesta. AVERTISMENT! Procedaţi cu atenţie atunci când utilizaţi flacără deschisă în bucătărie. Producătorul nu îşi asumă nicio responsabilitate în cazul utilizării necorespunzătoare a flăcării. 1. Apăsaţi şi rotiţi butonul de comandă în sens antiorar până la poziţia de alimentare maximă cu gaz ( ). 2.
www.electrolux.com 5. UTILIZAREA ACCESORIILOR AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. • Puneţi un capac punte şi o coroană în poziţia din spate şi un capac de dimensiune normală şi o coroană pe poziţia din faţă. • Puneţi ambele capace de dimensiune normală pe ambele coroane ale arzătorului de dimensiune normală. 5.1 Utilizarea arzătorului punte ATENŢIE! Puneţi la loc întotdeauna arzătoarele înainte de a porni plita. 1. Scoateţi suporturile tăvii. 2.
ROMÂNA 6.1 Vasul de gătit ATENŢIE! Nu folosiţi vase din fontă, piatra olarului, farfurii pentru grătar sau toaster. Oţelul inoxidabil îşi poate pierde luciul dacă este încălzit prea mult. AVERTISMENT! Nu aşezaţi acelaşi vas pe două arzătoare. Folosiţi aceeaşi cratiţă pe două arzătoare doar pentru arzătorul punte. 29 ATENŢIE! Puneţi vasele în poziţie centrală pe arzător pentru a avea o stabilitate maximă şi pentru a reduce consumul de gaz. 6.
www.electrolux.com • Nu folosiţi produse de curăţare care conţin substanţe chimice corozive, cum ar fi clor, nu curăţaţi suprafaţa cu dezinfectanţi, agenţi de îndepărtare a petelor sau ruginii şi agenţi de curăţare prin imersiune. 7.2 Suporturile pentru vase Suporturile pentru vase nu rezistă la spălarea în maşina de spălat vase. Acestea trebuie spălate manual. 1. Pentru a curăţa cu uşurinţă plita, scoateţi suporturile pentru vase.
ROMÂNA 7.4 Curăţarea generatorului de scântei Această funcţie este obţinută prin intermediul unei bujii ceramice cu aprindere cu un electrod din metal. Pentru a evita aprinderea dificilă, păstraţi aceste componente foarte curate şi verificaţi dacă orificiile coroanei arzătorului sunt astupate. 31 7.5 Întreţinerea periodică Cereţi periodic centrului de service autorizat să verifice starea de funcţionare a ţevii de alimentare cu gaz şi a regulatorului de presiune, dacă este montat. 8.
www.electrolux.com 8.3 Etichete furnizate împreună cu punga de accesorii Lipiţi etichetele adezive conform indicaţiilor de mai jos: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Lipiţi pe certificatul de garanţie şi trimiteţi acest exemplar (dacă există). B. Lipiţi pe certificatul de garanţie şi păstraţi acest exemplar (dacă există). C. Lipiţi pe manualul de instrucţiuni. 9.
ROMÂNA Presiunea de alimentare cu gaz a aparatului trebuie să respecte valorile recomandate. Racordul ajustabil este fixat de capătul conductei cu ajutorul unei piuliţe filetate G 1/2". Înfiletaţi componentele fără forţare, reglaţi conexiunea în direcţia necesară şi fixaţi peste tot. A B C A. Capăt al axului cu piuliţă B. Garnitură furnizată cu aparatul C. Cot furnizat cu aparatul Gaz lichefiat Folosiţi suportul furtunului din cauciuc pentru gaz lichefiat. Montaţi întotdeauna garnitura.
www.electrolux.com A • 5. Dacă se trece: • de la gaz natural (de la reţea) G20 20 mbar la gaz lichefiat (îmbuteliat), strângeţi până la capăt şurubul de bypass. • de la gaz lichefiat (îmbuteliat) la gaz natural (de la reţea) G20 20 mbar, desfaceţi şurubul bypassului cu circa 1/4 de tură (1/2 de tură pentru un arzător cu coroană multiplă). AVERTISMENT! Atunci când rotiţi brusc butonul de la poziţia de maxim la cea de minim asiguraţi-vă că flacăra nu se stinge. 9.
ROMÂNA 6. 2. 3. 7. min. 100 mm min. 650 mm min. 55 mm 30 mm 480 mm 560 mm 4. 8. 400 mm 50 mm 9. Dacă se instalează o unitate de mobilier la o distanţă de 400 mm deasupra plitei, trebuie asigurată o distanţă minimă de siguranţă de 50 mm faţă de marginile stânga şi dreapta ale plitei. 5.
www.electrolux.com 10. A B min 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm A. Panou demontabil B. Spaţiu pentru conexiuni 11. Element de mobilier de bucătărie cu cuptor Conexiunea electrică a plitei se instalează separat de cea a cuptorului din motive de siguranţă şi pentru a permite o scoatere uşoară a cuptorului din mobilier. ATENŢIE! Instalaţi aparatul doar pe un blat de lucru cu suprafaţă plată. 9.
ROMÂNA 37 10. DATE TEHNICE 10.1 Dimensiunile plitei Lăţime 594 mm Adâncime 510 mm 10.2 Diametrele de bypass ARZĂTOR Ø BYPASS 1/100 mm Coroană multiplă 56 Semi-rapid - Arzător punte 35 Auxiliar 28 10.3 Alte date tehnice PUTERE TOTALĂ: Gaz iniţial: G20 (2H) 20 mbar = 9 kW Gaz de schimb: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 629 g/h Alimentare electrică: 220-240 V ~ 50/60 Hz Categoria aparatului: II2H3B/P I2H (LV) Racordul la gaz: G 1/2" Clasa aparatului: 3 10.
www.electrolux.com 10.5 Arzătoare de gaz pentru GPL G30/G31 30/30 mbar ARZĂTOR PUTERE NORMALĂ ÎN kW PUTERE MI‐ NIMĂ ÎN kW MARCAJ IN‐ JECTOR DEBIT NOMINAL PENTRU GAZ g/h Coroană mul‐ tiplă 3,65 1,4 095 265 Semi-rapid - Arzător pun‐ te 2,0 0,6 71 145 Auxiliar 1,0 0,33 50 73 11. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ 11.
ROMÂNA 12. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL Reciclaţi materialele marcate cu simbolul . Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere. Returnaţi produsul la centrul local de reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs.
www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................41 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 43 3. POPIS VÝROBKU............................................................................................ 46 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.......................................................................... 46 5. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA.........................................
SLOVENSKY 1. 41 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • VAROVANIE: Varenie na oleji alebo tuku na varnom paneli bez dohľadu môže byť nebezpečné a môže spôsobiť požiar. NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnite spotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkou alebo nehorľavou pokrývkou. UPOZORNENIE: Proces prípravy jedla musí byť pod dozorom. Krátkodobý proces prípravy jedla si vyžaduje nepretržitý dozor. VAROVANIE: Nebezpečenstvo požiaru: Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety.
SLOVENSKY 43 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Tento spotrebič je vhodný pre nasledovné trhy: EE RO SK 2.2 Zapojenie do elektrickej siete VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom. 2.1 Inštalácia VAROVANIE! Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba. VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zranenia alebo poškodenia spotrebiča. • • • • • • • • • • Odstráňte všetok obalový materiál. Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte.
www.electrolux.com • • • • • Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci inštalácie. Uistite sa, že napájací elektrický kábel je po inštalácii prístupný. Ak je sieťová zásuvka uvoľnená, nezapájajte do nej sieťovú zástrčku. Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahajte za prívodný kábel. Vždy ťahajte za zástrčku. Použite iba správne odpájacie zariadenia: ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie poistky treba vybrať z držiaka), uzemnenia a stýkače.
SLOVENSKY • • • • • • • • • Skontrolujte, či je kuchynský riad na horákoch vycentrovaný. Skontrolujte, či plameň nezhasne pri rýchlom otočení ovládača z maximálnej do minimálnej polohy. Používajte iba príslušenstvo dodané so spotrebičom. Na horák neinštalujte rozptyľovač plameňa. Pri používaní plynového kuchynského spotrebiča vzniká teplo a vlhkosť. Zabezpečte dobré vetranie v miestnosti, kde je spotrebič nainštalovaný.
www.electrolux.com 3. POPIS VÝROBKU 3.1 Rozloženie varného povrchu 1 2 3 4 1 2 Pomocný horák Viackorunkový horák Horák Bridge – stredne rýchly Otočné ovládače 3 4 3.2 Otočný ovládač Symbol Symbol Popis Popis zapaľovacia poloha/ maximálny prívod plynu plyn sa neprivádza/ vypnutá poloha minimálny prívod plynu 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. A 4.1 Prehľad horákov B A C D B C D A. B. C. D.
SLOVENSKY A B C D A. B. C. D. Kryt horáka Korunka horáka Zapaľovacia sviečka Termočlánok 4.2 Zapálenie horáka Pred položením kuchynského riadu horák vždy zapáľte. VAROVANIE! Buďte veľmi opatrní, keď používate otvorený oheň v kuchyni. Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť pri nevhodnom zaobchádzaní s plameňom. 1. Stlačte otočný ovládač a otočte ním proti smeru hodinových ručičiek do maximálnej polohy prívodu plynu ( ). 2. Otočný ovládač podržte stlačený 10 alebo menej sekúnd.
www.electrolux.com 5. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 5.1 Používanie horáka Bridge UPOZORNENIE! Pred zapnutím varného panela vždy umiestnite horáky. • Jedno premosťovacie viečko a korunku dajte do zadnej polohy a viečko a korunku normálnej veľkosti dajte do prednej polohy. • Obe viečka o normálnej veľkosti dajte na obe korunky o normálnej veľkosti. 1. Odstráňte podstavce na varné nádoby. 2. Odstráňte kryty a korunky horákov. 3.
SLOVENSKY UPOZORNENIE! Dbajte na to, aby sa dno varnej nádoby nenachádzalo nad ovládačom, inak plameň ovládač zahreje. UPOZORNENIE! Uistite sa, že rukoväte nie sú nad predným okrajom varného panelu. UPOZORNENIE! Dbajte na to, aby boli varné nádoby vycentrované nad horákom, aby bola zabezpečená maximálna stabilita a nižšia spotreba plynu.
www.electrolux.com Pri umiestňovaní podstavcov postupujte opatrne, aby ste zabránili poškodeniu hornej časti varného panela. 2. Smaltovaný povrch môže mať niekedy drsné okraje, preto buďte opatrní pri ručnom umývaní a sušení podstavcov na varné nádoby. V prípade potreby odstráňte odolné škvrny použitím čistiacej pasty. 3. Po vyčistení podstavcov na varné nádoby skontrolujte, či sú v správnej polohe. 4. Skontrolujte, či sú ramená podstavcov na varné nádoby zarovnané so stredom horáka.
SLOVENSKY 51 8. RIEŠENIE PROBLÉMOV VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 8.1 Čo robiť, keď... Problém Možné príčiny Riešenie Keď sa pokúsite aktivovať generátor iskier, nevychá‐ dza žiadna iskra. Varný panel nie je pripoje‐ ný ku zdroju elektrického napájania alebo je pripoje‐ ný nesprávne. Skontrolujte, či je varný pa‐ nel správne pripojený k zdroju elektrického napája‐ nia. Poistka je vypálená. Skontrolujte, či je príčinou poruchy práve poistka.
www.electrolux.com 8.3 Štítky dodané vo vrecku s príslušenstvom Samolepiace štítky nalepte podľa nižšie uvedených pokynov: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Nalepte štítok na záručný list a túto časť pošlite (ak je k dispozícii). B. Nalepte štítok na záručný list a túto časť si ponechajte (ak je k dispozícii). C. Nalepte štítok na návod na používanie. 9.
SLOVENSKY Uistite sa, že tlak prívodu plynu do spotrebiča zodpovedá odporúčaným hodnotám. Nastaviteľná prípojka je upevnená k ústrednej prípojke plynu pomocou matice so závitom G 1/2". Diely priskrutkujte bez použitia sily, prípojku upravte do požadovaného smeru a všetko utiahnite. A B C A. Koncovka nástavca s maticou B. Podložka dodávaná so spotrebičom C. Koleno dodávané so spotrebičom Skvapalnený plyn Pre skvapalnený plyn použite držiak na gumenú hadičku. Vždy použite tesnenie.
www.electrolux.com • • zo zemného plynu G20 20 mbar na skvapalnený plyn úplne utiahnite obtokovú skrutku. zo skvapalneného plynu na zemný plyn G20 20 mbar uvoľnite obtokovú skrutku približne o 1/4 závitu (o 1/2 závitu pre viackorunkový horák). VAROVANIE! Nakoniec skontrolujte, či plameň nezhasne pri rýchlom otočení ovládača z maximálnej do minimálnej polohy. 9.6 Napájací kábel Na výmenu napájacieho kábla použite iba špeciálny kábel alebo jeho ekvivalent. Typ kábla je: H03V2V2-FT90.
SLOVENSKY 8. 400 mm 50 mm 9. Ak je vo vzdialenosti 400 mm nad varným panelom nainštalovaný kus nábytku, treba dodržať bezpečnostnú vzdialenosť aspoň 50 mm naľavo a napravo od okrajov varného panela. A 5. B 10. A) dodané tesnenie B) dodané konzoly 6. 11. 7. UPOZORNENIE! Spotrebič inštalujte iba do pracovnej dosky s rovným povrchom. 9.
www.electrolux.com musí byť spotrebič jednoducho prístupný. Kuchynská jednotka s dvierkami A. Odnímateľná priečka B. Priestor pre prípojky Kuchynská jednotka s rúrou Elektrické zapojenie varného panela a rúry sa musí z bezpečnostných dôvodov vykonať samostatne aj preto, aby sa dala rúra z jednotky jednoducho vybrať. min 6 mm A B min 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm 10. TECHNICKÉ ÚDAJE 10.1 Rozmery varného panela Šírka 594 mm Hĺbka 510 mm 10.
SLOVENSKY 57 Kategória spotrebiča: II2H3B/P I2H (LV) Pripojenie plynu: G 1/2" Trieda spotrebiča: 3 10.4 Plynové horáky pre ZEMNÝ PLYN G20 20 mbar HORÁK NORMÁLNY VÝKON MINIMÁLNY VÝKON ZNAČKA DÝZY kW kW Viackorunkový 4,0 1,4 146 Stredne rýchly - horák Bridge 2,0 0,6 96 Pomocný 1,0 0,33 70 10.5 Plynové horáky pre LPG G30/G31 30/30 mbar HORÁK NORMÁLNY VÝKON kW MINIMÁLNY VÝKON kW ZNAČKA DÝ‐ ZY MENOVITÝ PRIE‐ TOK PLYNU g/ hod.
www.electrolux.com Energetická účinnosť plynového varného panela (EE gas hob) 54.1% EN 30-2-1: Varné spotrebiče na plynné palivá pre domácnosť. Časť 2-1: Racionálne využívanie energie. Všeobecne 11.2 Šetrenie energie • • • • • • • Pred použitím sa uistite, že sú správne nainštalované horáky a podstavce na varné nádoby. Používajte kuchynský riad s priemerom zodpovedajúcim veľkosti horákov. Vycentrujte hrniec na horáku. Ohrejte iba potrebné množstvo vody.
SLOVENSKY 59
867334433-A-512016 www.electrolux.