EGS7353 ................................................ NL KOOKPLAAT FR TABLE DE CUISSON DE KOCHFELD .............................................
www.electrolux.com INHOUD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 DAGELIJKS GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NEDERLANDS 3 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invaliditeit.
www.electrolux.com • Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken. • Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten. • Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken.
NEDERLANDS • • • • • • raakt als u het apparaat op de nabijgelegen contactdozen aansluit Zorg ervoor dat het apparaat correct is geïnstalleerd. Losse en onjuiste stroomkabels of stekkers (indien van toepassing) kunnen ervoor zorgen dat de contactklem te heet wordt. Zorg ervoor dat er een schokbescherming wordt geïnstalleerd. Zorg ervoor dat het snoer niet wordt belast door trekken. Zorg dat u de hoofdstekker (indien van toepassing) of kabel niet beschadigt.
www.electrolux.com • • • • breken van de glazen plaat (indien toepasselijk). Zorg dat de vlam niet uit gaat als u de knop snel van de maximale stand naar de minimale stand draait. Zorg ervoor dat de pannen in het midden van de ringen worden gezet en niet uitsteken over de randen van het kookoppervlak. Gebruik alleen de accessoires die zijn meegeleverd met het apparaat. Plaats geen vlamverdeler op de brander. 2.3 Onderhoud en reiniging WAARSCHUWING! Risico op schade aan het apparaat.
NEDERLANDS 7 4. DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. A 4.1 Ontsteking van de brander B WAARSCHUWING! Ga voorzichtig te werk bij het gebruik van branders (open vuur) in de keuken. De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden in geval van onjuist gebruik van de vlam. C D De brander steeds aansteken voor u het kookgerei plaatst. Om de brander aan te steken: Druk de bedieningsknop helemaal in en draai de knop linksom naar de maximale stand . 2.
www.electrolux.com WAARSCHUWING! Draai de vlam altijd lager of schakel hem uit voordat u de pan van de brander haalt 4.2 De brander uitschakelen Draai de knop naar het symbool de vlam te doven. om 5. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 5.1 Energiebesparing • Doe indien mogelijk altijd een deksel op het kookgerei. • Wanneer de vloeistof begint te koken, draait u de vlam omlaag, totdat de vloeistof zachtjes pruttelt.
NEDERLANDS WAARSCHUWING! Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen voordat u het schoonmaakt. Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u reinigings- of onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat gaat uitvoeren. Krassen of donkere vlekken op de oppervlakte hebben geen invloed op de werking van het apparaat. • U kunt de pansteunen verwijderen voor een gemakkelijke reiniging van het kookplaat.
www.electrolux.com 7. PROBLEEMOPLOSSING Probleem Er is geen vonk als de brander wordt aangestoken. Mogelijke oorzaak oplossing • Er is geen elektrische voeding. • Controleer of het apparaat goed is aangesloten en de elektrische voeding is ingeschakeld. • Controleer de zekering. Als de zekering meer dan een keer doorslaat, raadpleeg dan een bevoegde elektricien. • Het branderdeksel en de kroon zitten niet goed op hun plaats. • Controleer of het branderdeksel en de kroon goed op hun plaats zitten.
NEDERLANDS A B C MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL 11 MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL A) Plak de sticker op de garantiekaart en B) Plak de sticker op de garantiekaart en verstuur dit deel (indien van toepassing) C) Plak de sticker op het instructieboekje. bewaar dit deel (indien van toepassing) 8. MONTAGE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid.
www.electrolux.com Vloeibaar gas Gebruik de rubberen pijphouder voor vloeibaar liquid gas. Koppel altijd de pakking vast. Ga vervolgens door met de gasaansluiting.
NEDERLANDS • Dit apparaat wordt geleverd met een netsnoer. Dit moet zijn voorzien van een geschikte stekker, die geschikt is voor de belasting die vermeld is op het identificatieplaatje. Zorg dat u de stekker in een goed stopcontact steekt. • Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, schokbestendig stopcontact. • Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is. • Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd aan de stekker.
www.electrolux.com Keukenmeubel met oven De afmetingen van de uitsparing voor de kookplaat moeten overeenkomen met de voorgeschreven inbouwmaten en het keukenmeubel moet voorzien zijn van ventilatiegaten om een continue luchttoevoer te kunnen garanderen. Om veiligheidsredenen en om een gemakkelijke verwijdering van de oven uit het meubel mogelijk te maken, moeten de elektrische aansluitin- gen van de kookplaat en de oven afzonderlijk geïnstalleerd worden. 50 cm2 120 cm2 360 cm2 180 cm2 9.
NEDERLANDS 15 Gasbranders voor AARDGAS G20/G25 20/25 mbar (BE) - G20 20 mbar (LU) NORMAAL VERMOGEN kW inj. 1/100 mm Sudderbrander 1.0 70 Normale brander 1.9 96 Driekronenbrander 3.8 146 BRANDER Gasbranders voor LPG G30/G31 28-30/37 mbar Normaal VERMOGEN kW inj. 1/100 mm Sudderbrander 1.0 50 73 71 Normale brander 1.9 71 138 136 Driekronenbrander 3.8 98 276 271 BRANDER G30 28-30 mbar G31 37 mbar g/h g/h 10. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool .
www.electrolux.com SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRANÇAIS 17 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
www.electrolux.com • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. • N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
FRANÇAIS • Ne laissez pas le câble d'alimentation s'emmêler. • Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche (si présente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des prises électriques situées à proximité. • Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une fiche (si présente) non serrée peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes.
www.electrolux.com • Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée. • Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil. • Ne laissez pas de liquides acides, tels que du vinaigre, du jus de citron ou du produit détartrant, entrer en contact avec la table de cuisson. Cela peut provoquer l'apparition de taches mates. • Veillez à ce que la pièce où est installé l'appareil soit bien aérée.
FRANÇAIS 21 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Description de la table de cuisson 2 3 1 Brûleur à triple couronne 2 Brûleur semi-rapide 3 Brûleur semi-rapide 1 4 5 6 4 Brûleur semi-rapide 5 Brûleur auxiliaire 6 Manettes de commande 3.2 Manettes de commande Symbole Symbole Description alimentation en gaz minimale Description pas d'alimentation en gaz / position Arrêt position d'allumage / alimentation en gaz maximale 4.
www.electrolux.com A B C A) Chapeau et couronne du brûleur B) Thermocouple C) Bougie d'allumage A B C D A) B) C) D) Couvercle du brûleur Couronne du brûleur Bougie d'allumage Thermocouple AVERTISSEMENT Ne maintenez pas la manette de commande enfoncée plus de 15 secondes. Si le brûleur ne s'allume pas au bout de 15 secondes, relâchez la manette de commande, tournezla sur la position d'arrêt et attendez au moins 1 minute avant de réessayer d'allumer le brûleur.
FRANÇAIS 23 5. CONSEILS UTILES AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Économies d'énergie • Si possible, couvrez toujours les récipients avec un couvercle pendant la cuisson. • Dès que le liquide commence à bouillir, baissez la flamme juste assez pour laisser le liquide frémir. Utilisez uniquement des récipients dont le diamètre correspond aux dimensions des brûleurs.
www.electrolux.com Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de l'appareil. • Vous pouvez retirer les supports de casserole pour nettoyer facilement la table de cuisson. • Nettoyez les éléments en émail, le chapeau et la couronne avec de l'eau chaude savonneuse et séchez-les soigneusement avant de les remettre en place. • Lavez les éléments en acier inoxydable à l'eau, puis séchez-les à l'aide d'un chiffon doux.
FRANÇAIS Problème Cause probable 25 Solution • Le chapeau et la couronne du brûleur sont mal positionnés • Assurez-vous que le chapeau et la couronne du brûleur sont bien positionnés. La flamme s'éteint immédiatement après l'allumage • Le thermocouple n'est pas suffisamment chauffé • Maintenez la manette enfoncée pendant 5 secondes environ une fois la flamme allumée.
www.electrolux.com B) Collez-la sur la carte de garantie et conservez cette partie (le cas échéant) C) Collez-la sur la notice d'utilisation 8. INSTALLATION AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. AVERTISSEMENT Les instructions suivantes concernant l'installation, le raccordement et l'entretien de l'appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié selon les normes et règlements locaux en vigueur.
FRANÇAIS – il ne présente aucune fente, coupure, marque de brûlure sur les deux extrémités et sur toute sa longueur ; – le matériau n'est pas durci, mais présente une élasticité correcte ; – les colliers de serrage ne sont pas rouillés ; – la date d'expiration n'est pas dépassée. Si vous constatez au moins un de ces défauts, ne réparez pas le tuyau, mais remplacez-le. Lorsque l'installation est terminée, assurez-vous que chaque raccord est étanche. Utilisez une solution savonneuse et pas de flamme ! 8.
www.electrolux.com • Le câble d'alimentation ne doit pas être exposé à une température supérieure à 90 °C. Assurez-vous de connecter le câble neutre bleu à la borne portant la lettre « N ». Connectez le câble de phase marron (ou noir) à la borne portant la lettre « L ». Le câble de phase doit rester connecté en permanence. A 8.5 Remplacement du câble d'alimentation Ne remplacez le câble de raccordement qu'avec un câble de type H05V2V2-F T90 ou équivalent.
FRANÇAIS Élément de cuisine avec four Les dimensions de la niche d'encastrement doivent être conformes aux indications et l'élément de cuisine doit être équipé d'aérations pour assurer un apport d'air continu. Les branchements électriques de la table de cuisson et du four doivent être installés séparément pour des raisons de sécurité et pour permettre un retrait facile du four de l'ensemble. 50 cm2 120 cm2 360 cm2 180 cm2 9.
www.electrolux.com Brûleur Ø by-pass en 1/100 mm Semi-rapide 32 Brûleur Ø by-pass en 1/100 mm Brûleurs à gaz pour le GAZ NATUREL G20/G25 20/25 mbar (BE) - G20 20 mbar (LU) PUISSANCE NORMALE kW inj. 1/100 mm Auxiliaire 1.0 70 Semi-rapide 1.9 96 Triple couronne 3.8 146 BRÛLEUR Brûleurs à gaz pour LPG G30/G31 28-30/37 mbar PUISSANCE NORMALE kW inj. 1/100 mm Auxiliaire 1.0 50 73 71 Semi-rapide 1.9 71 138 136 Triple couronne 3.
DEUTSCH 31 INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
DEUTSCH 33 • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke. • Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab. • Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes keinen Dampfreiniger.
www.electrolux.com • Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Kabel für den elektrischen Netzanschluss verwenden. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht lose hängt oder sich verheddert. • Stellen Sie beim elektrischen Anschluss des Gerätes sicher, dass das Netzkabel oder ggf. der Netzstecker nicht mit dem heißen Gerät oder heißem Kochgeschirr in Berührung kommt. • Achten Sie darauf, dass das Gerät ordnungsgemäß montiert wird.
DEUTSCH • Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche könnte beschädigt werden. • Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät. • Lassen Sie keine säurehaltigen Flüssigkeiten wie Essig, Zitronensaft oder kalklösende Reinigungsmittel mit dem Kochfeld in Berührung kommen. Diese könnten matte Flecken verursachen. • Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung in dem Raum, in dem das Gerät aufgestellt ist. • Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsschlitze frei sind.
www.electrolux.com 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Kochfeldanordnung 2 3 1 Dreikronen-Brenner 2 Normalbrenner 3 Normalbrenner 1 4 5 6 4 Normalbrenner 5 Hilfsbrenner 6 Einstellknöpfe 3.2 Einstellknöpfe Symbol Symbol Beschreibung Minimale Gaszufuhr Beschreibung Keine Gaszufuhr / Gerät ausgeschaltet Zündstellung / maximale Gaszufuhr 4. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. 3. 4.
DEUTSCH A B C Wenn kein Strom zur Verfügung steht, können Sie den Brenner auch ohne Strom zünden. Bringen Sie eine Flamme in die Nähe des Brenners, drücken Sie den entsprechenden Schalter nach unten, und drehen Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn auf höchste Stufe. Sollte der Brenner zufällig ausgehen, drehen Sie den Knopf in die Aus-Position und versuchen ihn nach einer Minute erneut zu zünden.
www.electrolux.com 5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. 5.1 Energieeinsparungen • Verschließen Sie die Pfannen, wenn möglich, immer mit einem Deckel. • Drehen Sie, sobald die Flüssigkeit zu kochen beginnt, die Flamme so weit zurück, dass die Flüssigkeit nur leicht köchelt. Verwenden Sie nur Kochgeschirr mit einem Durchmesser, der der Größe der Brenner entspricht.
DEUTSCH Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Geräts nicht. • Sie können die Topfträger entfernen, um das Kochfeld leichter zu reinigen. • Reinigen Sie die emaillierten Teile, den Brennerdeckel und die Brennerkrone mit warmen Seifenwasser und trocknen Sie diese sorgfältig ab, bevor Sie sie wieder einsetzen. • Reinigen Sie Edelstahlteile mit Wasser und wischen Sie sie mit einem weichen Tuch trocken. • Die Topfträger sind nicht spülmaschinenfest.
www.electrolux.com 7. FEHLERSUCHE Problem Keine Funken beim Betätigen der elektrischen Zündung. Mögliche Ursache Abhilfe • Es gibt keine elektri• Vergewissern Sie sich, sche Stromversorgung. dass das Gerät und die Stromversorgung eingeschaltet sind. • Überprüfen Sie die Sicherung. Wenn die Sicherung mehrmals ausgelöst hat, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. • Brennerdeckel und Brennerkrone sitzen nicht richtig.
DEUTSCH A B C MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL 41 MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL A) Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte und verschicken Sie diesen Teil (falls vorhanden) B) Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte und behalten Sie diesen Teil (falls vorhanden) C) Kleben Sie ihn auf die Gebrauchsanlei- tung 8. MONTAGE WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise.
www.electrolux.com Achten Sie darauf, dass der Gasdruck des Geräts den empfohlenen Werten entspricht. Das verstellbare Anschlussstück wird an dem Gasanschluss mit einer G 1/2" Gewindemutter befestigt. Alle abgebildeten Teile wurden bereits werkseitig zusammengesetzt. Bevor unsere Geräte das Werk verlassen, werden sie getestet, um Ihnen optimale Funktion zu bieten. A B C A) Schaftende mit Mutter B) Beilagscheibe C) Rohrbogen Flüssiggas Verwenden Sie den Rohrhalter aus Gummi für Flüssiggas.
DEUTSCH Sie die Bypass-Schraube bis zum Anschlag an. • Wenn Sie von Flüssiggas zu Erdgas G20/G25 20/25 mbar wechseln, drehen Sie die Bypass-Schraube ca. 1/4 Umdrehung (1/2 Umdrehung für den Dreikronen-Brenner) zurück. WARNUNG! Vergewissern Sie sich, dass die Flamme nicht erlischt, wenn Sie den Einstellknopf schnell von der höchsten zur niedrigsten Stufe drehen. 8.5 Ersetzen des Netzkabels Ersetzen Sie das Netzkabel ausschließlich durch eines vom Typ H05V2V2-F T90 o. ä.
www.electrolux.com 8.7 Einbaumöglichkeiten Unterbaumöbel mit Backofen Unterbaumöbel mit Tür Die unter dem Kochfeld eingebaute Platte muss sich leicht entfernen lassen und einen einfachen Zugang im Fall einer notwendigen Reparatur ermöglichen. 30 mm A 60 mm Die Abmessungen der Kochfeldaussparung müssen den Angaben entsprechen, und die Unterbaumöbel müssen mit Lüftungsschlitzen versehen werden, um eine ständige Luftzufuhr zu gewährleisten.
DEUTSCH Geräteklasse: 45 3 Bypass-Durchmesser Brenner Ø Bypass in 1/100 mm Brenner Ø Bypass in 1/100 mm Hilfsbrenner 28 Dreikronen-Brenner 56 Normalbrenner 32 Gasbrenner für ERDGAS G20/G25 20/25 mbar (BE) - G20 20 mbar (LU) TYP NORMALLEISTUNG kW Inj. 1/100 mm Hilfsbrenner 1.0 70 Normalbrenner 1.9 96 Dreikronen-Brenner 3.8 146 Gasbrenner für LPG-Flüssiggas G30/G31 28-30/37 mbar G30 28-30 mbar G31 37 mbar g/Std. g/Std. NORMALLEISTUNG kW Inj. 1/100 mm Hilfsbrenner 1.
www.electrolux.
DEUTSCH 47
397269701-A-482012 www.electrolux.