EGT6647 CS LT SK Varná deska Kaitlentė Varný panel Návod k použití Naudojimo instrukcija Návod na používanie 2 18 34
www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...............................................................................5 3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................8 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ............................................................................................ 8 5. TIPY A RADY.........................................
ČESKY 3 nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob • • • • • • • Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými schopnostmi, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče. Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • POZOR: U vaření je vždy nutné vykonávat dohled. U krátkodobého vaření je nutné vykonávat dohled nepřetržitě. VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: Nepokládejte věci na varnou desku. Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu. K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
ČESKY 5 použití nesprávného krytu varné desky může dojít k nehodě. 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento spotřebič je vhodný pro následující trhy: CZ SK LT 2.2 Připojení k elektrické síti VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. 2.1 Instalace VAROVÁNÍ! Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba. Před instalací je nutné zajistit, aby seřízení spotřebiče odpovídalo podmínkám místního rozvodu plynu (druhu plynu a tlaku plynu).
www.electrolux.com • • • • • musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů. Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná. Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni síťovou zástrčku. Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
ČESKY • • • • • • • • • • sklokeramiky nebo skla. Tyto předměty při přesouvání na varné desce vždy zdvihněte. Používejte pouze nádobí se správným tvarem a průměrem dna větším než jsou rozměry hořáků. Ujistěte se, že nádoby jsou umístěny na středu hořáků. Zkontrolujte, zda plamen nezhasne, otočíte-li ovladačem rychle z maximální do minimální polohy. Používejte pouze příslušenství dodávané se spotřebičem. Na hořáky neinstalujte rozptylovač plamene.
www.electrolux.com 3. POPIS SPOTŘEBIČE 3.1 Uspořádání varné desky 1 1 2 3 4 2 Rychlý hořák Středně rychlý hořák Pomocný hořák Ovladače 3 4 3.2 Ovladač Symbol Symbol Popis Popis poloha pro zapálení / maximální přívod plynu bez přívodu plynu / polo‐ ha vypnuto minimální přívod plynu 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ C. Termočlánek VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 4.2 Zapálení hořáku 4.1 Přehled hořáku Hořák vždy zapalte předtím než na něj postavíte nádobu.
ČESKY 2. Podržte ovladač stlačený na až 10 sekund. Tím se zahřeje termočlánek. V opačném případě se přeruší přívod plynu. 3. Když se plamen ustálí, nastavte jeho intenzitu. Jestliže se hořák ani po několika pokusech nezapálí, zkontrolujte, zda je rozdělovač plamene ve správné poloze. VAROVÁNÍ! Ovladač stiskněte na maximálně 15 sekund. Jestliže se hořák po uplynutí 15 sekund nezapálí, uvolněte ovladač, otočte ho do polohy vypnuto a před dalším pokusem o zapálení hořáku alespoň jednu minutu počkejte.
www.electrolux.com POZOR! Ujistěte se, že držadla hrnců nepřečnívají nad předním okrajem varné desky. POZOR! Ujistěte se, že jsou hrnce umístěné na středu hořáku, čímž získají maximální stabilitu a sníží se spotřeba plynu. POZOR! Tekutiny rozlité během vaření mohou způsobit prasknutí skla. 5.2 Průměry nádob Používejte nádoby na vaření s průměrem vhodným pro rozměry hořáků.
ČESKY 11 6.5 Čištění rozdělovače plamene Rozdělovače plamene lze mýt v myčce nádobí. VAROVÁNÍ! Před čištěním nechte rozdělovače plamene vychladnout. Slabé skvrny: Rozdělovač plamene omyjte v teplé saponátové vodě a osušte ho měkkým hadříkem. Středně výrazné skvrny: Použijte myčku nádobí. Rozdělovač plamene umístěte naplocho na spodní rošt, vrchní stranou nahoru. Velmi výrazné skvrny: Rozdělovač plamene omyjte v teplé saponátové vodě a poté ho omyjte v myčce nádobí.
www.electrolux.com 7.1 Co dělat, když... Problém Možná příčina Řešení Po zapnutí generátoru ji‐ sker se neobjevují žádné jiskry. Varná deska není zapoje‐ na do elektrické sítě nebo není připojena správně. Zkontrolujte, zda je varná deska správně zapojena do elektrické sítě. Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou závady není pojistka. Po‐ kud se pojistka spaluje opakovaně, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. Rozdělovač plamene je umístěn nesprávně.
ČESKY 13 7.3 Štítky dodávané v sáčku s příslušenstvím Nalepte samolepicí štítky následujícím způsobem: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Nalepte jej na záruční list a odešlete tuto část (je-li to možné). B. Nalepte jej na záruční list a uchovejte si tuto část (je-li to možné). C. Nalepte jej na návod k použití. 8. INSTALACE VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 8.
www.electrolux.com Zajistěte, aby tlak přívodu plynu do zařízení odpovídal doporučeným hodnotám. Nastavitelná přípojka je připevněna k úplné rampě pomocí matice se závitem G 1/2". Volně našroubujte součásti, nastavte připojení do požadovaného směru a vše utáhněte. • nebezpečí požáru. Ujistěte se, že uzemnění splňuje platné normy a nařízení. Napájecí kabel nesmí být vystaven teplotám vyšším než 90 °C. Ujistěte se, že jste připojili modře zbarvený nulový vodič ke svorce označené písmenem „N“.
ČESKY 15 7. 3. min. 100 mm min. 650 mm min. 55 mm 30 mm 490 mm 560 mm 4. POZOR! Spotřebič instalujte pouze na pracovní plochu s rovným povrchem. 8.6 Možnosti zapuštění Panel instalovaný pod varnou deskou musí být snadno odnímatelný a umožňovat snadný přístup v případě, že je nutný technický zásah. Není-li odnímatelný panel nainstalován, plamen hořáku může zhasnout proudění vzduchu. Proudění vzduchu může nastat při otevření nebo zavření dvířek skříňky nebo zásuvky. 5.
www.electrolux.com Kuchyňská jednotka se zásuvkou 30 mm min 20 mm (max 150 mm) A 60 mm C B A. Odnímatelný panel B. Prostor pro přípojky C. Zásuvka Kuchyňská jednotka s troubou Elektrické připojení varné desky a trouby musí být z bezpečnostních důvodů instalováno odděleně a umožňovat snadné vyjmutí trouby z linky. 9. TECHNICKÉ ÚDAJE 9.1 Rozměry varné desky Šířka 595 mm Hloubka 520 mm 9.2 Průměr obtoku HOŘÁK Ø OBTOKU 1/100 mm Rychlý 52 Středně rychlý 35 Pomocný 32 9.
ČESKY HOŘÁK NORMÁLNÍ VÝKON kW MINIMÁLNÍ VÝKON kW ZNAČKA PRO TRYSKU 1/100 mm Pomocný 1,0 0,5 73F 17 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST 10.
www.electrolux.com TURINYS 1. SAUGOS INFORMACIJA................................................................................. 18 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS............................................................................... 21 3. GAMINIO APRAŠYMAS...................................................................................23 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS.............................................................................. 24 5. PATARIMAI..............................................
LIETUVIŲ 19 saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikus galėtumėte pasižiūrėti. 1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga • • • • • • • Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei mažesnių gebėjimų žmonės, su sąlyga, kad jiems pateikiami nurodymai ir (arba) jie prižiūrimi, jog saugiai naudotųsi prietaisu ir suprastų galinčius kilti pavojus. Neleiskite vaikams žaisti šiuo prietaisu. Visas pakuotės medžiagas saugokite nuo vaikų ir tinkamai pašalinkite.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • DĖMESIO! Maisto gaminimo procesas turi būti prižiūrimas. Trumpalaikis maisto gaminimo procesas turi būti nuolat prižiūrimas. ĮSPĖJIMAS! Gaisro pavojus: Nelaikykite daiktų ant maisto gaminimo paviršių. Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių, peilių ar šaukštų ant kaitlentės viršaus, nes jie gali įkaisti. Nenaudokite garinio valiklio prietaisui valyti.
LIETUVIŲ 21 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS Šis prietaisas tinkamas naudoti šiose šalyse: CZ SK LT • 2.1 Įrengimas • ĮSPĖJIMAS! Šį prietaisą įrengti privalo tik kvalifikuotas asmuo. Prieš pradėdami įrengimą, įsitikinkite, kad vietos tiekimo sąlygos (dujų rūšis ir slėgis) atitinka šio prietaiso nustatymą. • • • • • • • • • • Nuimkite visas pakavimo medžiagas. Neįrenkite ir nenaudokite sugadinto prietaiso. Vadovaukitės su prietaisu pateikta įrengimo instrukcija.
www.electrolux.com • atjungiamuosius įtaisus ir kontaktorius. Elektros instaliacija privalo turėti izoliavimo įtaisą, kuris leidžia atjungti prietaisą nuo maitinimo tinklo ties visais poliais. Tarp izoliavimo įtaiso kontaktų turi būti mažiausiai 3 mm pločio tarpelis. • • • ĮSPĖJIMAS! Gaisro ir sprogimo pavojus 2.3 Dujų prijungimas • • • • • Visus dujų prijungimus turi įvesti kvalifikuotas asmuo.
LIETUVIŲ • • • • • • • Naudokite tik su prietaisu pateikiamus priedus. Ant degiklio neįrenkite liepsnos sklaidiklio. Naudojant dujinį maisto gaminimo prietaisą kaupiasi šiluma ir drėgmė. Pasirūpinkite patalpos, kurioje įrengtas prietaisas, geru vėdinimu. Jeigu prietaisas intensyviai eksploatuojamas ilgą laiką, gali prireikti papildomos ventiliacijos, pavyzdžiui, atverti langą, arba dar veiksmingesnės ventiliacijos, pavyzdžiui, padidinti mechaninės ventiliacijos (jeigu ji įrengta) pajėgumą.
www.electrolux.com 3.2 Reguliavimo rankenėlė Simbolis Simbolis Aprašas dujos netiekiamos / iš‐ jungimo padėtis Aprašas uždegimo padėtis / mak‐ simalus dujų tiekimas minimalus dujų tiekimas 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS 1. Paspauskite reguliavimo rankenėlę žemyn ir pasukite ją prieš laikrodžio rodyklę į maksimalaus dujų tiekimo ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius. 4.1 Degiklio apžvalga A B C A. Liepsnos skleistuvas B. Uždegimo žvakė C. Šiluminis elementas 4.
LIETUVIŲ DĖMESIO Nutrūkus elektros tiekimui, degiklį galite uždegti be elektrinio įtaiso; tokiu atveju prikiškite prie degiklio liepsną, pasukite atitinkamą valdymo rankenėlę prieš laikrodžio rodyklę į maksimalaus dujų srauto padėtį ir paspauskite ją. Laikykite valdymo rankenėlę nuspaustą lygiai arba mažiau kaip 10 sekundžių, kad šiluminis elementas įkaistų. Jeigu degiklis netyčia užgęsta, pasukite reguliavimo rankenėlę į išjungimo padėtį ir vėl mėginkite uždegti degiklį, praėjus ne mažiau kaip 1 minutei.
www.electrolux.com Degiklis Prikaistuvio skersmuo (mm) Degiklis Spartusis 180–260 Pusiau spartusis (gali‐ nis) 140–180 Pusiau spartusis (deši‐ 140–260 nysis) Papildomas Prikaistuvio skersmuo (mm) 100–160 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius. 6.1 Bendroji informacija • • • • Valykite kaitlentę po kiekvieno panaudojimo. Visada naudokite prikaistuvius, kurių dugnas švarus. Įbrėžimai ar tamsios dėmės ant paviršiaus neturi įtakos kaitlentės veikimui.
LIETUVIŲ 27 ĮSPĖJIMAS! Palaukite, kol liepsnos skleistuvai atauš, prieš juos valydami. Nedidelės dėmės: Plaukite liepsnos skleistuvą šiltu vandeniu ir muilu ir džiovinkite minkšta šluoste. Vidutinės dėmės: Naudokite indaplovę. Įdėkite liepsnos skleistuvą į apatinę lentyną gulsčioje padėtyje, viršutine puse į viršų. 6.4 Kaitlentės valymas • • Nuvalykite nedelsdami: ištirpusį plastiką, plastikinę foliją, cukrų ir maistą, kurio sudėtyje yra cukraus. Kitaip šie nešvarumai gali sugadinti kaitlentę.
www.electrolux.com Problema Galima priežastis Atitaisymo būdas Perdegė saugiklis. Patikrinkite, ar veikimas sutriko dėl saugiklio. Jeigu saugiklis pakartotinai per‐ dega, kreipkitės į kvalifi‐ kuotą elektriką. Netinkamai uždėtas lieps‐ nos skleistuvas. Tinkamai uždėkite liepsnos skleistuvą. Liepsna užgęsta iš karto tik Nepakankamai įkaito šilu‐ uždegus. minis elementas. Užsidegus liepsnai, laikyki‐ te rankenėlę nuspaudę ne ilgiau nei 10 sekundžių. Nevienodas liepsnos žie‐ das.
LIETUVIŲ 29 C. Priklijuokite ją ant instrukcijos brošiūros. 8. ĮRENGIMAS ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius. 8.1 Prieš įrengiant Prieš įrengdami kaitlentę, užrašykite žemiau informaciją iš techninių duomenų plokštelės. Techninių duomenų plokštelę rasite kaitlentės apačioje. Modelis ...................................... .. PNC ......................................... Serijos numeris......................... A A. Veleno galas su veržle B. Tarpiklis C.
www.electrolux.com Būtinai prijunkite mėlyną neutralų laidą prie gnybto su „N“ raide. Prijunkite rudą (arba juodą) fazės laidą prie gnybto su raide „L“. Fazės laidas visada turi būti prijungtas. 3. min. 100 mm 30 mm 490 mm 8.4 Prijungimo kabelis Prijungimo kabelį pakeiskite tik specialiu arba analogišku kabeliu. Kabelio tipas: H05V2V2-FT90. min. 650 mm min. 55 mm 560 mm 4. Patikrinkite, ar kabelio skerspjūvis atitinka įtampą ir darbinę temperatūrą.
LIETUVIŲ 7. 31 A. Nuimama plokštė B. Tarpas jungtims Virtuvės spintelė su stalčiumi 30 mm min 20 mm (max 150 mm) A DĖMESIO Prietaisą įrenkite tik ant lygaus stalviršio. 60 mm B C 8.6 Įdėjimo galimybės Po kaitlente esančią plokštę turi būti lengva nuimti ir lengva pasiekti kaitlentę, jeigu prireiktų techninės pagalbos. Degiklio liepsną gali užgesinti oro srautas, jeigu nebus įrengta nuimama plokštė. Oro srautas gali atsirasti, kai atidarote arba uždarote spintelės dureles arba stalčių. A.
www.electrolux.com 9.2 Pralaidos skersmenys DEGIKLIS Ø PRALAIDA 1/100 mm Spartusis 52 Pusiau spartusis 35 Papildomas 32 9.3 Kiti techniniai duomenys BENDROJI GALIA: Pradinės dujos: G20 (2H) 20 mbar = 7,9 kW Elektros maitinimas: 220–240 V ~ 50/60 Hz Prietaiso kategorija: I2H Dujų prijungimas: G 1/2" Prietaiso klasė: 3 9.
LIETUVIŲ Dujinės viryklės energijos efekty‐ vumas (EE gas hob) 33 60.8% EN 30-2-1: Buitiniai virtuvių dujų prietaisai. 2-1 dalis. Racionalus elektros energijos vartojimas. Bendrieji reikalavimai 10.2 Energijos taupymas • • • • • • • Prieš naudojimą patikrinkite, ar tinkamai surinkti degikliai ir puodų atramos. Naudokite prikaistuvius, kurių dugno skersmuo atitinka degiklių skersmenį. Padėkite puodą degiklio viduryje. Kai šildote vandenį, naudokite jo tik tiek, kiek reikia.
www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................34 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 37 3. POPIS VÝROBKU............................................................................................ 40 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.......................................................................... 40 5. TIPY A RADY......................................................
SLOVENSKY 35 uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb • • • • • • • Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou spôsobilosťou pod podmienkou, že im boli dané pokyny a sú pod dohľadom, pokiaľ ide o bezpečné používanie spotrebiča a chápu možné súvisiace riziká. Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom. Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich zlikvidujte.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • UPOZORNENIE: Proces prípravy jedla musí byť pod dozorom. Krátkodobý proces prípravy jedla si vyžaduje nepretržitý dozor. VAROVANIE: Nebezpečenstvo požiaru: Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety. Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a pokrievky by sa nemali klásť na povrch varného panela, pretože sa môžu zohriať. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
SLOVENSKY 37 Použitie nevhodných ochranných líšt môže spôsobiť nehody. 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Tento spotrebič je vhodný pre nasledovné trhy: CZ SK LT 2.2 Zapojenie do elektrickej siete VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom. 2.1 Inštalácia VAROVANIE! Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba. Pred inštaláciou sa ubezpečte, že sú podmienky v miestnych rozvodoch (druh plynu a tlak plynu) a nastavenie spotrebiča navzájom kompatibilné.
www.electrolux.com • • • • • izolovaných častí treba namontovať tak, aby sa nedalo odstrániť bez nástrojov. Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci inštalácie. Uistite sa, že napájací elektrický kábel je po inštalácii prístupný. Ak je sieťová zásuvka uvoľnená, nezapájajte do nej sieťovú zástrčku. Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahajte za prívodný kábel. Vždy ťahajte za zástrčku.
SLOVENSKY • • • • • • • • • • • • • • • Horúci kuchynský riad nenechávajte na ovládacom paneli. Obsah kuchynského riadu nenechajte vyvrieť. Dávajte pozor, aby na spotrebič nespadli predmety alebo kuchynský riad. Mohlo by dôjsť k poškodeniu povrchu spotrebiča. Varné zóny nikdy nepoužívajte s prázdnym kuchynským riadom ani bez riadu. Na spotrebič nedávajte alobal. Riad vyrobený z liatiny, hliníka alebo s poškodeným dnom môže spôsobiť poškriabanie skla / sklokeramiky.
www.electrolux.com 3. POPIS VÝROBKU 3.1 Rozloženie varného povrchu 1 1 2 3 4 2 Rýchly horák Stredne rýchly horák Pomocný horák Otočné ovládače 3 4 3.2 Otočný ovládač Symbol Symbol Popis Popis zapaľovacia poloha/ maximálny prívod plynu plyn sa neprivádza/ vypnutá poloha minimálny prívod plynu 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE B. Zapaľovacia sviečka C. Termočlánok VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 4.2 Zapálenie horáka 4.
SLOVENSKY maximálnej polohy prívodu plynu ( ). 2. Otočný ovládač podržte stlačený 10 alebo menej sekúnd. To umožní zohriatie termočlánku. Ak to neurobíte, prívod plynu sa preruší. 3. Keď je plameň pravidelný, upravte ho. Ak plameň na horáku náhodou zhasne, otočte otočný ovládač do vypnutej polohy a pred opakovaním pokusu o zapálenie horáka počkajte minimálne 1 minútu. Ak sa horák po opakovaných pokusoch správne nezapáli, skontrolujte, či sú v správnej polohe otvory na rozptyľovači.
www.electrolux.com UPOZORNENIE! Dbajte na to, aby sa dno varnej nádoby nenachádzalo nad ovládačom, inak plameň ovládač zahreje. UPOZORNENIE! Uistite sa, že rukoväte nie sú nad predným okrajom varného panelu. UPOZORNENIE! Dbajte na to, aby boli varné nádoby vycentrované nad horákom, aby bola zabezpečená maximálna stabilita a nižšia spotreba plynu. 5.2 Priemery kuchynského riadu Používajte kuchynský riad s priemerom zodpovedajúcim veľkosti horákov.
SLOVENSKY zarovnané so stredom horáka, aby horáky správne fungovali. 6.3 Odobratie podstavcov na varné nádoby Po čistení varných panelov sa uistite, že sú podstavce na varné nádoby v správnej polohe. Podstavce na varné nádoby sú v správnej polohe, ak poloha ramena podstavca zodpovedá držiakom umiestneným v základni horáka, ako je zobrazené na obrázku. V tejto polohe bude podstavec na varnú nádobu stabilný a pevný.
www.electrolux.com 6.7 Pravidelná údržba Pravidelne žiadajte svoje miestne autorizované servisné stredisko o kontrolu stavu rúrky na prívod plynu a adaptéra tlaku, ak je použitý. 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 7.1 Čo robiť, keď... Problém Možné príčiny Riešenie Keď sa pokúsite aktivovať generátor iskier, nevychá‐ dza žiadna iskra. Varný panel nie je pripoje‐ ný k zdroju elektrického napájania alebo je pripoje‐ ný nesprávne.
SLOVENSKY 45 7.3 Štítky dodané vo vrecku s príslušenstvom Samolepiace štítky nalepte podľa nižšie uvedených pokynov: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Nalepte štítok na záručný list a túto časť pošlite (ak je k dispozícii). B. Nalepte štítok na záručný list a túto časť si ponechajte (ak je k dispozícii). C. Nalepte štítok na návod na používanie. 8.
www.electrolux.com Uistite sa, že tlak prívodu plynu do spotrebiča zodpovedá odporúčaným hodnotám. Nastaviteľná prípojka je upevnená k ústrednej prípojke plynu pomocou matice so závitom G 1/2". Diely priskrutkujte bez použitia sily, prípojku upravte do požadovaného smeru a všetko utiahnite. • rozvodky, hrozí nebezpečenstvo požiaru. Uistite sa, že uzemnenie vyhovuje štandardom a nariadeniam. Dbajte na to, aby sa napájací kábel nezohrial na teplotu vyššiu ako 90 °C.
SLOVENSKY 47 7. 3. min. 100 mm min. 650 mm min. 55 mm 30 mm 490 mm 560 mm 4. UPOZORNENIE! Spotrebič inštalujte iba do pracovnej dosky s rovným povrchom. 8.6 Možnosti zabudovania Ochranná priečka nainštalovaná pod varným panelom sa musí dať jednoducho vyberať, pretože v prípade potreby zásahu servisného pracovníka musí byť spotrebič jednoducho prístupný. 5. Ak nie je nainštalovaná vyberateľná priečka, môže prúdenie vzduchu zahasiť plameň horáka.
www.electrolux.com Kuchynská jednotka so zásuvkou 30 mm min 20 mm (max 150 mm) A 60 mm C B A. Odnímateľná priečka B. Priestor pre prípojky C. Zásuvka Kuchynská jednotka s rúrou Elektrické zapojenie varného panela a rúry sa musí z bezpečnostných dôvodov vykonať samostatne aj preto, aby sa dala rúra z jednotky jednoducho vybrať. 9. TECHNICKÉ ÚDAJE 9.1 Rozmery varného panela Šírka 595 mm Hĺbka 520 mm 9.2 Priemery obtokov HORÁK Ø OBTOK 1/100 mm Rýchly 52 Stredne rýchly 35 Pomocný 32 9.
SLOVENSKY HORÁK NORMÁLNY VÝKON MINIMÁLNY VÝKON ZNAČKA DÝZY kW kW 1/100 mm Pomocný 1,0 0,5 49 73F 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ 10.1 Informácie o produkte podľa EU 66/2014 Identifikácia modelu EGT6647LOK Typ varného panela Zabudovateľný varný panel Počet plynových horákov 4 Ľavý stredný – rýchly Energetická účinnosť jednotli‐ vých plynových horákov (EE gas burner) 62.7% Stredný zadný – stredne rých‐ 60.5% ly Pravý stredný – stredne rýchly 59.
www.electrolux.
SLOVENSKY 51
867329390-C-262017 www.electrolux.