udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба user manual naudojimo instrukcija Упатство за ракување Упутство за употребу Vatër gatimi Плоча Hob Kaitlentė Плоча за готвење Плоча за кување EHC30200K
electrolux Electrolux. Thinking of you. Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në www.electrolux.com PËRMBAJTJA Të dhëna për sigurinë Instalimi Përshkrim i produktit Funksionimi Udhëzime dhe këshilla të nevojshme 2 3 6 6 6 Kujdesi dhe pastrimi Si të veprojmë nëse… Të dhëna teknike Probleme që lidhen me mjedisin 7 7 8 8 Rezervohet mundësia e ndryshimeve. TË DHËNA PËR SIGURINË Lexoni me kujdes këtë manual para instalimit dhe përdorimit të pajisjes.
electrolux 3 • Mos vendosni ose mbani produkte që marrin flakë (ose sende e materiale që janë të lagura me produkte që marrin flakë) dhe/ose objekte që shkrihen (të përbëra nga plastikë ose alumin) afër ose brenda në pajisje. Rrezik shpërthimi ose zjarri. • Përdorni vetëm aksesorët e ofruar me pajisjen. • Bëni kujdes kur lidhni pajisjen në prizat pranë saj. Mos lini kabllot elektrike të prekin pajisjen ose enët e nxehta. Mos lini të koklaviten kabllot elektrike.
electrolux • Lidhjet spinë-prizë të liruara dhe jo të sakta mund ta tejnxehin terminalin. • Lidhjet me terminalin duhet të kryhen saktë nga një elektricist i kualifikuar. • Mbrojeni kabllon nga forca e madhe tërheqëse. • Përdorni kabllon e duhur për lidhje me rrymën dhe ndërroni kabllot e dëmtuar me kabllon e përshtatshme. Flisni me Qendrën lokale të Shërbimit.
electrolux 5 lehtësi për rastet kur nevojitet ndërhyrje e ndihmës teknike. 30 mm R 5mm = 600mm 490+10 mm 270+10 mm a 60 mm min 20 mm (max 150 mm) b = A a) Paneli i çmontueshëm b) Hapësirë për lidhjet Njësi kuzhine me furrë të integruar Dimensionet e zgavrës së rrafshit të gatimit duhet të zbatojnë udhëzimet dhe mobiliet e kuzhinës duhet të pajisjen me ventilim për të mundësuar qarkullimin e vazhdueshëm të ajrit.
electrolux PËRSHKRIM I PRODUKTIT Pamja e sipërfaqes së gatimit 180 1 145 2 mm mm 1 Zona e pasme e gatimit 1700 W 2 Zona e përparme e gatimit 1200 W 3 Çelësat e kontrollit 3 Dorezat e kontrollit elektrik të zonës së gatimit Simboli Funksioni 0 pozicioni fikur (off) Simboli Funksioni 1 nxehtësia minimale 6 nxehtësia maksimale FUNKSIONIMI Për të ndezur e për të rritur përzgjedhjen e nxehtësisë, rrotullojeni çelësin në drejtim kundraorar.
electrolux 7 gatuani në temperaturat më të ulëta dhe të mos e thekni shumë ushqimin. KUJDESI DHE PASTRIMI Pastrojeni pajisjen pas çdo përdorimi. Përdorni gjithmonë enë me bazament të pastër. Paralajmërim Përpara se të bëni çdo lloj mirëmbajtjeje apo pastrimi duhet ta shkëpusni vatrën nga korrenti. Vatra pastrohet më mirë ndërsa është ende e ngrohtë, pasi derdhjet mund të hiqen shumë më kollaj se po të ftoheshin mbi të. Paralajmërim Objektet e mprehta dhe agjentët pastrues gërryes e dëmtojnë pajisjen.
electrolux Etiketat që merren me çantën e aksesorëve Ngjisni etiketat adezive siç tregohet më poshtë: 1 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL 1 Ngjiteni mbi letrën e garancisë dhe dërgoni këtë pjesë 2 Ngjiteni mbi letrën e garancisë dhe mbajeni këtë pjesë 3 Ngjiteni mbi librin e udhëzimeve Këto të dhëna ju ndihmojnë në mënyrë të shpejtë dhe të saktë.
electrolux 9 Electrolux. Thinking of you. Споделете още от нашето мислене на www.electrolux.com СЪДЪРЖАНИЕ Информация за безопасност Инсталиране Описание на уреда Действие Полезни препоръки и съвети 9 10 13 13 14 Грижи и почистване Как да постъпите, ако Технически данни Опазване на околната среда 14 15 16 17 Запазваме си правото на изменения ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Прочетете внимателно това ръководство, преди да инсталирате и използвате уреда.
electrolux • Използвайте само готварски съдове с диаметър на дъното, подходящ за размера на горелките. • Съдовете не трябва да навлизат в зоната за управление. • Не използвайте уреда като работна повърхност или за съхранение. • Никога не използвайте нестабилни готварски съдове, за да избегнете преобръщане и злополуки. • Не поставяйте и не съхранявайте запалителни течности (или предмети, които са намокрени със запалителни продукти) и материали или предмети, които могат да се разтопят (напр.
electrolux 11 • • • • • джета точно под уреда трябва да има предпазен панел. Пазете изрязаните повърхности на работния плот от повреждане от влага, като използвате подходящия уплътнител! С помощта на подходящ уплътнител уплътнете уреда към работния плот, без да остават междини. Предпазвайте долната част на уреда от пара и влага, например от съдомиялна машина или фурна. Не монтирайте уреда в близост до врати и под прозорци.
electrolux дефектнотокова защита или предпазител. • Никоя част от свързващия кабел не може да достига температура 90 °C. Синият неутрален кабел трябва да бъде свързан към клемореда, обозначен с "N". Кафявият (или черният) фазов кабел (който е поставен в клемореда, обозначен с "L") трябва винаги да бъде свързан с мрежовата фаза. Смяна на захранващия кабел За подмяна на свързващия кабел използвайте само H05V2V2-F T90 или еквивалентен.
electrolux 13 30 mm min 20 mm (max 150 mm) a 60 mm захранване с въздух. Електрическите свързвания на плочата и фурната трябва да бъдат направени отделно с цел безопасност, както и лесно отстраняване на фурната от блока. b a) Сменяем панел b) Място за връзките Кухненски шкаф с фурна Размерите на изреза за плочата трябва да отговарят на посочените и на кухненския блок трябва да бъдат оставени отвори, за да се осигури непрекъснато 50 cm2 120 cm2 360 cm2 180 cm2 ПРОИЗВОДИТЕЛ: ELECTROLUX ITALIA S.p.A.
electrolux мална мощност 20 минути. През това време може да се появи миризма и дим. Това е нормално. Осигурете достатъчна вентилация. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ Икономия на енергия • При възможност винаги поставяйте капак на съда. • Поставяйте съдовете върху зоната за готвене, преди да я включите. • Изключвайте зоните за готвене преди края на времето за готвене, за да се възползвате от остатъчната топлина. • Дъната на съдовете и зоните за готвене трябва да са с еднакъв размер.
electrolux 15 За да отстраните замърсяванията: 1. – Отстранете веднага:разтопена пластмаса, пластмасово фолио и храни, съдържащи захар. В противен случай замърсяванията могат да повредят уреда. Използвайте специална стъргалка за стъкло. Поставете стъргалката на стъклокерамичната повърхност под остър ъгъл и плъзгайте острието по повърхността. – Отстранете след като уредът се охлади достатъчно:следи от варовик, вода, капки мазнина, бляскави металически обезцветявания.
electrolux Ако има неизправност, първо опитайте да намерите решение на проблема сами. Ако не можете да намерите решение на проблема сами, обърнете се към продавача или към най-близкия Сервизен център. Ако сте боравили с уреда по неправилен начин или инсталирането не е извършено от правоспособен тех1 ник, посещението на техника от Сервиза за поддръжка или на дистрибутора може да не бъде безплатно, дори по време на гаранционния срок.
electrolux 17 ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Символът върху продукта или опаковката му показва, че този продукт не трябва да се третира като домакинските отпадъци. Вместо това, той трябва да се предаде в специализиран пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Installation Product description Operation Helpful hints and tips 18 19 22 22 22 Care and cleaning What to do if… Technical data Environment concerns 23 23 24 25 Subject to change without notice SAFETY INFORMATION For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use.
electrolux 19 Warning! If there is a crack on the surface, disconnect power supply to prevent the electric shock. How to prevent a damage to the appliance • If the objects or cookware fall on the glass ceramic, the surface can be damaged. • Cookware made of cast iron, cast aluminium or with damaged bottoms can scratch the glass ceramic if you move them on the surface. • Do not let cookware boil dry to prevent the damage to cookware and glass ceramics.
electrolux line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses removed from the holder), ground leakage trips and contactors. The manufacturer is not responsible for any injury to persons and pets or damage to property caused by failure to obey these requirements. Electrical connection • Ground the appliance according to safety precautions. • Make sure that the rated voltage and type of power on the rating plate agree with the voltage and the power of the local power supply.
electrolux 21 A a) Removable panel b) Space for connections Kitchen unit with oven The hob recess dimensions must obey the indication and the kitchen unit must be equipped with vents to let a continuous supply of air. The electrical connection of the hob and the oven must be installed separately for safety reasons and to let easy remove oven from the unit. 50 cm2 120 cm2 360 cm2 180 cm2 A — supplied seal MANUFACTURER: ELECTROLUX ITALIA S.p.A. C.
electrolux PRODUCT DESCRIPTION Cooking surface layout 180 1 145 2 mm mm 1 Rear cooking zone 1700 W 2 Front cooking zone 1200 W 3 Control knobs 3 Electric cooking zones control knobs Symbol Function Symbol Function 1 minimum heat 0 off position 6 maximum heat OPERATION To switch on and increase the heat setting turn the knob counterclockwise. To decrease the heat setting turn the knob clockwise. To switch off turn the knob to the 0.
electrolux 23 CARE AND CLEANING Clean the appliance after each use. Always use cookware with clean bottom. Warning! Before any maintenance or cleaning can be carried out, you must disconnect the hob from the electricity supply. The hob is best cleaned while it is still warm, as spillage can be removed more easily than if it is left to cool. Warning! Sharp objects and abrasive cleaning agents will damage the appliance.
electrolux If there is a fault, first try to find a solution to the problem yourself. If you cannot find a solution to the problem yourself, speak your dealer or the local Service Force Centre. If you operated the appliance incorrectly, or the installation was not carried out by a registered engineer, the visit from the customer service technician or 1 dealer may not take place free of charge, even during the warranty period.
electrolux 25 ENVIRONMENT CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.com TURINYS Saugos informacija Įrengimas Gaminio aprašymas Veikimas Naudinga informacija ir patarimai. 26 27 30 30 30 Valymas ir priežiūra Ką daryti, jeigu... Techniniai duomenys Aplinkosauga 31 31 32 33 Galimi pakeitimai SAUGOS INFORMACIJA Tam, kad užtikrintumėte savo saugą ir kad prietaisas gerai veiktų, prieš įrengdami ir naudodami, atidžiai perskaitykite šį vadovą.
electrolux 27 liestų prie šio prietaiso arba indų. Pasirūpinkite, kad elektros laidai nesusipainiotų. Įspėjimas Jei paviršius įskilęs, atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo, kad išvengtumėte elektros smūgio. Kaip prietaisą apsaugoti nuo pažeidimų • Jei ant stiklo keramikos paviršiaus nukris koks nors daiktas arba indas, paviršius gali būti pažeistas.
electrolux mos rūšies maitinimo kabeliu. Kreipkitės į vietos techninio aptarnavimo centrą. Prietaisą prie elektros tinklo reikia prijungti taip, kad jį nuo tinklo būtų galima atjungti ties visais poliais, o kontaktų angos plotis būtų bent 3 mm. Privalote turėti tinkamus izoliavimo prietaisus: liniją apsaugančius automatinius jungiklius, saugiklius (įsukami saugikliai turi būti išimami iš jų laikiklio), įžeminimo nuotėkio atjungiamuosius įtaisus ir kontaktorius.
electrolux 29 A A – pateiktasis tarpiklis a) Nuimama plokštė b) Tarpas jungtims Virtuvės spintelė su orkaite Saugumo sumetimais, viryklės angos matmenys turi atitikti nurodytus, o virtuvės spintelėje turi būti įrengtos ventiliacijos angos, kad būtų užtikrintas nuolatinis oro tiekimas. Saugos sumetimais ir tam, kad orkaitę galima būtų lengvai atskirti, viryklės ir orkaitės elektros jungtys privalo būti įrengtos atskirai. 50 cm2 120 cm2 360 cm2 180 cm2 GAMINTOJAS: ELECTROLUX ITALIA S.p.A. C.
electrolux GAMINIO APRAŠYMAS Maisto gaminimo paviršių išdėstymas 180 1 145 2 mm mm 1 Galinė kaitvietė 1700 W 2 Priekinė kaitvietė 1200 W 3 Valdymo rankenėlės 3 Elektrinės kaitvietės valdymo rankenėlės Simbolis Funkcija 0 išjungimo padėtis Simbolis Funkcija 1 mažiausias karštis 6 didžiausias karštis VEIKIMAS Norėdami įjungti ir padidinti kaitinimo nustatymą, pasukite rankenėlę prieš laikrodžio rodyklę. Norėdami sumažinti kaitinimo nustatymą, rankenėlę pasukite pagal laikrodžio rodyklę.
electrolux 31 gali kelti grėsmę sveikatai. Dėl šios priežasties rekomenduojame gaminti kuo žemesnėje temperatūroje ir stipriai neskrudinti maisto. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Prietaisą valykite kaskart juo pasinaudoję. Visada naudokite indus, kurių dugnas švarus. Įspėjimas Prieš atliekant techninę priežiūrą ar valymą, viryklę būtina išjungti iš elektros maitinimo tinklo. Kaitlentės viršų geriausia valyti kol ji dar šilta, nes tada lengviau nuvalyti išsiliejusius produktus, nei tada, kai ji jau atvėsusi.
electrolux Kilus sutrikimui, iš pradžių pabandykite problemos sprendimą rasti patys. Jeigu gedimo priežasties nustatyti nepavyksta, kreipkitės į prietaisą pardavusią įmonę arba į įgaliotą techninio aptarnavimo centrą. Jeigu neteisingai naudojotės prietaisu arba jeigu prietaisą įrengė ne įgaliotas 1 inžinierius, už klientų techninės priežiūros specialisto ar prekybos atstovo apsilankymą gali tekti sumokėti, net jeigu garantinis periodas nesibaigė.
electrolux 33 APLINKOSAUGA Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis nurodo, kad su šiuo produktu negalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui, kad elektros ir elektronikos įranga būtų perdirbta. Tinkamai išmesdami šį produktą, jūs prisidėsite prie apsaugos nuo galimo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas šio produkto išmetimas.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Видете повеќе како размислуваме на www.electrolux.com СОДРЖИНА Безбедносни информации Монтажа Опис на производот Ракување Помошни напомени и совети 34 35 38 38 39 Нега и чистење Што да сторите ако... Технички податоци Еколошки прашања 39 40 41 41 Можноста за промени е задржана БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ Внимателно прочитајте го овој прирачник, пред да го инсталирате и да го користите уредот.
electrolux 35 • Садовите не смеат да навлезат во контролната зона. • Не користете го апаратот како работна површина или како површина за оставање предмети. • Не користете нестабилни садови за готвење за да спречите нивно навалување и несреќа. • Не ставајте запаливи течности (или предмети заедно со влажни или запаливи продукти) и материјали, или растопливи објекти (направени од пластика или алуминиум) во или блиску до апаратот. Постои ризик од експлозија или пожар.
electrolux • Монтирајте заштита од струен удар, на пример, монтирајте ги фиоките само ако директно под апаратот има заштитна плоча! • Спречете оштетување од од влага на исечените површини од работната површина со соодветено изолационо средство за пополнување на површини! • Спојте го апаратот со работната плоча без да оставете процепи, со соодветно средство за пополнување на површини! • Спречете оштетување од пареа и влага на долната страна од апаратот, на пр.
electrolux 37 Замена на кабелот за струја Заменете го кабелот за струја само кабел од типот H05V2V2-F T90 или еквивалентен на тоа. Уверете се дека пресекот на кабелот одговара на напонот и на работната температура. Жолтата/зелената жица за заземјување мора да биде околу 2 cm подолга од кафената (или црната) жица за фазата. A комплет A — снабден заптивач min. 650 mm min.
electrolux упатствата, а кујнскиот елемент мора да има отвори за да се обезбеди постојан дотур на воздух. Поврзувањето на површината за готвење на струја мора да се изведе посебно заради безбедносни причини и за да може рерната лесно да се извади од елементот. 50 cm2 120 cm2 360 cm2 180 cm2 ПРОИЗВОДИТЕЛ: ELECTROLUX ITALIA S.p.A. C.
electrolux 39 ПОМОШНИ НАПОМЕНИ И СОВЕТИ Штедење енергија • Ако е можно, секогаш ставајте капаци на садовите за готвење. • Ставајте ги садовите на ринглите пред да ги вклучите. • Исклучете ги ринглите пред крајот на времето за готвење за да ја искористите преостанатата топлина. • Дната на тавите и ринглите мора да се со иста големина. Садови за готвење • Дното на садовите за готвење треба да е што е можно подебело и порамно.
electrolux ШТО ДА СТОРИТЕ АКО... Проблем Можна причина и решение Апаратот воопшто не работи • Проверете го осигурувачот во таблата за електричната инсталација во вашиот дом. Ако осигурувачите избиваат одвреме навреме, посоветувајте се со електричар. Апаратот не се загрева. • Уверете се дека апаратот е приклучен дека и доводот на струја е вклучен. • Проверете дали сте го вклучиле точното контролно копче. • Проверете го осигурувачот во таблата за електричната инсталација во вашиот дом.
electrolux 41 Користете само оригинални резервни делови. Тие се достапни во сервисниот центар и во овластените продавници за резервни делови. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Димензии на површината за готвење Рангирање на јачина на рингли Ширина: 290 mm 510 mm Задна рингла 180 mm 1.7 kW Должина: Задна рингла 145 mm 1.2 kW Вкупно рангирање 2.
electrolux Electrolux. Thinking of you. О нашем начину размишљања наћићете више на сајту www.electrolux.com САДРЖАЈ Упутства о безбедности Инсталација Опис производа Руковање Помоћне напомене и савети 42 43 46 46 47 Нега и чишћење Шта учинити ако... Технички подаци Еколошка питања 47 48 49 49 Задржано право измена УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ Пажљиво прочитајте упутство пре монтаже и коришћења уређаја. Ово је у интересу ваше сигурности и обезбеђивању правилног рада.
electrolux 43 • Никада немојте користити нестабилно посуђе за кување, јер се случајно може преврнути. • Не стављајте запаљиве течности (или предмете који су навлажени запаљивим производима) и материјале или топљиве предмете (направљене од пластике или алуминијума) на сам уређај или у његову близину. Постоји ризик од експлозије или пожара. • Користите искључиво прибор који је испоручен са уређајем. • Будите пажљиви када прикључујете уређај на оближњу утичницу.
electrolux • Искључите уређај из напајања пре почетка радова на одржавању или чишћењу. УПОЗОРЕЊЕ Ризик од повреде услед струјног удара. Пажљиво пратите упутства за електрична повезивања. • Мрежни прикључак је под напоном. • Ослободите мрежни прикључак напона. • Уређај уградите правилно како бисте обезбедили заштиту од струјног удара. • Лабаво и неодговарајуће прикључени утикач и утичница могу да доведу до прегревања утикача. • Повезивање стезних прикључака треба да обави квалификован електричар.
electrolux 45 Монтажа min. 650 mm min. 100 mm 40-50 mm 490 mm 55 mm 30 mm 270 mm Ако у исти отвор за уградњу треба инсталирати више плоча за кување, ширине 30 cm, једну поред друге, наш Сервисни центр располаже гарнитуром за монтажу, која садржи бочни носач и додатне заптивке. Одговарајућа упутства за инсталирање испоручују се заједно са гарнитуром.
electrolux 50 cm2 120 cm2 360 cm2 180 cm2 ПРОИЗВОЂАЧ: ELECTROLUX ITALIA S.p.A. C.
electrolux 47 ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ Уштеда енергије • Уколико је могуће, увек затварајте посуђе поклопцем. • Ставите посуђе за кување на зону за кување пре укључивања. • Искључите зоне за кување пре истека времена за кување, да би искористили преосталу топлоту. • Величина дна шерпе и зоне за кување треба да су исте. Посуђе • Дно посуђа за кување треба да буде што је могуће дебље и равније.
electrolux ШТА УЧИНИТИ АКО... Проблем Могући узрок и решење Уређај уопште не ради. • Проверите осигурач у кућној електричној инсталацији у сандучету са осигурачима. Уколико осигурачи прегоре више пута, обратите се овлашћеном електричару. Зона за кување се не загрева. • Проверите да ли је уређај прикључен на мрежу и да ли је напајање струјом укључено. • Проверите да ли сте окренули одговарајуће командно дугме. • Проверите осигурач у кућној електричној инсталацији у сандучету са осигурачима.
electrolux 49 ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Димензије плоче за кување Ширина: 290 мм Дужина: 510 мм Димензије шупљине за уградњу Ширина: 270 (0/+1) мм Дужина: 490 (0/+1) мм Предња зона за кување 145 мм 1.2 kW Укупна номинална снага 2.9 kW Електрично напајање 230 V ~ 50 Hz Подаци о плочи Задња зона за кување 180 мм 1.7 kW ЕКОЛОШКА ПИТАЊА Симбол на производу или на његовој амбалажи означава да се с тим производом несме поступити као са отпадом из домаћинства.
electrolux
electrolux 51
www.electrolux.