brugsanvisning gebruiksaanwijzing benutzerinformation istruzioni per l’uso manual de instrucciones Induktionskogesektion Inductiekookplaat Induktions-Kochfeld Piano cottura a induzione Placa de inducción EHD60020I
electrolux Electrolux. Thinking of you. Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com INDHOLD Om sikkerhed Installationsvejledning Produktbeskrivelse Betjeningsvejledning 2 3 5 6 Nyttige oplysninger og råd 8 Vedligeholdelse og rengøring 9 Hvis noget går galt 10 Miljøhensyn 11 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes Læs brugsanvisningen grundigt igennem, før du installerer apparatet og tager det i brug. Det forebygger ulykker og sikrer korrekt betjening.
electrolux 3 • Dæk ikke nogen del af apparatet med alufolie. • Dæk ikke ventilationsspalten på 5 mm mellem bordpladen og skabsfronten nedenunder. Advarsel Hvis pladen får en revne, skal du tage stikket ud af kontakten for at forebygge elektrisk stød. INSTALLATIONSVEJLEDNING Før installationskal du notere serienummeret (Ser. Nr.) fra typeskiltet.Typeskiltet sidder i bunden af apparatets kabinet.
electrolux INDBYGNING min. 500mm min. 50mm min. 50mm min. 5mm R 5mm = 600mm 490+1mm 560+1mm = min. 20 mm min. 25 mm min. 5 mm Hvis du bruger en beskyttelsesboks (ekstra tilbehør1)), er det ikke nødvendigt at have en luftgennemstrømningsplads fortil på 5 mm og beskyttelsespladen direkte under apparatet. Du kan ikke bruge beskyttelsesboksen, hvis du installerer apparatet oven over en ovn. 1) Beskyttelsesboksen fås muligvis ikke i visse lande. Kontakt din lokale forhandler. min. 38 mm min.
electrolux 5 PRODUKTBESKRIVELSE OVERSIGT OVER KOGESEKTIONEN 1 2 180 180 210 145 mm 1 Induktionskogezone, 1800 W, med 2800 W boosterfunktion 2 Induktionskogezone, 1800 W, med 2800 W boosterfunktion 3 Induktionskogezone, 1400 W, med 2500 W boosterfunktion 4 Betjeningspanel 5 Induktionskogezone, 2300 W, med 3700 W boosterfunktion mm mm mm 5 3 4 OVERSIGT OVER BETJENINGSPANELET 1 2 3 10 4 9 5 6 8 7 Brug tasterne til at betjene apparatet.
electrolux DISPLAY FOR VARMETRIN Visning Forløb Kogezonen er slukket - Kogezonen er tændt Holde varm-indstillingen er aktiveret / STOP+GO-funktionen er slået til Opkogningsautomatikken er slået til Induktionskogezonen registrerer ikke kogegrejet Der er en funktionsfejl En kogezone er stadig varm (restvarme) Lås/børnesikring er slået til Boosterfunktionen er aktiv Den automatiske slukning er aktiveret Induktionskogezoner laver varmen i selve kogegrejets bund.
electrolux 7 OPKOGNINGSAUTOMATIK EFFEKTSTYRING 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Du kan opnå den påkrævede varmeindstilling hurtigere, hvis du slår opkogningsautomatikken til. Denne funktion vælger den højeste varmeindstilling i et stykke tid (se tegningen) og skruer derefter ned til den påkrævede varmeindstilling. Sådan startes opkogningsautomatikken for en kogezone. 1. Rør ved . tændes i displayet. 2. Rør straks ved . tændes i displayet. 3.
electrolux • Sådan afbrydes lydsignalet: Rør ved Timeren kan bruges som et minutur, når kogezonerne ikke anvendes. Rør ved . eller for at vælge den ønskeRør ved de tid. Når tiden er gået, lyder signalet, og 00 blinker STARTE STOP+GO sætter alle tændte kogezoFunktionen ner på Hold varm-indstilling. • Rør ved for at starte funktionen. Symbolet tænder. • Rør ved for at stoppe funktionen. Det varmetrin, som du først indstillede, lyser. standser ikke timer-funktionen. låser hele betjeningspanelet.
electrolux 9 • fløjten: du bruger en eller flere kogezoner på højt varmetrin, og kogegrejet består af flere materialer (sandwichbund). • brummen: du bruger højt varmetrin. • klikken: elektronikken arbejder. • hvislen, summen: blæseren kører. Lydene er normale og betyder ikke, at der er noget galt. • Sæt kogegrejet på, inden du tænder for kogezonen. EKSEMPLER PÅ ANVENDELSER Oplysningerne i tabellen er kun vejledende. SPAR PÅ ENERGIEN • Læg så vidt muligt altid låg på gryderne.
electrolux Af hensyn til din egen sikkerhed må du ikke rengøre apparatet med damp- eller højtryksrenser. Ridser eller mørke pletter i glaskeramikken betyder ikke noget for apparatets funktion. 2. Tør apparatet af med en fugtig klud og lidt opvaskemiddel. 3. Slut med at tørre efter med en ren klud. Sådan fjernes snavs: 1. – Fjern straks:smeltet plastik, plastfolie og sukkerholdige madvarer. Ellers kan snavset beskadige apparatet. Brug en speciel skraber til glasset.
electrolux 11 Fejl tændes Mulig årsag og løsning Der er en fejl i apparatet, fordi en gryde eller pande er kogt tør, eller der er anvendt uegnet kogegrej. Overophedningssikringen for kogezonen er blevet udløst. Automatisk slukning er blevet udløst. Slukke apparatet. Fjern det varme kogegrej. Tænd for kogezonen igen efter ca. 30 sekunder. bør forsvinde, restvarmeindikatoren kan forblive tændt. Lad gryden eller panden køle af, og kontroller den. Se under "Kogegrej til induktionskogezoner".
electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com INHOUD Veiligheidsinformatie Montage-instructies Beschrijving van het product Bedieningsinstructies 12 13 15 17 Nuttige aanwijzingen en tips 19 Onderhoud en reiniging 20 Problemen oplossen 21 Milieubescherming 22 Wijzigingen voorbehouden VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handleiding aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren.
electrolux 13 VOORKOMING VAN BESCHADIGING VAN HET APPARAAT • Het glaskeramische oppervlak kan beschadigd raken als er voorwerpen op vallen. • Kookgerei dat gemaakt is van gietijzer, aluminium of met beschadigde bodems, kunnen krassen veroorzaken op de glaskeramische plaat als deze over het oppervlak worden geschoven. • Laat kookgerei niet droogkoken, om schade aan het kookgerei en het glaskeramische oppervlak te voorkomen. • Gebruik de kookzones niet met leeg kookgerei of zonder kookgerei erop.
electrolux • Loszittende en onvakkundig aangebrachte stekkerverbindingen kunnen oververhitting van de aansluiting veroorzaken. • Laat de klemaansluitingen correct installeren door een gekwalificeerde elektricien. • Zorg ervoor dat het snoer niet wordt belast door trekken. • In het geval van een eenfase- of tweefase-aansluiting, moet het geschikte netsnoer van het type H05BB-F Tmax. 90°C (of hoger) worden gebruikt. • Vervang een voedingskabel door een speciale kabel (type H05BB-F Tmax 90°C; of hoger).
electrolux 15 min. 25 mm min. 5 mm min. 20 mm min. 38 mm min. 5 mm Als u een beveiligingsdoos gebruikt (extra toebehoren2)), dan zijn de voorste ventilatieruimte van 5 mm en de beschermmat onder het apparaat niet nodig. U kunt de beveiligingsdoos niet gebruiken als u het apparaat boven een oven installeert.
electrolux INDELING BEDIENINGSPANEEL 1 2 3 10 4 9 5 6 8 7 Gebruik de sensorvelden om het apparaat te bedienen.
electrolux 17 slechts licht verwarmd door de restwarmte van de pannen. BEDIENINGSINSTRUCTIES Gebruik de inductiekookzones met geschikte pannen. doek etc.). Het geluidssignaal blijft klinken tot u het voorwerp heeft weggehaald. • de kookplaat te heet wordt (b.v. als een pan droogkookt). De kookzone moet afgekoeld zijn voordat u deze weer kunt gebruiken. • u ongeschikte pannen gebruikt. verschijnt op het display en na 2 minuten stopt de kookzone automatisch.
electrolux VERMOGENSBEHEER Het vermogensbeheer verdeelt het vermogen tussen twee kookzones die een paar vormen (zie afbeelding). De Powerfunctie verhoogt het vermogen tot het maximale niveau voor de ene kookzone van het paar, en verlaagt het vermogen in de tweede kookzone automatisch naar een lager niveau. Het display voor de gereduceerde zone wisselt af. TIMER GEBRUIKEN Gebruik de timer om in te stellen hoe lang de kookzone wordt gebruikt voor één bereidingssessie.
electrolux 19 akoestische signaal klinkt. den • Apparaat uitschakelen. gaat bran- De kinderbeveiliging uitschakelen voor een enkele kooksessie • Schakel het kooktoestel in met . Het symbool gaat branden. • Druk op totdat het akoestische signaal klinkt. Het symbool gaat branden. Stel de kookstand in minder dan tien seconden in. U kunt het kooktoestel bedienen. Als u het kooktoestel uitschakelt , treedt de kinderbeveiliging weer met in werking.
electrolux Temperatuurinstelling Gebruik om: Tijdstip Tips 1-2 Hollandaise saus, smelten: boter, chocolade, gelatine 5-25 min Tussendoor mengen 1-2 Stollen: luchtige omeletten, gebakken eieren 10-40 min Met deksel bereiden 2-3 Zachtjes aan de kook brengen van rijst en gerechten op melkbasis Reeds bereide gerechten opwarmen 25-50 min Voeg minstens tweemaal zoveel vloeistof toe als rijst, melkgerechten tijdens het bereiden tussendoor roeren 3-4 Groenten stomen, vis smoren vlees 20-45 min
electrolux 21 2. Reinig het apparaat met een vochtige doek en een beetje afwasmiddel. 3. Wrijf het apparaat ten slotte droog met een schone doek. PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing U kunt het apparaat niet inschakelen of bedienen. • U hebt twee of meer sensorvelden tegelijk aangeraakt. Raak slechts één sensorveld tegelijk aan. • Er bevindt zich water of vetspatten op het bedieningspaneel. Reinig het bedieningspaneel. • De kinderbeveiliging of toetsblokkering is actief.
electrolux Bij foutieve bediening van het apparaat wordt het bezoek van de technicus van de klantenservice of de vakhandelaar in rekening gebracht, zelfs tijdens de garantieperi- ode. De instructies over de klantenservice en de garantiebepalingen vindt u in het garantieboekje.
electrolux 23 Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.
electrolux stoff oder Alufolie), nicht in der Nähe des Geräts oder auf dem Gerät ab. • Gehen Sie beim elektrischen Anschluss des Geräts an eine Anschlussdose sorgsam vor. Achten Sie darauf, dass elektrische Leitungen weder das Gerät noch heißes Kochgeschirr berühren können. Achten Sie darauf, dass elektrische Leitungen nicht lose hängen oder sich verheddern.
electrolux 25 Fenstern vom Kochfeld gestoßen werden. Warnung! Es besteht Verletzungsgefahr durch elektrischen Strom. Beachten Sie genau sämtliche Anweisungen zu den elektrischen Anschlüssen. • Die Netzanschlussklemme liegt an Spannung. • Die Netzanschlussklemme muss spannungsfrei gemacht werden. • Der Berührungsschutz muss durch fachgerechten Einbau gewährleistet sein. • Lockere und unsachgemäße Steckverbindungen können die Klemme überhitzen.
electrolux min. 25 mm min. 5 mm min. 20 mm min. 38 mm min. 5 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zusätzliches Zubehör)3), ist die Einhaltung des vorderen Belüftungsabstands von 5 mm unter dem Gerät nicht nötig. Wenn Sie das Gerät über einem Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. GERÄTEBESCHREIBUNG AUSSTATTUNG DES KOCHFELDS 1 2 180 180 210 145 mm mm 5 mm mm 3 1 Induktions-Kochzone 1.800 W mit Power-Funktion 2.800 W 2 Induktions-Kochzone 1.
electrolux 27 BEDIENFELDANORDNUNG 1 2 3 10 4 9 5 6 8 7 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Anzeigen und akustische Signale informieren über die aktiven Funktionen.
electrolux Die Induktions-Kochzonen erzeugen die Hitze direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird nur durch die Restwärme des Kochgeschirrs erhitzt. RESTWÄRMEANZEIGE Warnung! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme! GEBRAUCHSANWEISUNG Benutzen Sie die Induktions-Kochzonen nur mit geeignetem Kochgeschirr. EIN- UND AUSSCHALTEN Berühren Sie 1 Sekunde lang Gerät ein- oder auszuschalten. (Topf, Tuch usw.). Ein Signalton ist zu hören, bis Sie den Gegenstand entfernen.
electrolux 29 So aktivieren Sie die Ankochautomatik für eine Kochzone: 1. Berühren Sie . erscheint auf dem Display. 2. Berühren Sie gleich danach . erscheint auf dem Display. 3. Berühren Sie gleich danach wiederholt, bis die gewünschte Kochstufe angezeigt wird. Nach 3 Sekunden wird angezeigt. Deaktivieren Sie die Funktion mit . EIN-/AUSSCHALTEN DER POWERFUNKTION Die Power-Funktion stellt den InduktionsKochzonen zusätzliche Leistung zur Verfügung. Die Power-Funktion wird für höchstens 10 Minuten aktiviert.
electrolux unterbricht die Timer-Funktion nicht. verriegelt die Bedienelemente. VERRIEGELN/ENTRIEGELN DES BEDIENFELDS Sie können das Bedienfeld mit Ausnahme verriegeln. Diese Funktion verhindert von eine versehentliche Verstellung der Kochstufe während des Kochvorgangs. . Das Symbol Berühren Sie das Symbol leuchtet 4 Sekunden. Berühren Sie das Symbol , um die Funktion auszuschalten. Die zuvor eingestellte Kochstufe wird wieder aktiviert. Beim Abschalten des Geräts wird auch diese Funktion deaktiviert.
electrolux 31 • Klicken: es erfolgen elektronische Schaltvorgänge. • Zischen, Surren: das Gebläse ist in Betrieb. Die beschriebenen Geräusche sind normal und weisen nicht auf einen Defekt hin. • Stellen Sie das Kochgeschirr auf die Kochzone und schalten Sie diese erst dann ein. ANWENDUNGSBEISPIELE ZUM KOCHEN Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte. ENERGIE SPARENDES KOCHEN • Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab.
electrolux Reinigen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nicht mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger. Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Geräts nicht. 2. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel. 3. Am Ende das Gerät mit einem trockenen Tuch abreiben. So entfernen Sie Verschmutzungen: 1. – Sofort entfernen:geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie, zuckerhaltige Lebensmittel.
electrolux 33 Problem Mögliche Ursachen und Abhilfe leuchtet auf. • Kein Kochgeschirr auf der Kochzone. Kochgeschirr auf die Kochzone stellen. • Ungeeignetes Kochgeschirr. Geeignetes Kochgeschirr benutzen. • Der Durchmesser des Kochgeschirrbodens ist für die Kochzone zu klein. Auf kleinere Kochzone wechseln. und eine Zahl leuchten auf. Im Gerät ist ein Fehler aufgetreten. Trennen Sie das Gerät eine Zeit lang vom Netz. Schalten Sie die Sicherung im Sicherungskasten der Hausinstallation aus.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito www.electrolux.
electrolux 35 PER EVITARE DANNI ALL'APPARECCHIATURA • Il piano in vetroceramica può essere danneggiato dalla caduta di oggetti o da urti con pentole. • Lo spostamento di pentole in ghisa, in alluminio o con fondi danneggiati può provocare graffi al piano in vetroceramica. • Non mettere in funzione le zone di cottura con pentole o stoviglie vuote. Le stoviglie e il piano in vetroceramica potrebbero danneggiarsi. • Non mettere in funzione le zone di cottura in assenza di pentole o con pentole vuote.
electrolux • Connessioni allentate e non appropriate possono causare un surriscaldamento dei connettori. • Un elettricista qualificato deve installare a regola d'arte i collegamenti elettrici. • Scaricare la trazione sui cavi. • Per il collegamento a 1 o 2 fasi, utilizzare un cavo di allacciamento alla rete tipo H05BB-F Tmax 90 °C (o superiore). • Sostituire il cavo di allacciamento alla rete danneggiato con un cavo speciale (tipo H05BB-F Tmax 90°C; o superiore).
electrolux 37 Nel caso in cui si stia utilizzando un protettore da sovratensioni (accessorio aggiuntivo)4)), lo spazio di ventilazione anteriore di 5 mm e il pavimento protettivo appena sotto all'apparecchiatura non sono necessari. Non è consentito utilizzare il protettore da sovratensioni qualora l'apparecchiatura venga installata sopra un forno.
electrolux tasto sensore 3 Funzione Aumenta o riduce il livello di potenza / 4 Indicatore timer della zona di cottura Indica per quale zona è impostato il tempo 5 display timer Indica il tempo in minuti 6 Display del livello di potenza Indica il livello di potenza 7 Avvia la funzione Power 8 Seleziona la zona di cottura 9 Aumenta o riduce il tempo / 10 attiva e disattiva la funzione STOP+GO DISPLAY DEL LIVELLO DI POTENZA Display Descrizione La zona di cottura è disattivata - La z
electrolux 39 • non è stata spenta una zona di cottura o non è stato modificato il livello di potenza. Dopo un tempo prestabilito, si accende Tempi di spegnimento automatico Livello di potenza - Si spegne dopo 6 ore - - 5 ore LIVELLO DI POTENZA Sfiorare per aumentare il livello di potenper ridurre il livello di potenza. Sfiorare za. Il display indica il livello di potenza. Sfioe per rare contemporaneamente spegnere.
electrolux • Selezione della zona di cottura:sfiorafinché si accende la spia della zona re di cottura desiderata. • Accensione o modifica del timer: sfioo del timer per impostare l'ora rare ( 00 - 99 minuti). Quando il display della zona di cottura lampeggia più lentamente, viene effettuato il conto alla rovescia del tempo. • Spegnimento del timer: selezionare la e sfiorare per zona di cottura con spegnere il timer. Viene effettuato il conto alla rovescia del tempo residuo fino a 00 .
electrolux 41 Materiale delle pentole • materiali idonei: ghisa, acciaio, acciaio smaltato, acciaio inox, fondi multistrato (se specificati come idonei dal produttore). • materiali non idonei: alluminio, rame, ottone, vetro, ceramica, porcellana. Una pentola è idonea per la cottura a induzione se … • ... un piccola quantità d'acqua su una zona di cottura a induzione impostata sul livello di cottura massimo si riscalda in breve tempo.. • ... una calamita si attacca al fondo della pentola.
electrolux Livello di potenza Usare per: Tempo Suggerimenti 6-7 Cottura rapida: cotolette, cordon bleu, costolette, polpette, salsicce, fegato, besciamella, uova, frittelle, krapfen secondo necessità Girare a metà tempo 7-8 Frittura, frittelle di patate, lombate, bistecche 5-15 min Girare a metà tempo 9 Portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gulasch, stufati), friggere patatine La funzione Power è indicata per il riscaldamento di grandi quantità
electrolux 43 COSA FARE SE… Problema Possibili cause e rimedi Non è possibile accendere l'apparecchiatura o metterla in funzione. • Sono stati sfiorati 2 o più tasti sensore contemporaneamente. Sfiorare un tasto sensore alla volta. • Il pannello dei comandi è bagnato o presenta macchie di unto. Pulire il pannello dei comandi • La sicurezza bambini, il blocco dei tasti o la funzione si attivano. Vedere il capitolo Funzionamento dell'apparecchiatura.
electrolux tuato a pagamento anche durante il periodo di garanzia. Le istruzioni relative al servizio di assistenza e alle condizioni di garanzia sono contenute nel libretto della garanzia. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
electrolux 45 Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.
electrolux • No arrastre sobre la placa recipientes metálicos de hierro o aluminio fundido o que tengan la base dañada. • No permita que el contenido de los recipientes hierva hasta que se agote el líquido. • No encienda las zonas de cocción en vacío ni con recipientes vacíos. • No cubra ninguna parte del aparato con papel aluminio. • Deje libre un espacio de ventilación de 5 mm entre la encimera y la parte frontal de la unidad situada bajo ella.
electrolux 47 Tmáx 90°C; o superior). Hable con su centro de servicio postventa local. El aparato debe tener una instalación eléctrica que le deje desconectar el aparato de la red en todos los polos con una anchura de apertura de contacto de como mínimo 3 mm. Usted debe tener dispositivos de aislamiento adecuados: dispositivos de desconexión automática, fusibles (fusibles tipo tornillo retirados del soporte), disyuntores de fugas y contactores. MONTAJE min. 500mm min. 50mm min. 50mm min.
electrolux espacio de ventilación frontal de 5 mm y el suelo protector directamente por debajo del aparato. No se puede utilizar la caja de protección si se instala el aparato encima de un horno.
electrolux 49 Sensor 6 Indicador del nivel de calor Función Indicador del nivel de temperatura 7 Inicia la función Power 8 Selecciona la zona de cocción 9 Aumenta o reduce el tiempo / 10 Inicia y detiene la función STOP+GO INDICADORES DE AJUSTES DE CALOR Visor digital Descripción La zona de cocción está apagada - La zona de cocción está en funcionamiento La función de mantenimiento de temperatura / STOP+GO está activa La función de calentamiento automático está encendida La zona de cocción p
electrolux Tiempos de desconexión automática Nivel de calor - Se desconecta después de - 6 horas - 5 horas EL NIVEL DE COCCIÓN Toque para aumentar el nivel de cocción. Toque para reducir el nivel de cocción. El indicador muestra el nivel de cocy para ción. Toque simultáneamente desconectar. 4 horas 1,5 horas máximo. Transcurrido ese tiempo, la zona de cocción recupera automáticamente el nivel de cocción máximo. Para activar la , se enciende. Para función, toque o .
electrolux 51 en cuanto el indicador de la zona de cocción parpadee más lentamente. • Para parar el temporizador: seleccioy ne la zona de cocción con el sensor para apagar el temporizador. El toque tiempo restante se sigue descontando hasta llegar a 00 . El indicador de la zona de cocción se apaga. • Para comprobar el tiempo restante: seleccione la zona de cocción con el . El indicador de la zona de sensor cocción parpadea más rápidamente. El visor digital muestra el tiempo restante.
electrolux Material del recipiente • correcto: hierro y acero fundido, acero esmaltado, acero inoxidable con bases formadas por varias capas (indicados por el fabricante como aptos para inducción). • incorrecto: aluminio, cobre, latón, cristal, cerámica, porcelana. El recipiente es indicado para cocinar por inducción si... • ... puede calentar en poco tiempo una cantidad pequeña de agua con el ajuste de calor máximo. • ... el imán se adhiere a la base del recipiente.
electrolux 53 Ajuste del nivel de calor Utilícelo para: Hora 4-5 Grandes cantidades de alimentos, estofados y sopas 60 - 150 min Hasta 3 l de líquido además de los ingredientes 6-7 Freír ligeramente: escalopes, ternera “cordon bleu”, chuletas, hamburguesas, salchichas, hígado, filetes rusos, huevos, tortitas, rosquillas Según sea necesario Voltee la comida a la mitad del tiempo 7-8 Freír a temperatura fuerte, bolas de patata, filetes de lomo, filetes 5 - 15 min Voltee la comida a la mitad del
electrolux QUÉ HACER SI… Problema Causa y soluciones posibles El aparato no se pone en marcha o no funciona. • Se han tocado 2 o más sensores a la vez. Toque sólo un sensor. • Hay agua o manchas de grasa sobre el panel de mandos. Limpie el panel de mandos • Están activados el seguro para niños o el bloqueo . Consulte el capítulo Funcionamiento del aparato. • Reinicie el aparato y ajuste el nivel de calor en 10 segundos. El aparato emite una señal acústica estando apagado.
electrolux 55 periodo de garantía. Las instrucciones sobre el servicio postventa y las condiciones de la garantía están en el folleto de garantía. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar.
www.electrolux.