brugsanvisning käyttöohje bruksanvisning bruksanvisning Glaskeramisk induktionskogeplade Induktiokeittotaso Glasskeramisk induksjonskoketopp Glaskeramisk induktionshäll EHD60150X
electrolux Electrolux. Thinking of you. Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com INDHOLD 2 3 5 6 Nyttige oplysninger og råd 8 Vedligeholdelse og rengøring 10 Hvis noget går galt 10 Miljøhensyn 11 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes Læs brugsanvisningen grundigt igennem, før du installerer apparatet og tager det i brug. Det forebygger ulykker og sikrer korrekt betjening. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet, og lad den følge med ved flytning eller salg.
electrolux 3 • Dæk ikke ventilationsspalten på 5 mm mellem bordpladen og skabsfronten nedenunder. kontakten for at forebygge elektrisk stød. Advarsel Hvis pladen får en revne, skal du tage stikket ud af INSTALLATIONSVEJLEDNING Før installation skal du notere serienummeret (Ser. Nr.) fra typeskiltet. Typeskiltet sidder i bunden af apparatets kabinet.
electrolux Indbygning min. 500 mm min. 50 mm min. 50 mm min. 5 mm R 5mm = 600mm 490+1mm 560+1mm = min. 20 mm min. 25 mm min. 5 mm Hvis du bruger en beskyttelseskasse (ekstraudstyr), er der ikke brug for den forreste ventilationsspalte på 5 mm og beskyttende plade lige under apparatet. min. 38 mm min.
electrolux 5 PRODUKTBESKRIVELSE Oversigt over kogesektionen 1 2 180 180 210 145 mm mm 5 1 Induktionskogezone,1800 W, med 2800 W boosterfunktion 2 Induktionskogezone,1800 W, med 2800 W boosterfunktion 3 Induktionskogezone, 1400 W, med 2500 W boosterfunktion 4 Betjeningspanel 5 Induktionskogezone, 2300 W, med 3700 W boosterfunktion mm 3 mm 4 Oversigt over betjeningspanelet 1 3 2 12 4 5 6 11 10 9 7 8 Brug touchknapperne til at betjene apparatet.
electrolux sensorfelt 10 Funktion Øger eller mindsker tiden / 11 Vælger kogezone 12 Tænder og slukker STOP+GO Induktionskogezoner laver den varme, der er nødvendig til madlavningen, i selve kogegrejets bund. Glaskeramikken opvarmes af restvarmen i kogegrejet. + tal i displayet for timeren viser, at der er en fejlfunktion. Restvarmeindikator Advarsel restvarme! Forbrændingsrisiko ved BETJENINGSVEJLEDNING Tænd og Sluk i 1 sekund for at tænde eller slukRør ved ke for apparatet.
electrolux 7 Denne funktion vælger det højeste varmetrin i et stykke tid (se tegningen) og skruer derefter ned til det påkrævede varmetrin. Sådan startes opkogningsautomatikken for en kogezone. 1. Berør (kontrollampen tændes). 2. Berør øjeblikkeligt den ønskede varmeindstilling. Funktionen slås fra ved at ændre varmetrinnet. Slå boosterfunktionen til og fra Boosterfunktionen tilfører ekstra effekt til kogezonerne. Boosterfunktionen er højst aktiv i 10 minutter.
electrolux Starte STOP+GO sætter alle tændte kogezoFunktionen ner på Hold varm-indstilling. standser ikke timer-funktionen. låser hele betjeningspanelet, undtagen . sensorfeltet • Rør ved for at starte funktionen. Kontrollampen tænder. • Rør ved for at stoppe funktionen. Det varmetrin, som du først indstillede, lyser. Låse/åbne for betjeningspanelet Du kan låse betjeningspanelet, men ikke . Det forhindrer utilsigtet ændring af varmetrinnet. Rør ved symbolet . Displayet tændes. Timeren er stadig i gang.
electrolux 9 Bunden af kogegrejet skal være så tyk og plan som muligt. Kogegrejets mål : til en vis grad tilpasses induktionskogezoner automatisk til størrelsen på kogegrejets bund. Men kogegrejets bund skal mindst have en diameter, der er ca. 3/4 af kogezonens størrelse. Lyde under drift Spar på energien • Læg så vidt muligt altid låg på gryderne. • Sæt kogegrejet på, inden du tænder for kogezonen.
electrolux sundhedsskadeligt akrylamid, hvis du bruner maden (især hvis den indeholder stivelse). Derfor anbefaler vi, at du tilbereder ved lavest mulig temperatur og ikke bruner maden for meget. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING Rengør altid apparatet efter brug. Brug altid kogegrej med ren bund. Advarsel Skarpe og skurende rengøringsmidler skader apparatet. Af hensyn til din egen sikkerhed må du ikke rengøre apparatet med damp- eller højtryksrenser.
electrolux 11 Fejl og et tal lyser. tændes Mulig årsag og løsning Der er en fejl i apparatet. Kobl apparatet fra lysnettet i et stykke tid. Sluk på gruppeafbryderen, eller tag sikringen ud på tavlen. Tilslut igen. Hvis lyser igen: Kontakt kundeservice. Der er en fejl i apparatet, fordi en gryde eller pande er kogt tør, eller der er anvendt uegnet kogegrej. Overophedningssikringen for kogezonerne er blevet udløst. Automatisk slukning er blevet udløst. Slukning af apparatet.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com SISÄLLYS 12 13 15 16 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 19 Hoito ja puhdistus 20 Käyttöhäiriöt 21 Ympäristönsuojelu 22 Oikeus muutoksiin pidätetään Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen asentamista ja käyttöä, jotta osaat käyttää sitä turvallisesti ja oikein. Pidä käyttöohjeet aina laitteen mukana esimerkiksi muuton yhteydessä tai jos myyt laitteen toiselle.
electrolux 13 • Älä peitä työtason ja laitteen etuosan välissä olevaa 5 mm:n ilmanvaihtoaukkoa. Varoitus! Jos keittotason pintaan tulee särö, katkaise virta laitteesta sähköiskuvaaran välttämiseksi. ASENNUSOHJEET Kirjaa ennen asennusta muistiin arvokilven sarjanumero (Ser. Nr.). Arvokilpi sijaitsee laitteen pohjassa.
electrolux Asennus min. 500 mm min. 50 mm min. 50 mm min. 5 mm R 5mm = 600mm 490+1mm 560+1mm = min. 20 mm min. 25 mm min. 5 mm Jos käytössä on suojakotelo (lisävaruste), edessä oleva 5 mm:n tuuletustila ja laitteen alapuolella oleva suojataso eivät ole tarpeen. min. 38 mm min.
electrolux 15 LAITTEEN KUVAUS Keittoalueet 1 2 180 180 210 145 mm 1 Induktiokeittoalue 1800 W + Power-toiminto 2800 W 2 Induktiokeittoalue 1800 W + Power-toiminto 2800 W 3 Induktiokeittoalue 1400 W + Power-toiminto 2500 W 4 Käyttöpaneeli 5 Induktiokeittoalue 2300 W + Power-toiminto 3700 W mm 3 mm mm 5 4 Käyttöpaneelin painikkeet 1 3 2 12 4 5 6 11 10 9 7 8 Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Merkkivalot ja äänimerkit ilmaisevat, mitkä toiminnot ovat käytössä.
electrolux kosketuspainike 10 toiminto lisää tai vähentää aikaa / 11 valitsee keittoalueen 12 ottaa STOP+GO-toiminnon käyttöön ja poistaa sen käytöstä Ajastimen näytössä näkyvä + numero tarkoittaa, että laitteessa on toimintahäiriö. Jälkilämmön merkkivalo Induktiokeittoalueella kypsennyksen vaatima lämpö kohdistuu suoraan keittoastian pohjaan. Keraaminen pinta kuumenee keittoastian jälkilämmön vuoksi.
electrolux 17 Tehon hallinta Automaattinen kuumennus 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Voit saavuttaa vaaditun tehotason nopeammin, jos otat automaattisen kuumennustoiminnon käyttöön. Kyseinen toiminto asettaa korkeimman tehotason joksikin aikaa (katso kaavio), ja laskee tehotason sen jälkeen vaadittuun asetukseen. Automaattisen kuumennustoiminnon asettaminen keittoalueeseen: 1. Kosketa painiketta (merkkivalo syttyy). 2. Kosketa välittömästi vaadittua tehotasoa.
electrolux ta . Ajan kuluminen näkyy näytössä nollaan ( 00 ) saakka. Keittoalueen merkkivalo sammuu. Voit pysäyttää ajastimen myös koskettamalla samanaikaisesti paija . nikkeita Kun aika on kulunut loppuun, laitteesta kuuluu merkkiääni ja näytössä vilkkuu 00 . Keittoalue kytkeytyy pois toiminnasta. • Merkkiäänen sammuttaminen: Kosketa painiketta . CountUp Timer (Lisääntyvän aikanäytön ajastin) Toiminnolla CountUp Timer voit valvoa keittoalueen toiminta-aikaa.
electrolux 19 Kosketa painiketta kolmen sekunnin ajan. Näytöt syttyvät ja sammuvat. Kosketa painiketta kolmen sekunnin ajan. Näytössä näkyy . Laite on normaalissa toiminta. Näytössä nätilassa. Kosketa painiketta kyy ja merkkiäänet on poistettu käytöstä. Kun merkkiäänet on poistettu käytöstä, ääni kuuluu vain kosketettaessa painiketta , hälytinajastimen tai vähenevän ajastimen ajan loppuessa tai jos käyttöpaneeli on peitetty. Merkkiäänten käyttöönotto Katkaise virta laitteesta.
electrolux Tehotaso Käyttökohde: Aika Vinkkejä 1-2 Hollandaise-kastike, sulatus: voi, suklaa, liivate 5 - 25 min Sekoita välillä 1-2 Hyydyttäminen: kuohkeat munakkaat, keitetyt munat 10 - 40 min Keitä kannen alla 2-3 Riisin ja maitoruokien haudutus, valmisruokien kuumentaminen 25 - 50 min Lisää nestettä riisin suhteen kaksinkertainen määrä, sekoita maitoruokia kypsennyksen aikana 3-4 Höyrytetyt vihannekset, kala, liha 20 - 45 min Lisää nestettä muutama ruokalusikallinen 4-5 Höyryssä
electrolux 21 KÄYTTÖHÄIRIÖT Ongelma Mahdollinen syy ja korjaustoimenpide Laite ei kytkeydy toimintaan tai ei toimi muuten. • Olet koskettanut useampaa kosketuspainiketta samanaikaisesti. Kosketa vain yhtä kosketuspainiketta. • Käyttöpaneelilla on vettä tai rasvaroiskeita. Pyyhi käyttöpaneeli puhtaaksi. • Lapsilukko tai painikelukitus tai -toiminto on kytketty päälle. Katso kappaletta Laitteen käyttö. • Kytke laite uudelleen toimintaan ja aseta tehotaso 10 sekunnin kuluessa.
electrolux sen käytön vuoksi. Kuluttajaneuvonnon yhteystiedot ja takuuehdot on mainittu takuuja huoltokirjassa. YMPÄRISTÖNSUOJELU Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen. Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat.
electrolux 23 Electrolux. Thinking of you. Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com INNHOLD Sikkerhetsinformasjon Installasjonsanvisninger Produktbeskrivelse Brukerveiledning 23 24 26 27 Nyttige tips og råd 29 Stell og rengjøring 30 Hva må gjøres, hvis... 31 Miljøvern 32 Med forbehold om endringer SIKKERHETSINFORMASJON For at du skal bruke apparatet korrekt og sikkert, må du lese denne bruksanvisningen nøye før apparatet installeres.
electrolux • Ikke dekk til ventilasjonsåpningen, som må være 5 mm mellom arbeidsbenken og oversiden av enheten under den. kobles fra for å unngå elektrisk støt. Advarsel Hvis det er sprekk i overflaten, må strømforsyningen INSTALLASJONSANVISNINGER Før du monterer koketoppen bør du notere serienummeret (Ser. Nr.) som står på typeskiltet. Typeskiltet finner du på den nedre delen av koketoppen.
electrolux 25 Montering min. 500 mm min. 50 mm min. 50 mm min. 5 mm R 5mm = 600mm 490+1mm 560+1mm = min. 20 mm min. 25 mm min. 5 mm Hvis du bruker beskyttelsessettet ProBox (tilleggsutstyr), er 5 mm ventilasjonsåpning og annen deleplate mellom skuff og koketopp unødvendig. min. 38 mm min.
electrolux PRODUKTBESKRIVELSE Oversikt over kokefeltet 1 2 180 180 210 145 mm 1 Induksjonskokesone 1 800 W med Power-funksjon 2 800 W 2 Induksjonskokesone 1 800 W med Power-funksjon 2 800 W 3 Induksjonskokesone 1 400 W med Power-funksjon 2 500 W 4 Betjeningspanel 5 Induksjonskokesone 2 300 W med Power-funksjon 3 700 W mm 3 mm mm 5 4 Oversikt over betjeningspanelet 1 3 2 12 4 5 6 11 10 9 7 8 Bruk sensorfeltene til å betjene koketoppen.
electrolux 27 sensorfelt funksjon 11 velger kokesone 12 aktiverer og deaktiverer STOP+GO Induksjonskokesonene gir den nødvendige varmen for tilberedning direkte i bunnen av kokekaret. Glasskeramikken blir varmet opp av restvarmen fra kokekaret. + tall i tidsurdisplayet viser at det har oppstått en funksjonsfeil. Restvarmeindikator Advarsel restvarme! Forbrenningsfare pga. BRUKERVEILEDNING På og Av i 1 sekund for å aktivere eller deakBerør tivere apparatet.
electrolux nen aktiverer den høyeste varmeinnstillingen en viss tid (se grafikken), og senker deretter til den valgte innstillingen. For å starte den automatiske oppvarmingsfunksjonen for en kokesone: 1. Berør (indikatoren tennes). 2. Berør umiddelbart ønsket effekttrinn. Endre effekttrinn for å avbryte funksjonen. Slå powerfunksjonen på og av Powerfunsjonen gir ekstra effekt til induksjonskokesonene. Powerfunksjonen er aktivert i maks 10 minutter.
electrolux 29 • Berør for å aktivere denne funksjonen. Indikatoren tennes. • Berør for å deaktivere denne funksjonen. Effekttrinnet som er innstilt vises. Låse / frigjøre betjeningspanelet Du kan låse betjeningspanelet, men ikke . Dette hindrer utilsiktet endring av effekttrinn. Pek på symbolet . Displayet slår seg på. Tidsuret er fremdeles aktivt. for å slå av denne funkPek på symbolet sjonen. Displayet slår seg av. Når du slår apparatet av, slår du samtidig av denne funksjonen.
electrolux • klikkelyder: det skjer elektriske koplinger. • brumming, during: viften er aktiv. Lydene er normale og henviser ikke til feil. Energisparing • Legg om mulig alltid et lokk på kokeredskapet. • Sett kokeredskapet på kokesonen før du slår kokesonen på. Effekttrinn Brukes til: Öko Timer(Øko-tidsur) For energisparing, koples varmeelementet for kokesonen av før tiden er ute. Hvor mye tiden reduseres avhenger av effektnivå og tilberedningstid.
electrolux 31 Plasser skrapen på glassflaten i skarp vinkel, og skyv bladet bortover flaten. – Etter at toppen er avkjølt fjernes: kalkringer, vannringer, fettflekker, blanke metalliske misfarginger. Bruk et spesialrengjøringsmiddel som er egnet for glasskeramikk eller rustfritt stål. 2. Rengjør koketoppen med en fuktig klut og litt rengjøringsmiddel. 3. Til slutt gnir du koketoppen helt tørr med en ren klut. HVA MÅ GJØRES, HVIS... Problem Du kan ikke aktivere eller betjene koketoppen.
electrolux (den er på hjørnet av kokeflaten) og en feilmelding som vises. Ved feil bruk, er hjelp av serviceverksted eller forhandler ikke gratis, selv innenfor garan- tiperioden. Anvisninger om kundeservice og garantibetingelser finner du i garanti-heftet. MILJØVERN Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr.
electrolux 33 Electrolux. Thinking of you. Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.
electrolux • Täck aldrig någon del av produkten med aluminiumfolie. • Blockera inte ventilationsutrymmet på 5 mm mellan arbetsytan och produktens front under arbetsytan. Varning Om ytan är spräckt, koppla loss produkten från eluttaget för att undvika elektriska stötar. INSTALLATIONSANVISNINGAR Före installationen bör du anteckna serienumret (Ser. Nr.) från typskylten. Typskylten finner du på produktens nedre ram.
electrolux 35 Montering min. 500 mm min. 50 mm min. 50 mm min. 5 mm R 5mm = 600mm 490+1mm 560+1mm = min. 20 mm min. 25 mm min. 5 mm Om du använder en skyddsbox "Probox" (tillbehör), är inte ventilationsutrymmet på 5 mm framtill och skyddsplåt direkt under produkten nödvändigt. min. 38 mm min.
electrolux PRODUKTBESKRIVNING Beskrivning av hällen 1 2 180 180 210 145 mm 1 Induktionskokzon 1 800 W, med effektfunktion 2 800 W 2 Induktionskokzon 1 800 W, med effektfunktion 2 800 W 3 Induktionskokzon 1 400 W, med effektfunktion 2 500 W 4 Kontrollpanel 5 Induktionskokzon 2 300 W, med effektfunktion 3 700 W mm 3 mm mm 5 4 Beskrivning av kontrollpanelen 1 3 2 12 4 5 6 11 10 9 7 8 Använd touchkontrollerna för att manövrera produkten.
electrolux 37 Touchkontroll Funktion 11 För att välja kokzon 12 Sätter på och stänger av STOP+GO Induktionskokzonerna skapar den värme som behövs för tillagningen direkt i kokkärlets botten. Glaskeramiken värms upp av restvärmen hos kokkärlet. + en siffra på timerdisplayen visar att ett feltillstånd har inträffat. Restvärmeindikator Varning Risk för brännskador på grund av restvärme! INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING 10 sekunder. Ljudsignalen avges tills du avlägsnar föremålet. • Hällen blir för het (.
electrolux Sätta på / stänga av effektfunktionen Effektfunktionen gör mer effekt tillgänglig för induktionskokzonerna. Effektfunktionen är aktiverad i högst 10 minuter. Därefter ställs kokzonen automatiskt in på det högsta värmeläget (9). För att aktivera funktionen, . Indikatorn ovanför tänds. För tryck på att stänga av funktionen, tryck på ett värmeläge (1-9). Effektreglering Effektregleringen delar upp effekten mellan två kokzoner parvis (se figur).
electrolux 39 Lås . Du kan låsa kontrollpanelen, men inte Funktionen förhindrar oavsiktliga ändringar av vämeläget. . För att starta denna funktion, tryck på Kontrollampan tänds. Timern förblir på. För att stoppa denna funktion, tryck på . Indikeringen slocknar När du stänger av produkten stängs även denna funktion av. Barnlås Denna funktion förhindrar oavsiktlig användning av hällen. För att aktivera barnlåset: • Sätt på hällen med strömbrytaren . Ställ inte in något värmeläge. • Tryck på i 4 sekunder.
electrolux Ljud under användning Om du hör • knackande ljud: Är kokkärlet tillverkat av olika material ("sandwichkonstruktion"). • vinande ljud: Använder du en eller flera kokzoner med höga effektnivåer och kokkärlet är tillverkat av olika material ("sandwichkonstruktion"). • surrande ljud: Använder du höga effektnivåer. • klickande ljud: Beror detta på elektriska omkopplingar. • Vissland, surrande ljud: Beror detta på att fläkten är i drift. Dessa ljud är normala och innebär inte att något är fel.
electrolux 41 UNDERHÅLL OCH RENGÖRING Rengör produkten efter varje användningstillfälle. Använd alltid kokkärl med ren botten. Varning Vassa föremål och repande rengöringsmedel skadar produkten. Av säkerhetsskäl får produkten inte rengöras med ång- eller högtryckstvätt. Repor eller mörka fläckar på glaskeramiken påverkar inte produktens funktion. För att ta bort smuts: 1. – Ta omedelbart bort: smält plast, plastfolie och mat med socker. Smut- sen kan skada produkten om du inte gör detta.
electrolux Problem Symbolen tänds. Ljudsignaler avges inte när du trycker på touchkontrollerna Möjlig orsak och åtgärd Det har uppstått ett fel på produkten på grund av att ett kokkärl har kokat torrt eller att du har använt ett olämpligt kokkärl. Överhettningsskyddet för kokzonen har aktiverats. Den automatiska avstängningen har aktiverats. Stäng av produkten. Ta bort det heta kokkärlet. Sätt på kokzobör slockna och restvärnen igen efter cirka 30 sekunder. meindikatorn bör vara tänd.
electrolux 43
www.electrolux.