EHD68210P ................................................ .............................................
electrolux Electrolux. Thinking of you. Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.com ÍNDICE Informações de segurança Instruções de segurança Descrição do produto Utilização diária Sugestões e conselhos úteis 2 3 5 7 10 Manutenção e limpeza 11 Resolução de problemas 12 Instruções de instalação 13 Informação técnica 15 Preocupações ambientais 16 Sujeito a alterações sem aviso prévio. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho.
electrolux 3 SEGURANÇA GERAL • O aparelho fica quente durante a utilização. Não toque nos aquecimentos. • Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado. • Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa, sem vigilância, pode ser perigoso e provocar um incêndio. • Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio. • Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura.
electrolux pela falta de espaço de ventilação adequado. • A parte inferior do aparelho pode ficar quente. Recomendamos a instalação de um painel de separação não combustível debaixo do aparelho para evitar o acesso à parte inferior. Ligação eléctrica Advertência Risco de incêndio e choque eléctrico. • Todas as ligações eléctricas têm de ser efectuadas por um electricista qualificado. • O aparelho tem de ficar ligado à terra.
electrolux 5 com uma tampa de tacho ou uma manta de incêndio. Advertência Risco de danos no aparelho. • Não coloque nenhum tacho quente sobre o painel de comandos. • Não deixe que nenhum tacho ferva até ficar sem água. • Tenha cuidado e não permita que algum objecto ou tacho caia sobre o aparelho. A superfície pode ficar danificada. • Não active zonas de cozedura com um tacho vazio ou sem tacho. • Não coloque folha de alumínio no aparelho.
electrolux DISPOSIÇÃO DO PAINEL DE COMANDOS 10 11 12 1 9 8 2 3 7 4 6 5 Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam quais são as funções que estão em funcionamento. Campo do sensor Função 1 Para activar e desactivar o aparelho. 2 Para activar e desactivar a função STOP+GO. Para activar a função Power. 3 4 Indicadores de grau de cozedura Para indicar o grau de cozedura.
electrolux 7 UTILIZAÇÃO DIÁRIA ACTIVAÇÃO E DESACTIVAÇÃO durante 1 segundo para actiToque em var ou desactivar o aparelho. B DESACTIVAÇÃO AUTOMÁTICA A função desactiva o aparelho automaticamente se: • Todas as zonas de cozedura estiverem desactivadas. • Não definir o grau de cozedura após activar o aparelho. • Derramar ou colocar alguma coisa sobre o painel de comandos durante mais de 10 segundos (por exemplo, um tacho, um pano, etc.).
electrolux FUNÇÃO POWER A função Power disponibiliza mais potência para as zonas de cozedura de indução. A função Power é activada, no máximo, durante 10 minutos. Depois disso, a zona de cozedura de indução muda automaticamente para o grau de cozedura mais eleva. O indicador do. Para activar, toque em acende-se. Para desactivar, altere o grau de cozedura. GESTÃO DE ENERGIA A gestão de energia divide a potência entre duas zonas de cozedura num par (consulte a imagem).
electrolux 9 dor. O indicador da zona de cozedura apaga-se. Cronómetro Pode utilizar o temporizador como cronómetro enquanto as zonas de cozedura es. Toque tiverem desligadas. Toque em em ou do temporizador para definir o tempo. Quando o tempo termina, é emitido um som e 00 pisca. • Para desligar o som: toque em STOP+GO define todas as zonas de coA função zedura em funcionamento para o grau de cozedura mais baixo. está em funcionamento, não é Quando possível alterar o grau de cozedura.
electrolux SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS ZONAS DE COZEDURA DE INDUÇÃO Nas zonas de cozedura de indução, o calor é gerado muito rapidamente nos tachos por um forte campo electromagnético. TACHOS PARA A ZONA DE COZEDURA DE INDUÇÃO Importante Utilize as zonas de cozedura de indução com tachos adequados. Material do tacho • correcto: ferro fundido, aço, aço esmaltado, aço inoxidável, fundo de multicamadas (com a marca correcta do fabricante). • incorrecto: alumínio, cobre, latão, vidro, cerâmica, porcelana.
electrolux 11 Os dados apresentados na tabela seguinte servem apenas como referência.
electrolux sobre a superfície de vidro em ângulo agudo e desloque a lâmina sobre a superfície. – Remova após o aparelho ter arrefecido o suficiente: manchas de calcário, água ou gordura e descolorações nas partes metálicas brilhan- tes. Utilize um agente de limpeza especial para vitrocerâmica ou aço inoxidável. 2. Limpe o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente. 3. No final, seque o aparelho com um pano limpo.
electrolux 13 Problema acende-se Aparece mero. e um nú- acende-se Causa possível Solução Não existe qualquer tacho na zona de cozedura. Coloque um tacho na zona de cozedura. O tacho não é adequado. Utilize um tacho adequado. O diâmetro da base do tacho é demasiado pequeno para a zona de cozedura. Utilize um tacho com as dimensões correctas. O tacho não cobre a cruz. Cubra totalmente a cruz ou o quadrado. O aparelho apresenta um erro.
electrolux MONTAGEM min. 500mm min. 50mm min. 2mm B A min. 2 mm < 20 mm A min. 2 mm > 20 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 490+1mm min 30 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 12 mm min.
electrolux 15 min. 38 mm min. 2 mm Se utiliza uma caixa de protecção (o acessório adicional1)), o espaço de ventilação frontal de 2 mm e o piso protector por baixo do aparelho não são necessários. Não pode utilizar a caixa de protecção se instalar o aparelho por cima de um forno. 1) A caixa de protecção acessória pode não estar disponível em alguns países. Contacte o seu fornecedor local. INFORMAÇÃO TÉCNICA Modell EHD68210P Prod.Nr. 949 594 169 01 Typ 58 GDD D4 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.
electrolux PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto.
electrolux 17 Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com ÍNDICE DE MATERIAS Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Uso diario Consejos útiles 17 18 20 22 25 Mantenimiento y limpieza 27 Solución de problemas 27 Instrucciones de instalación 29 Información técnica 30 Aspectos medioambientales 31 Salvo modificaciones.
electrolux SEGURIDAD GENERAL • El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. No toque las resistencias. • No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente. • Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. • Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
electrolux 19 • El aparato debe quedar conectado a tierra. • Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato esté desenchufado de la corriente eléctrica. • Utilice el cable de red eléctrica adecuado. • Coloque los cables eléctricos de forma que no se puedan enredar. • Asegúrese de que el cable o el enchufe (en su caso) no toquen el aparato caliente ni utensilios de cocina calientes cuando conecte el aparato a las tomas cercanas.
electrolux • No encienda las zonas de cocción sin utensilios de cocina o con éstos vacíos. • No coloque papel de aluminio sobre el aparato. • Los utensilios de cocina de hierro o aluminio fundido, o que tengan la base dañada, pueden arañar la vitrocerámica. Levante siempre estos objetos cuando tenga que moverlos sobre la superficie de cocción. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Advertencia Podría dañar el aparato. • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie.
electrolux 21 DISPOSICIÓN DEL PANEL DE CONTROL 10 11 12 1 9 8 2 3 7 4 6 5 Utilice los sensores para accionar el aparato. Las pantallas, indicadores y señales acústicas anuncian qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función 1 Para activar y desactivar el aparato. 2 Para activar y desactivar la función STOP+GO. Para activar la función Power. 3 4 Indicador del nivel de calor Para mostrar el nivel de calor.
electrolux USO DIARIO ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN durante 1 segundo para encenToque der o apagar el aparato. B DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA La función desconecta automáticamente el aparato siempre que: • Todas las zonas de cocción están apagadas. • No se ajusta un nivel de calor después de encender el aparato. • Se vierte algo o se coloca algún objeto sobre el panel de control durante más de 10 segundos (un recipiente, un trapo, etc.). Se emite una señal acústica durante un momento y el aparato se apaga.
electrolux 23 LA FUNCIÓN POWER La función Power suministra potencia adicional a las zonas de cocción por inducción, y se activa durante 10 minutos como máximo. Transcurrido ese tiempo, la zona de cocción adopta automáticamente el nivel de temperatura más alto. Si desea acti; se enciende el invar la función, pulse dicador. Para apagar, cambie el ajuste de temperatura.
electrolux • Para desactivar CountUp Timer: sey pulleccione la zona de cocción con o para desactivar el temporizase dor. El indicador de la zona de cocción se apaga. Avisador Puede utilizar el temporizador como avisador mientras no funcionen las zonas de cocción. Toque . Toque o del temporizador para ajustar el tiempo. Cuando ha transcurrido el tiempo, se activa la señal acústica y 00 parpadea.
electrolux 25 CONSEJOS ÚTILES ZONAS DE COCCIÓN POR INDUCCIÓN En las zonas de cocción por inducción, la presencia de un fuerte campo magnético calienta los recipientes muy rápidamente. RECIPIENTES PARA LAS ZONAS DE COCCIÓN POR INDUCCIÓN Importante Utilice las zonas de cocción con los utensilios de cocina adecuados. Material de los recipientes • correcto: hierro fundido, acero, acero esmaltado y acero inoxidable con bases formadas por varias capas (indicados por el fabricante como aptos para inducción).
electrolux EJEMPLOS DE APLICACIONES DE COCCIÓN La relación entre el ajuste de calor y el consumo de potencia de la zona de cocción no es lineal. Cuando se aumenta el ajuste de calor, no es proporcional al aumento del consumo de potencia de la zona de cocción. Aju ste del nivel de calor 1 Utilícelo para: Significa que la zona de cocción con el ajuste de calor medio usa menos de la mitad de su potencia. Los datos de la tabla son sólo orientativos.
electrolux 27 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Limpie el aparato después de cada uso. Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia. Los arañazos o las marcas oscuras de la superficie vitrocerámica no afectan al funcionamiento normal del aparato. 2. Limpie el aparato con un paño suave humedecido con agua y detergente. 3. Termine la limpieza secando a fondo el aparato con un paño limpio. Para eliminar la suciedad: 1.
electrolux Problema La función de calentamiento automático no se activa. Posible causa Solución La zona de cocción está caliente. Deje que la zona de cocción se enfríe lo suficiente. Se ha ajustado el nivel de calor más alto. El nivel de temperatura máximo tiene la misma potencia que la función de calentamiento automático. El valor de la temperatura varía entre dos ajustes. La gestión de energía está activada. Consulte “Gestión de energía”. Los sensores se calientan.
electrolux 29 quina de la superficie vitrocerámica) y el mensaje de error que aparezca. Asegúrese de que maneja el aparato adecuadamente. De lo contrario, el personal técnico de servicio del cliente o del distribuidor facturará la reparación efectuada, in- cluso en el caso de que el aparato se encuentre en periodo de garantía. Las instrucciones sobre servicio técnico y condiciones de garantía se encuentran en el folleto de garantía que se suministra con el aparato.
electrolux min. 12 mm min. 2 mm R 5mm 55mm 490+1mm 680+1mm min. 38 mm min. 2 mm Si utiliza una caja de protección (accesorio adicional1)), no son necesarios el espacio de ventilación frontal de 2 mm y el suelo protector situado directamente debajo del aparato. No se puede utilizar la caja de protección si se instala el aparato encima de un horno. 1) El accesorio de la caja de protección puede no estar disponible en algunos países. Póngase en contacto con el proveedor local.
electrolux 31 Zona de cocción Potencia nominal (ajuste de calor máximo) [W] Función Power activada [W] Duración máxima de la función Power [min] Diámetro mínimo del recipiente [mm] Posterior derecha 2300 W 3200 W 10 125 Anterior derecha 2300 W 3200 W 10 125 Posterior izquierda 2300 W 3200 W 10 125 Anterior izquierda 2300 W 3200 W 10 125 La potencia de las zonas de cocción puede variar ligeramente de los datos de la tabla.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimle daha fazla paylaşın İÇİNDEKİLER Güvenlik bilgileri Güvenlik talimatları Ürün tanımı Günlük kullanım Yararlı ipuçları ve bilgiler 32 Bakım ve temizlik 41 33 Sorun giderme 41 35 Montaj talimatları 43 36 Teknik bilgiler 44 39 Çevreyle ilgili bilgiler 45 Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır. GÜVENLİK BİLGİLERİ Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun.
electrolux 33 • Cihazı çalıştırmak için harici bir zamanlayıcı ya da ayrı bir uzaktan kumanda sistemi kullanmayın. • Başında bulunmadığınız durumlarda ocak üzerinde katı veya sıvı yağ kullanarak pişirme yapmanız yangınla sonuçlanabilir. • Yangını asla su ile söndürmeye çalışmayın. Cihazın elektrik bağlantısını kesin ve ateşin üstünü bir kapak veya yangın battaniyesi ile kapatın. • Pişirme alanları üzerinde bir şey bırakmayın. • Cihazı temizlemek için buharlı bir temizleyici kullanmayın.
electrolux • Elektrik bağlantılarının dolanmasını önleyin. • Cihazı yakındaki prizlere taktığınızda elektrik bağlantılarının veya prizin (varsa) cihaza ya da sıcak pişirme kaplarına temas etmesini önleyin. • Cihazın montajının doğru yapıldığından emin olun. Gevşek ve uygun olmayan fiş ve priz bağlantıları (varsa) terminalin çok fazla ısınmasına neden olabilir. • Bir şok korumasının bulunduğundan emin olun. • Kablo üzerinde gerilim azaltıcı kelepçe kullanın.
electrolux 35 bezlerini, çözücüleri veya metal cisimleri kullanmayın. ELDEN ÇIKARMA Uyarı Yaralanma ya da boğulma riski. • Cihazı nasıl doğru şekilde elden çıkaracağınıza ilişkin bilgi için belediyenize başvurun. • Cihazın fişini prizden çekin. • Elektrik kablosunu kesin ve atın. RAKETSTRAAT 40 / RUE DE LA FUSEE 40 B-1130 BRUSSEL / BRUXELLES BELGIUM TEL: +32 2 716 26 00 FAX: +32 2 716 26 01 www.electrolux.
electrolux Cihazı çalıştırmak için sensör alanlarını kullanın. Gösterge ekranları, göstergeler ve sesler hangi fonksiyonun çalışmakta olduğunu bildirir. Sensör alanı Fonksiyon 1 Cihazı etkinleştirmek ve devre dışı bırakmak içindir. 2 STOP+GO fonksiyonunu etkinleştirmek ve devre dışı bırakmak içindir. 3 Güç fonksiyonunu etkinleştirmek içindir. 4 Isı ayarı göstergeleri Isı ayarını göstermek içindir. 5 Aşağıdakileri göstermek içindir: • Pişirme bölgesinin üzerinde bir pişirme kabı yok.
electrolux 37 ISI AYARI Isı ayarının bulunduğu noktadan kontrol çubuğuna dokunun. Ayarı değiştirmek için parmağınızı kontrol çubuğu üzerinde hareket ettirin. Doğru ısı ayarına ulaşmadan elinizi çekmeyin. Ekran ısı ayarını gösterir. B GÜÇ FONKSIYONU Güç fonksiyonu, indüksiyonlu pişirme bölgelerine daha fazla güç sağlar. Güç fonksiyonu en fazla 10 dakika çalıştırılabilir. Daha sonra, indüksiyonlu pişirme bölgesi otomatik olarak eski en yüksek ısı ayarına döner.
electrolux daha yavaş yanıp sönmeye başladığında, geri sayım başlar. • Kalan süreyi görmek için: ile pişirme bölgesini ayarlayın. Pişirme bölgesinin göstergesi daha hızlı yanıp sönmeye başlar. Gösterge ekranında kalan süre görüntülenir. • Geri Sayım Zamanlayıcısını değiştirile pişirme bölgesini ayarlamek için: veya tuşuna dokunun. yın. • Zamanlayıcıyı devre dışı bırakmak için: ile pişirme bölgesini ayarlayın. tuşuna dokunun. Kalan süre 00 değerine doğru geri saymaya başlar.
electrolux 39 • Cihazı ile kapayın. Çocuk Güvenlik Aygıtını tek bir pişirme işlemi süresince devre dışı bırakmak için • Cihazı ile etkinleştirin. Gösterge yanar. • tuşuna 4 saniye dokunun. Isı ayarını 10 saniye içerisinde ayarlayın. Cihazı çalıştırabilirsiniz. • Cihazı sembolüne dokunarak kapadığınızda, Çocuk Güvenlik Aygıtı yeniden çalışır. OFFSOUND CONTROL (SESLERIN DEVRE DIŞI BIRAKILMASI VE ETKINLEŞTIRILMESI) Seslerin devre dışı bırakılması Cihazı kapayın. tuşuna 3 saniye dokunun.
electrolux sının sesli sinyalinden önce kapanır. Çalışma süresindeki farklılık, pişirme işleminin uzunluğuna ve ısı ayarı seviyesine bağlıdır. ENERJI TASARRUFU Nasıl enerji tasarrufu sağlanır • Mümkünse, kapakları her zaman pişirme kaplarının üzerine koyun. • Pişirme kaplarını pişirme bölgesine, çalıştırmadan önce koyun. • Yiyeceği sıcak tutmak veya eritmek için atıl ısıyı kullanın. Pişirme bölgesi etkinliği Pişirme bölgesi etkinliği pişirme kaplarının çapı ile ilgilidir.
electrolux 41 Akrilamidler hakkında bilgi Önemli Bilimsel kaynaklı son bilgilere göre, yiyecek yüzeyinin kızartılması halinde (özellikle nişasta içeren ürünlerde), akrilamidler sağlık için tehlike yaratabilmektedir. Bu nedenle, mümkün olan en düşük sıcaklıklarda pişirmenizi ve yiyeceğin yüzeyini çok fazla kızartmamanızı tavsiye ederiz. BAKIM VE TEMİZLİK Her kullanımdan sonra cihazı temizleyin. Daima temiz tabanlı pişirme kapları kullanın.
electrolux Muhtemel neden Çözüm Atıl ısı göstergesi yanmıyor. Sorun Pişirme bölgesi sadece kısa bir süreliğine çalıştırıldığı için sıcak değildir. Pişirme bölgesi ısınacak kadar uzun süre çalıştırıldıysa, yetkili servisi arayın. Otomatik Isıtma fonksiyonu çalışmıyor. Pişirme bölgesi sıcaktır. Pişirme bölgesini yeterince soğutun. En yüksek ısı ayarı seçilmiştir. En yüksek ısı ayarı, Otomatik Isıtma fonksiyonu ile aynı güçtedir. Isı ayarı iki seviye arasında değişiyor. Güç yönetimi devrededir.
electrolux 43 MONTAJ TALİMATLARI Uyarı Güvenlik bölümlerine bakın. Montaj öncesi Cihazın montajından önce, bilgi etiketinin altındaki bilgileri kaydedin. Bilgi etiketi cihaz gövdesinin alt kısmındadır. • Model ........................... • PNC ............................. • Seri numarası .................... BAĞLANTI KABLOSU • Cihazla birlikte bir bağlantı kablosu verilir. • Hasarlı elektrik kablosunu, özel bir kablo (H05BB-F Tmax 90°C veya üstü) ile değiştirin. Yetekili servis ile irtibata geçin.
electrolux min. 12 mm min. 2 mm R 5mm 55mm 490+1mm 680+1mm min. 38 mm min. 2 mm Koruma kutusu kullanıyorsanız (ilave aksesuar1)), önde 2 mm'lik havalandırma boşluğu ve doğrudan cihazın altında bir koruyucu tabana gerek yoktur. Cihazı bir fırın üzerine kurmanız durumunda koruma kutusunu kullanamazsınız. 1) Koruma kutusu aksesuarı bazı ülkelerde mevcut olmayabilir. Lütfen yerel satıcınızla irtibata geçin. TEKNİK BİLGİLER Modell EHD68210P Prod.Nr.
electrolux 45 Pişirme bölgesi Nominal Güç (Maks. ısı ayarı) [W] Güç Fonksiyonu etkinleştirildi [W] Güç fonksiyonu maksimum süresi [dk.] Minimum pişirme kabı çapı [mm] Sağ arka 2300 W 3200 W 10 125 Sağ ön 2300 W 3200 W 10 125 Sol arka 2300 W 3200 W 10 125 Sol ön 2300 W 3200 W 10 125 Pişirme bölgelerinin gücü tablodaki verilerden biraz farklı olabilir. Pişirme kabının malzemesi ve boyutları ile değişiklik gösterir.
electrolux
electrolux 47
www.electrolux.