P l a c a v i t r o c e r á m i c a d e c o c c i ó n p o r i n d u c c i ó n Instrucciones para el montaje y para el uso EHD 72100-X 374 461 705-A-100406-01 e
Estimada clienta, estimado cliente: Antes de comenzar, lea detenidamente estas instrucciones de uso. Fíjese ante todo en el capítulo "Instrucciones de seguridad" que figura en las primeras páginas. Guarde las instrucciones para consultas posteriores y entréguelas a un eventual usuario posterior a usted. 1 3 2 En el texto se recurre a los siguientes símbolos: Instrucciones de seguridad Advertencia: Instrucciones dedicadas a su seguridad personal.
Índice de materias Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Indicaciones para la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipamiento zona de cocción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipamiento panel de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones para el uso 1 Indicaciones para la seguridad 3 5 Observe estas indicaciones, ya que en caso de daños se extingue todo derecho de garantía. Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE: – 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión – 89/336/CEE del 03.05.89 “Directiva de Compatibilidad Electromagnética”, incluyendo Directiva de modificación 92/31/CEE – 93/68/CEE del 22.07.
Seguridad durante el uso • Grasas y aceites sobrecalentados se encienden con facilidad. Los procesos de cocción con grasa o aceite (p.ej. patatas fritas) no se deben dejar sin vigilancia. • En caso de trabajo descuidado existe peligro de quemaduras en el aparato. • Elimine las etiquetas adhesivas y láminas de la vitrocerámica. • Los cables de aparatos eléctricos no deben entrar en contacto con la superficie caliente del aparato o con ollas calientes. • Desconecte las zonas de cocción después de cada uso.
Descripción del aparato Equipamiento zona de cocción Zona de cocción de inducción 1850 W Zona de cocción de inducción 1400 W con función Power 2500 W con función Power 1800 W Panel de mandos Zona de cocción de inducción 1400 W con función Power 1800 W 6 Zona de cocción de inducción 2300 W con función Power 3700 W
Equipamiento panel de mandos Lado izquierdo Piloto de control Bloqueo contra la Piloto de control de manipulación por inicio de cocción niños Indicador del nivel de cocción Indicador de temporizador Indicador del nivel de cocción Piloto de control de inicio de cocción Selección del nivel Temporizador Cocción termostática/ de cocción función Power Bloqueo contra la manipulación Selección del nivel Cocción termostática/ Selección de tiempo por niños del temporizador de cocción función Power Lado derecho
Sensores Touch-Control El aparato se maneja con sensores Touch Control. Las funciones se controlan tocando los sensores y se confirman con indicadores y señales acústicas. Los sensores se tocan desde arriba sin cubrir otros sensores.
Indicador de calor residual 1 3 ¡Advertencia! Peligro de quemaduras por el calor residual. Tras la desconexión, las zonas de cocción necesitan un cierto tiempo para enfriarse. Observe el indicador de calor residual . El calor residual se puede aprovechar para fundir y para mantener calientes los alimentos. Las zonas de cocción de inducción generan el calor necesario para la cocción directamente en la base del recipiente. La vitrocerámica se calienta únicamente por el calor devuelto por los recipientes.
Manejo del aparato 3 Utilice las zonas de cocción de inducción con recipientes apropiados. Conexión y desconexión del aparato Panel de mandos 3 3 Indicador Piloto de control Conexión Tocar durante 2 segundos / encendido Desconexión Tocar durante 1 segundo / sin se apaga Después de la conexión, se tiene que ajustar en aprox. 10 segundos un nivel de cocción o una función; de lo contrario, el aparato se desconecta automáticamente. La desconexión funciona también tocando simultáneamente y .
Uso de la función de cocción termostática Todas las zonas de cocción están equipadas con una función de cocción termostática. La función de cocción termostática ajusta la zona de cocción para un determinado tiempo a la potencia máxima y conmuta entonces automáticamente al nivel ajustado.
Conexión y desconexión de la función Power La función Power pone a disposición de las zonas de cocción por inducción una mayor potencia, p.ej. para hervir rápidamente una gran cantidad de agua. La función Power se activa durante 10 minutos. A continuación, la zona de cocción por inducción conmuta automáticamente a la potencia 9.
Uso del bloqueo contra la manipulación por niños 3 El bloqueo contra la manipulación por niños impide el uso indebido del aparato. El bloqueo contra la manipulación por niños sólo se puede conectar y desconectar si el aparato está conectado, pero no se ha ajustado ningún nivel de cocción en una zona de cocción. Activación del bloqueo contra la manipulación por niños Paso Panel de mandos Indicador/señal 1. Conexión del aparato (sin ajustar nivel) 2. Tocar El aparato se desconecta.
Desactivación del bloqueo contra la manipulación por niños Paso 1. 2. Panel de mandos Indicador/señal Conexión del aparato 0 se enciende Tocar El aparato se desconecta. El bloqueo contra la manipulación por niños está desactivado. Uso del temporizador Todas las zonas de cocción pueden utilizar simultáneamente una de las dos funciones de temporizador.
Seleccionar una zona de cocción Paso Panel de mandos Indicador 1. Toque el 1 vez izquierdo El piloto de control de la zona de cocción trasera izquierda parpadea 2. Toque el 1 vez izquierdo El piloto de control de la zona de cocción delantera izquierda parpadea Paso Panel de mandos Indicador 1. Toque el 1 vez derecho El piloto de control de la zona de cocción trasera derecha parpadea 2.
Desconexión de la función de temporizador Paso Panel de mandos Indicador 1. Seleccionar una zona de cocción El piloto de control de la zona de cocción seleccionada parpadea más deprisa. Se indica el tiempo restante 2. Tocar El tiempo restante se va descontando hasta llegar a 0. El piloto de control se apaga. La función de temporizador de la zona de cocción seleccionada está desconectada. Modificar el tiempo Paso Panel de mandos Indicador 1.
Desconexión de seguridad Encimera • Si, después de conectar la encimera, no se ajusta en un período de tiempo de 10 segundos un nivel para una zona de cocción, la encimera se desconecta automáticamente. • Si uno o varios de los sensores se cubren durante más de aprox. 10 segundos, p.ej. colocando una olla encima, suena la señal y la encimera se desconecta automáticamente. • Si se desconectan todas las zonas de cocción, la encimera se desconecta automáticamente al cabo de aprox. 10 segundos.
Consejos para cocinar y asar 3 Indicación con respecto a la acrilamida Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efectuar la cocción a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos.
Tamaño de la olla Dentro de ciertos límites, las zonas de cocción de inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base del recipiente. Sin embargo, la parte magnética de la base del recipiente debe tener un diámetro mínimo según el tamaño de la zona de cocción. 3 Diámetro de la zona de cocción [mm] Diámetro mínimo de la base del recipiente [mm] 210 180 180 145 145 120 Los recipientes se tienen que colocar en posición centrada en las zonas de cocción.
Consejos para ahorrar energía 2 2 Coloque la olla en la zona de cocción antes de conectarla. A ser posible, cierre las ollas siempre con una tapa. Ejemplos de aplicación para cocinar Los datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos. Nivel Proceso de cocción 0 V Duración Consejos Posición OFF según las Mantener Mantener caliente alimentos cocidos necesidades caliente Cubrir Fundir Salsa holandesa, fundir mantequilla, chocolate, gelatina 5 -25 min.
Nivel Proceso de cocción apto para Duración Consejos 7-8 Asado a fuego vivo Tortitas de patata, lomo, bistecs, tortitas 5-15 min. por sartén Girar entre medio 9 Llevar a ebullición Sofreír Freír Hervir grandes cantidades de agua, hervir ñoquis, dorar carne (gulash, asado), freír patatas La función Power es apta para hervir grandes cantidades de líquido.
Limpieza y mantenimiento 1 1 1 ¡Precaución! Peligro de quemaduras por el calor residual. ¡Atención! Los productos de limpieza agresivos y abrasivos dañan al aparato. Límpielo con agua y lavavajillas. ¡Atención! Los residuos de productos de limpieza dañan al aparato. Elimine los restos con agua y lavavajillas. Limpie el aparato después de cada uso. 1. Limpie el aparato con un paño húmedo y un poco de lavavajillas. 2. Seque el aparato con un paño seco. Eliminar suciedad 1.
¿Qué hacer cuando … Problema Posible causa Corrección Las zonas de cocción no se Desde la conexión del aparato Reconectar el aparato.
Problema Se indican 1 3 y un número Posible causa Corrección Error en el sistema electrónico Separe el aparato durante unos minutos de la red (retire el fusible de la instalación doméstica) Si, después de la conexión, se vuelve a mostrar , llame al Servicio postventa Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio posventa.
Eliminación de desechos 2 2 Material de embalaje Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los puntos de gestión de desechos locales. Aparato viejo W en el producto o en su embalaje indica que este producto no El símbolo se puede tratar como desperdicios normales del hogar.
Instrucciones de montaje Indicaciones para la seguridad 1 1 26 Se tienen que cumplir las leyes, prescripciones, directivas y normas vigentes en el país de uso. El montaje debe ser ejecutado únicamente por un técnico cualificado. Se tienen que observar las distancias mínimas frente a otros aparatos y muebles. La protección contra el contacto tiene que estar garantizada por la instalación; por ejemplo, los cajones sólo deben estar montados directamente debajo del aparato con un estante de protección.
Montaje 27
Placa de características 941 177 622 ELECTROLUX 7,4 kW 50 Hz 230 V Induction 7,4 kW 55GDD86AG 30 EHD72100X
Servicio posventa En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo "Qué hacer cuando…"). Si esto no fuera posible, sírvase consultar al Servicio postventa o a una de nuestras delegaciones de servicio técnico.
374 461 705-A-100406-01 Salvo modificaciones The Electrolux Group. The world´s No.1 choice. El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso exterior. Más de 55 millones de productos del Grupo Electrolux ( frigoríficos, congeladores, cocinas, lavadoras, aspiradores, motosierras y cortacéspedes ) se venden cada año por un valor aproximado de 14 billones de US$ en más de 150 países del mundo.