EHF3320NOK HR EN FR HU Ploča za kuhanje Hob Table de cuisson Főzőlap Upute za uporabu User Manual Notice d'utilisation Használati útmutató 2 18 34 52
www.electrolux.com SADRŽAJ 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI........................................................................ 2 2. SIGURNOSNE UPUTE...................................................................................... 4 3. POSTAVLJANJE................................................................................................ 7 4. OPIS PROIZVODA............................................................................................. 9 5. SVAKODNEVNA UPORABA......................
HRVATSKI 3 postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu. 1.1 Sigurnost djece i osjetljivih osoba • • • • • • • • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene opasnosti.
www.electrolux.com • • • • • • • • • OPREZ: Uređaj se ne smije napajati putem vanjskog uređaja za isključivanje, poput tajmera, ili priključen na strujni krug koji se redoviti uključuje i isključuje putem električne mreže. OPREZ: Postupak kuhanja potrebno je nadgledati. Kratkotrajni postupak kuhanja potrebno je stalno nadgledati. UPOZORENJE: Opasnost od požara: Stvari ne držite na površinama za kuhanje.
HRVATSKI • • • • • • • • • Pridržavajte se uputa za ugradnju koje su priložene uređaju. Zadržite minimalnu udaljenost od ostalih uređaja i jedinica. Prilikom pomicanja uređaja uvijek budite pažljivi jer je uređaj težak. Uvijek nosite zaštitne rukavice i zatvorenu obuću. Izrezane površine zabrtvite sredstvom za brtvljenje kako biste spriječili bubrenje uzrokovano vlagom. Donji dio uređaja zaštite od pare i vlage. Uređaj ne postavljajte u blizini vrata ili ispod prozora.
www.electrolux.com • • • • • • Zonu kuhanja postavite na "isključeno" nakon svake uporabe. Pribor za jelo ili poklopce lonaca ne stavljajte na zone kuhanja. Mogu se jako zagrijati. Ne upravljajte uređajem vlažnim rukama ili kada je u doticaju s vodom. Uređaj ne koristite kao radnu površinu ili za čuvanje stvari. Ako je površina uređaja napukla, uređaj odmah isključite iz električne mreže. Na taj način sprječavate strujni udar. Kada hranu stavite u vruće ulje, ono može prskati.
HRVATSKI 3. POSTAVLJANJE UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. 3.1 Prije postavljanja Prije postavljanja ploče za kuhanje, zapišite podatke s natpisne pločice. Natpisna pločica nalazi se na dnu ploče za kuhanje. Model ....................................... PNC ......................................... Serijski broj ......................... 3.
www.electrolux.com min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 3.6 Ugradnja više od jedne ploče za kuhanje min. 650 mm 40-50 mm 490+02 mm u našem ovlaštenom servisnom centru možete nabaviti komplet za sastavljanje koji sadrži bočni nosač i dodatne brtve. Odgovarajuće upute za postavljanje nalaze se u kompletu. www.youtube.com/electrolux www.youtube.
HRVATSKI 9 4. OPIS PROIZVODA 4.1 Izgled površine za kuhanje 1 Zona kuhanja 2 Upravljačka ploča 1 120/180 mm 1 145 mm 2 4.2 Izgled upravljačke ploče 1 2 3 4 5 10 6 9 7 8 Koristite polja senzora za rukovanje uređajem. Zasloni, indikatori i zvukovi govore koje funkcije rade. Polje sen‐ zora Funkcija Napomena 1 UKLJUČIVANJE/ISKLJU‐ Za uključivanje i isključivanje ploče za ku‐ ČIVANJE hanje. 2 Blokiranje / Uređaj za za‐ Za zaključavanje/otključavanje upravljač‐ štitu djece ke ploče.
www.electrolux.com Polje sen‐ zora Funkcija Napomena - Za odabir zone kuhanja. / - Za povećanje ili smanjenje vremena. / - Za postavljanje stupnja kuhanja. 8 9 10 4.3 Zasloni stupnja kuhanja Prikaz Opis Zona kuhanja je isključena. Polje kuhanja radi. - STOP+GO radi. + znamenka Došlo je do kvara. Zona kuhanja još je uvijek vruća (preostala toplina). Blokiranje / Uređaj za zaštitu djece radi. Automatsko isključivanje radi. 4.
HRVATSKI • ne isključite zonu kuhanja i ne promijenite stupanj kuhanja. Nakon nekog vremena uključuje se a ploča za kuhanje se isključuje. Veza između stupnja kuhanja i vremena nakon kojeg se ploča za kuhanje isključuje: Stupanj kuhanja Ploča za kuhanje isključuje se na‐ kon 3-4 5 sati 5 4 sata 6-9 1,5 sat kuhanja postavite pomoću . Indikator zone kuhanja počinje brzo bljeskati. Na zaslonu se prikazuje preostalo vrijeme.
www.electrolux.com Za isključivanje funkcije: dodirnite Prethodna postavka se uključuje. . Za premošćenje funkcije za samo jedno vrijeme kuhanja: uključite ploču za kuhanje pomoću 5.7 Blokiranje Možete zaključati upravljačku ploču tijekom rada zona kuhanja. To sprječava nehotičnu promjenu stupnja kuhanja. Najprije podesite stupanj kuhanja. . se uključuje. Dodirnite u trajanju od 4 sekunde. Postavite stupanj kuhanja u sljedećih 10 sekundi. Možete rukovati pločom za kuhanje.
HRVATSKI Posuđe od emajliranoga čelika ili s dnom od aluminija ili bakra može uzrokovati promjenu boje na staklokeramičkoj površini. Stupanj ku‐ hanja 13 6.2 Primjeri primjena u kuhanju Podaci u tablici navedeni su samo orijentacijski. Koristite za: Vrije‐ me (min) Savjeti Održavanje kuhane hrane to‐ po po‐ plom. trebi Posuđe poklopite poklop‐ cem. 1-2 Nizozemski umak, otapanje: maslaca, čokolade, želatine. Povremeno promiješajte. 1-2 Zgušnjavanje: mekani omleti, 10 - 40 pržena jaja.
www.electrolux.com 7.2 Čišćenje ploče za kuhanje • • Odmah uklonite: otopljenu plastiku, plastičnu foliju, šećer i hranu sa šećerom jer u protivnom nečistoće mogu uzrokovati oštećenja ploče za kuhanje. Pripazite da izbjegnete opekotine. Koristite posebni strugač na staklenoj površini pod oštrim kutom i oštricu pomičite po površini. Skinite nakon što se ploča za kuhanje dovoljno ohladi: mrlje od • kamenca i vode, mrlje od masnoće, sjajne mrlje na metalnim dijelovima.
HRVATSKI 15 Problem Mogući uzrok Ne uključuje se prikaz pre‐ ostale topline. Zona nije vruća jer je radila Ako je zona radila dovoljno samo kratko vrijeme ili je dugo i trebala bi biti vruća, senzor oštećen. obratite se ovlaštenom ser‐ visu. Ne možete uključiti vanjski krug. Rješenje Prvo aktivirajte unutarnji prsten promjenom postav‐ ke grijanja. Normalno je da postoji Postoji tamno podru‐ tamno područje na više‐ strukoj zoni. čje na višestrukoj zoni.
www.electrolux.com 8.2 Ako ne možete naći rješenje... Ako niste, rad servisera ili dobavljača neće biti besplatan, čak ni za vrijeme jamstvenog roka. Upute o službi za kupce i jamstvenim uvjetima nalaze se u u jamstvenoj knjižici. Ako sami ne možete pronaći rješenje problema, obratite se dobavljaču ili ovlaštenom servisnom centru. Dajte im podatke s natpisne pločice.
HRVATSKI 17 10. ENERGETSKA UČINKOVITOST 10.
www.electrolux.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION..................................................................................18 2. SAFETY INSTRUCTIONS................................................................................20 3. INSTALLATION................................................................................................ 23 4. PRODUCT DESCRIPTION.............................................................................. 25 5. DAILY USE.....................................
ENGLISH 19 instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety • • • • • • • • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
www.electrolux.com • • • • • • • • • CAUTION: The appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by a utility. CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces.
ENGLISH • • • • • • • • • Follow the installation instructions supplied with the appliance. Keep the minimum distance from other appliances and units. Always take care when moving the appliance as it is heavy. Always use safety gloves and enclosed footwear. Seal the cut surfaces with a sealant to prevent moisture to cause swelling. Protect the bottom of the appliance from steam and moisture. Do not install the appliance adjacent to a door or under a window.
www.electrolux.com • • • • • • • Do not let the appliance stay unattended during operation. Set the cooking zone to “off” after each use. Do not put cutlery or saucepan lids on the cooking zones. They can become hot. Do not operate the appliance with wet hands or when it has contact with water. Do not use the appliance as a work surface or as a storage surface. If the surface of the appliance is cracked, disconnect immediately the appliance from the power supply. This to prevent an electrical shock.
ENGLISH 23 3. INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters. 3.1 Before the installation Before you install the hob, write down the information below from the rating plate. The rating plate is on the bottom of the hob. Model ....................................... PNC ......................................... Serial number ........................... 3.2 Built-in hobs Only use the built-in hobs after you assemble the hob into correct built-in units and work surfaces that align to the standards. 3.
www.electrolux.com min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 3.6 Installation of more than one hob min. 650 mm 40-50 mm assembly kit including a support side bracket and supplementary seals is available at our Authorised Service Centres. The relevant installation instructions are supplied within the kit package. 490+02 mm www.youtube.com/electrolux www.youtube.
ENGLISH 25 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout 1 Cooking zone 2 Control panel 1 120/180 mm 1 145 mm 2 4.2 Control panel layout 1 2 3 4 5 10 6 9 7 8 Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sen‐ sor field Function Comment 1 ON / OFF To activate and deactivate the hob. 2 Lock / Child Safety De‐ vice To lock / unlock the control panel. 3 STOP+GO To activate and deactivate the function.
www.electrolux.com Sen‐ sor field 9 10 Function Comment / - To increase or decrease the time. / - To set a heat setting. 4.3 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. - STOP+GO operates. + digit There is a malfunction. A cooking zone is still hot (residual heat). Lock / Child Safety Device operates. Automatic Switch Off operates. 4.4 Residual heat indicator WARNING! There is a risk of burns from residual heat.
ENGLISH The relation between the heat setting and the time after which the hob deactivates: Heat setting The hob deacti‐ vates after 6 hours ,1-2 3-4 5 hours 5 4 hours 6-9 1.5 hour 5.3 The heat setting Touch to increase the heat setting. Touch to decrease the heat setting. the cooking zone starts to flash quickly. The display shows the remaining time. To deactivate the function: set the cooking zone with and touch . The remaining time counts back to 00.
www.electrolux.com Set the heat setting first. To activate the function: touch . comes on for 4 seconds. The Timer stays on. To deactivate the function: touch . The previous heat setting comes on. goes out. Touch This function prevents an accidental operation of the hob. . Do not set any heat setting. Deactivate the hob with comes on. . To deactivate the function: activate the hob with Touch . Do not set any heat setting. for 4 seconds. Deactivate the hob with comes on. .
ENGLISH Time (min) 29 Heat setting Use to: 1-2 Hollandaise sauce, melt: but‐ 5 - 25 ter, chocolate, gelatine. Mix from time to time. 1-2 Solidify: fluffy omelettes, baked eggs. 10 - 40 Cook with a lid on. 2-3 Simmer rice and milkbased dishes, heat up readycooked meals. 25 - 50 Add at least twice as much liquid as rice, mix milk dishes halfway through the procedure. 3-4 Steam vegetables, fish, meat. 20 - 45 Add a couple of tablespoons of liquid. 4-5 Steam potatoes. 20 - 60 Use max.
www.electrolux.com 8. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 8.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or op‐ erate the hob. The hob is not connected to an electrical supply or it is connected incorrectly. Check if the hob is correct‐ ly connected to the electri‐ cal supply. Refer to the connection diagram. The fuse is blown. Make sure that the fuse is the cause of the malfunc‐ tion. If the fuse is blown again and again, contact a qualified electrician.
ENGLISH 31 Problem Possible cause The sensor fields become hot. The cookware is too large Put large cookware on the or you put it too near to the rear zones if possible. controls. There is no sound when The sounds are deactiva‐ you touch the panel sensor ted. fields. Remedy Activate the sounds. Refer to "Daily use". comes on. Automatic Switch Off oper‐ Deactivate the hob and ac‐ ates. tivate it again. comes on. Child Safety Device or Lock operates. and a number come on.
www.electrolux.com 8.3 Labels supplied with the accessories bag Stick the adhesive labels as indicated below: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Stick it on Guarantee Card and send this part (if applicable). B. Stick it on Guarantee Card and keep this part (if applicable). C. Stick it on instruction booklet. 9. TECHNICAL DATA 9.
ENGLISH Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones 2 Heating technology Radiant Heater Diameter of circular cook‐ Middle front ing zones (Ø) Middle rear 14.5 cm 18.0 cm Energy consumption per Middle front cooking zone (EC electric Middle rear cooking) 188.0 Wh / kg 191.6 Wh / kg Energy consumption of the hob (EC electric hob) 189.8 Wh / kg EN 60350-2 - Household electric cooking appliances - Part 2: Hobs - Methods for measuring performance • 10.
www.electrolux.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..................................................................... 34 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................... 37 3. INSTALLATION................................................................................................ 39 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................... 41 5. UTILISATION QUOTIDIENNE.......................
FRANÇAIS 35 utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • • AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
FRANÇAIS 37 ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels. • • • • • • • • • • Retirez l'intégralité de l'emballage. N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
www.electrolux.com • • • • • • électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé. La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu’elle ne puisse pas être enlevée sans outils. Ne branchez la fiche d’alimentation à la prise de courant qu’à la fin de l’installation. Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l’appareil installé.
FRANÇAIS • • • Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil. N'utilisez pas de récipients en fonte ou en aluminium, ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer le verre ou la surface vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple.
www.electrolux.com qui doit supporter une température minimale de 90 °C. Contactez votre service après-vente. 3.4 Installation du joint Installation superposée 1. Nettoyez la zone de découpe du plan de travail. 2. Placez le joint de 2x6 mm fourni sur le bord inférieur de la table de cuisson, le long du bord externe de la surface vitrocéramique. N'étirez pas le joint. Assurez-vous que les extrémités du joint se trouvent au milieu d'un bord latéral de la table de cuisson. 3.
FRANÇAIS 3.6 Installation de plusieurs tables de cuisson min. 650 mm 40-50 mm 490+02 mm 41 pouvez vous procurer un kit de montage comprenant un support latéral et des joints supplémentaires auprès de votre service après vente agréé. Les instructions d'installation correspondantes sont fournies avec le kit. 55 mm www.youtube.com/electrolux www.youtube.
www.electrolux.com 4.2 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 5 10 6 9 7 8 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou‐ Fonction che sensi‐ tive Commentaire MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuis‐ son. 2 Verrouillage / Dispositif de sécurité enfants Pour verrouiller ou déverrouiller le ban‐ deau de commande.
FRANÇAIS Afficheur 43 Description STOP+GO est activé. + chiffre Une anomalie de fonctionnement s'est produite. Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). Verrouillage / Dispositif de sécurité enfants est activée. Arrêt automatique est activé. 4.4 Indicateur de chaleur résiduelle AVERTISSEMENT! Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle. Les voyants indiquent le niveau de chaleur résiduelle des zones de cuisson que vous utilisez actuellement.
www.electrolux.com Pour activer le circuit extérieur : appuyez sur la touche sensitive. Le voyant s'allume. Pour désactiver le circuit extérieur : appuyez sur la touche sensitive jusqu'à ce que le voyant s'éteigne. 5.5 Minuteur Minuteur dégressif Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson, uniquement pour une session. Sélectionnez d'abord le niveau de cuisson de la zone de cuisson, puis réglez la fonction.
FRANÇAIS 45 10 secondes qui suivent. Vous pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque vous Lorsque vous éteignez la table de cuisson, cette fonction est également désactivée. éteignez la table de cuisson avec fonction est de nouveau activée. , la 5.9 OffSound Control (Désactivation et activation des signaux sonores) 5.8 Dispositif de sécurité enfants Cette fonction permet d'éviter une utilisation involontaire de la table de cuisson. Éteignez la table de cuisson.
www.electrolux.com Niveau de cuisson -1 Utilisation : Durée (min) Conseils Conserver les aliments cuits au chaud. au be‐ soin Placez un couvercle sur le récipient. 1-2 Sauce hollandaise, faire fon‐ 5 - 25 dre : beurre, chocolat, gélati‐ ne. Mélangez de temps en temps. 1-2 Solidifier : omelettes, œufs cocotte. 10 - 40 Couvrez pendant la cuisson. 2-3 Faire mijoter des plats à ba‐ se de riz et de laitage, ré‐ chauffer des plats cuisinés.
FRANÇAIS • endommager la table de cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures. Une fois que la table de cuisson a suffisamment refroidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Nettoyez la • 47 table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent non abrasif.
www.electrolux.com Problème Cause possible Solution La table de cuisson s'éteint. Vous avez posé quelque chose sur la touche sensi‐ Retirez l'objet de la touche sensitive. tive Le voyant de chaleur rési‐ duelle ne s'allume pas. . La zone de cuisson n'est pas chaude parce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps ou le capteur est endommagé. Impossible d'activer le cir‐ cuit extérieur. Il y a une zone som‐ bre sur la zone multiple. Les touches sensitives sont chaudes.
FRANÇAIS Problème Cause possible 49 Solution Il manque la seconde pha‐ Vérifiez que la table de se de l'alimentation électri‐ cuisson est correctement que. branchée à une source d'alimentation électrique. Retirez le fusible, attendez une minute, et replacez le fusible. s'allume. 8.2 Si vous ne trouvez pas de solution... Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé.
www.electrolux.com 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Caractéristiques des zones de cuisson Zone de cuis‐ son Puissance nominale (niveau de cuisson max.) [W] Diamètre de la zone de cuis‐ son [mm] Avant centrale 1200 145 Arrière centrale 700 / 1700 120 / 180 Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez des récipients qui ne dépassent pas le diamétre de la zone de cuisson. 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.
FRANÇAIS • 51 Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre. 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et portant le symbole avec les ordures ménagères.
www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK..........................................................................52 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK............................................................................ 55 3. ÜZEMBE HELYEZÉS....................................................................................... 57 4. TERMÉKLEÍRÁS.............................................................................................. 59 5. NAPI HASZNÁLAT..................................
MAGYAR 53 keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon. 1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága • • • • • • • • A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok vagy ismeretek híján lévő személyek csak felügyelettel, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén használhatják.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • • FIGYELMEZTETÉS: Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy zsír felügyelet nélkül hagyása veszélyes lehet, és tűz keletkezhet. A tüzet SOHA NE próbálja meg eloltani vízzel, hanem kapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokat például egy fedővel vagy tűzálló takaróval. VIGYÁZAT: A készüléket tilos külső kapcsolóeszközzel, például időzítővel ellátni, vagy olyan áramkörre kötni, amelyet rendszeresen be- és kikapcsolnak.
MAGYAR 55 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2.1 Üzembe helyezés FIGYELMEZTETÉS! A készüléket csak képesített személy helyezheti üzembe. FIGYELMEZTETÉS! Személyi sérülés vagy a készülék károsodásának veszélye áll fenn. • • • • • • • • • • • Távolítsa el az összes csomagolóanyagot. Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket. Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat. Tartsa meg a minimális távolságot a többi készüléktől és egységtől.
www.electrolux.com • • kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki. Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést alkalmazzon: hálózati túlterhelésvédő megszakítót, biztosítékot (a tokból eltávolított csavaros típusú biztosítékot), földzárlatkioldót és védőrelét. Az elektromos készüléket szigetelőberendezéssel kell ellátni, amely lehetővé teszi, hogy minden fázison leválassza a készüléket az elektromos hálózatról.
MAGYAR • A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat. 2.5 Szolgáltatások • • A készülék javítását bízza a márkaszervizre. Mindig eredeti cserealkatrészt használjon.
www.electrolux.com 3.5 Összeszerelés min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm 490+1mm 270+1mm min. 12 mm min. 28 mm min.
MAGYAR 3.6 Több főzőlap együttes üzembe helyezése min. 650 mm ugyanabban a kivágásban, oldalsó tartóelemet és kiegészítő tömítéseket tartalmazó összeépítő készlet szerezhető be a márkaszervizekben. A készlet csomagja tartalmazza a vonatkozó üzembe helyezési utasításokat is. 490+02 mm 40-50 mm 59 55 mm www.youtube.com/electrolux www.youtube.
www.electrolux.com Érzé‐ kelő‐ mező Funkció Megjegyzés 1 BE / KI A főzőlap be- és kikapcsolása. 2 Funkciózár / Gyermekzár A kezelőpanel lezárása/a lezárás feloldá‐ sa. 3 STOP+GO A funkció be- és kikapcsolása. 4 - Bekapcsolja és kikapcsolja a külső kört. - Hőfokbeállítás kijelzése Jelzi a hőfokbeállítást. - Időzítés jelzők a főzőzó‐ nákhoz Jelzi, hogy melyik zónára állítja be az időt. - Időzítő kijelzés Percben mutatja az időt. - A főzőzóna kiválasztása.
MAGYAR 61 5. NAPI HASZNÁLAT FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet. 5.1 Be- és kikapcsolás Érintse meg a gombot 1 másodpercig a főzőlap be- vagy kikapcsolásához. 5.2 Automatikus kikapcsolás A funkció automatikusan leállítja a főzőlapot, ha: • • • • valamennyi főzőzóna ki van kapcsolva, nem végzett hőfokbeállítást a főzőlap bekapcsolása után, több mint 10 másodpercig valamivel (pl. edény, konyharuha stb.) letakarta a kezelőpanelt, vagy ráöntött valamit.
www.electrolux.com A hang kikapcsolása: érintse meg a gombot. Percszámláló Amikor a főzőlap be van kapcsolva, és a főzőzónák nem üzemelnek, ezt a funkciót Percszámláló-ként használhatja. A hőfokbeállítás kijelzőjén megjelenik. Ezzel nem kapcsolja ki az időzítési funkciókat. A funkció kikapcsolása: érintse meg a gombot. Az előző hőfokbeállítás jelenik meg. A főzőlap kikapcsolása ezt a funkciót is kikapcsolja. látható. A funkció bekapcsolásához: érintse meg a gombot.
MAGYAR A kiválasztás megerősítéséhez várja meg, hogy a főzőlap automatikusan kikapcsoljon. Amikor a funkció beállítása , a hangjelzés csak akkor szólal meg, amikor: • • • • 63 megérinti a gombot; a Percszámláló lejár a Visszaszámlálásos időzítő lejár valamit rátesz a kezelőpanelre. 6. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet. A zománcozott acél-, illetve az alumínium- vagy rézaljú edények az üvegkerámia felület elszíneződését válthatják ki. 6.
www.electrolux.com Hőfokbeállí‐ tás Használat: Idő (perc) 6-7 Kímélő sütés: bécsi szelet, szük‐ borjúhús, cordon bleu, borda, ség húspogácsa, kolbász, máj, szerint rántás, tojás, palacsinta, fánk. Félidőben fordítsa meg. 7-8 Erős sütés, burgonyatallér, bélszín, marhaszeletek. Félidőben fordítsa meg. 9 Víz forralása, tészta kifőzése, hús barnítása (gulyás, serpenyős sül‐ tek), burgonya bő olajban sütése. 5 - 15 Tanácsok 7.
MAGYAR 65 8.1 Mi a teendő, ha ... Jelenség Lehetséges ok Javítási mód Nem lehet elindítani vagy üzemeltetni a főzőlapot. A főzőlap nincs csatlakoz‐ tatva az elektromos háló‐ zathoz, vagy csatlakoztatá‐ sa nem megfelelő. Ellenőrizze, hogy a főzőlap jól van-e csatlakoztatva az elektromos hálózathoz. Lásd a kapcsolási rajzot. Leolvadt a biztosíték. Ellenőrizze, hogy a biztosí‐ ték okozza-e a problémát. Ha a biztosíték többször is leolvad, hívjon szakképzett villanyszerelőt.
www.electrolux.com Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A visszajelző világítani kezd. A Automatikus kikapcsolás Kapcsolja ki a főzőlapot, funkció működik. majd kapcsolja be újra. A visszajelző világítani kezd. A Gyermekzár vagy Funk‐ ciózár funkció működik. Lásd a „Napi használat” cí‐ mű részt. A visszajelző és egy szám jelenik meg. Üzemzavar lépett fel a fő‐ zőlapnál. Kapcsolja ki a főzőlapot, majd 30 másodperc eltelté‐ vel kapcsolja be újra.
MAGYAR 8.3 A tartozékok zacskójában található címkék Az öntapadó címkéket az alább látható módon helyezze fel: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Ragassza a garancialapra, és küldje el ezt a részét (ha rendelkezésre áll). B. Ragassza a garancialapra, és tartsa meg ezt a részét (ha rendelkezésre áll). C. Ragassza a felhasználói kézikönyvre. 9. MŰSZAKI ADATOK 9.
www.electrolux.com Főzőlap típusa Beépíthető főző‐ lap Főzőzónák száma 2 Fűtési technológia Hősugárzó főző‐ lap Kör alakú főzőzónák át‐ mérője (Ø) Középső első Középső hátsó 14,5 cm 18,0 cm Energiafogyasztás főző‐ zónánként (EC electric cooking) Középső első Középső hátsó 188,0 Wh / kg 191,6 Wh / kg Főzőlap energiafogyasz‐ tása (EC electric hob) 189,8 Wh / kg EN 60350-2 - Háztartási elektromos főzőkészülékek - 2. rész: Főzőlapok Teljesítménymérési módszerek • • 10.
867357796-B-052021 www.electrolux.