EHF3920BOK ................................................ CS VARNÁ DESKA EN HOB IT PIANO COTTURA PL PŁYTA GRZEJNA PT PLACA SK VARNÝ PANEL .............................................
www.electrolux.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ČESKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způ‐ sobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trvalých násled‐ ků.
www.electrolux.com • Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. • Nepokládejte věci na varnou desku. • K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru. • Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako no‐ že, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu. • Je-li sklokeramický povrch desky prasklý, vypněte spotřebič, abyste zabránili úrazu elektrickým proudem. 2.
ČESKY • Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače. 2.2 Použití spotřebiče UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí zranění, popálení či úrazu elektrickým proudem. • Tento spotřebič používejte výhradně v domác‐ nosti. • Neměňte technické parametry tohoto spotřebi‐ če. • Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časo‐ vačem nebo samostatným dálkovým ovládá‐ ním.
www.electrolux.com 3. POPIS SPOTŘEBIČE 3.1 Uspořádání varné desky 1 180 mm 1 Zadní varná zóna 1700 W 2 Přední varná zóna 1200 W 2 140 mm 3 Ovladače 3 3.2 Ovladače elektrické varné zóny Symbol Funkce 0 poloha VYP 1 minimální tepelný výkon Symbol Funkce 6 maximální tepelný výkon 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ UPOZORNĚNÍ Viz kapitola „Bezpečnostní informace“. Otočením ovládacího knoflíku doleva varnou zó‐ nu zapnete a nastavíte teplotu. Chcete-li teplotu snížit, otočte knoflíkem doprava.
ČESKY 5.2 Nádoby • Dno nádoby musí být co nejrovnější a nejsilnější. • Nádoby ze smaltované oceli nebo s hliníkovým či měděným spodkem mohou na povrchu sklokeramické desky zanechávat barevné skvrny. Používejte hrnce a pánve, jejichž dno je vhodné pro rozměr varné zóny. Varná zó‐ na Průměr nádobí Přední max. 145 mm Zadní max. 180 mm 5.
www.electrolux.com 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Problém Možná příčina a řešení Spotřebič vůbec nefunguje. • Zkontrolujte pojistku v pojistkové skříňce v domácím elek‐ trickém rozvodu. Pokud se pojistky spálí několikrát po sobě, obraťte se na autorizovaného elektrikáře. Varná zóna nehřeje. • Zkontrolujte, zda je spotřebič zapojen do sítě a zda je za‐ pnut zdroj elektrického proudu. • Ujistěte se, že jste otočili správným ovladačem.
ČESKY 1 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL 9 MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL 1 Nalepte jej na záruční list a odešlete tuto 3 Nalepte jej na návod k použití část 2 Nalepte jej na záruční list a uschovejte si tu‐ to část 8. INSTALACE UPOZORNĚNÍ Viz kapitola „Bezpečnostní informace“. 8.1 Instalace UPOZORNĚNÍ Pečlivě si pročtěte tyto pokyny a řiďte se jimi. Hrozí nebezpečí úrazu nebo po‐ škození spotřebiče.
www.electrolux.com UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Dodržujte pečlivě pokyny k elektrickému připojení. • Elektrická svorkovnice je pod napětím. • Odpojte elektrickou svorkovnici od zdroje na‐ pětí. • Instalaci proveďte tak, aby správně zajišťovala ochranu před úrazem elektrickým proudem. • Volné a nesprávné spojení zástrčky s elektric‐ kou zásuvkou může mít za následek přehřátí svorky. • Správné připojení svorek musí provést kvalifi‐ kovaný elektrikář.
ČESKY 11 30 mm R 5mm 55mm A 60 mm 490+1mm 270+1mm min 20 mm (max 150 mm) B A) Odnímatelný panel B) Prostor pro přípojky Kuchyňská skříňka s troubou Rozměry výřezu pro varnou desku musí odpoví‐ dat uvedeným hodnotám a kuchyňská linka musí být vybavena otvory pro trvalý přívod vzduchu. Elektrické připojení varné desky a trouby musí být z bezpečnostních důvodů instalováno oddě‐ leně a umožňovat snadné vyjmutí trouby z linky. 50 cm2 120 cm2 360 cm2 180 cm2 8.
www.electrolux.com Celkový jmenovitý výkon 2.9 kW Elektrické napájení 230 V ~ 50 Hz 10. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické . spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem.
ENGLISH 13 CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
ENGLISH 15 • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. • If the glass ceramic surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. 2. SAFETY INFORMATION 2.
www.electrolux.com • The electrical installation must have an isolation device which lets you disconnect the appliance from the mains at all poles. The isolation device must have a contact opening width of minimum 3 mm. • Use only correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses removed from the holder), earth leakage trips and contactors. 2.2 Use WARNING! Risk of injury, burns or electric shock. • Use this appliance in a household environment.
ENGLISH 17 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout 1 180 mm 140 mm 1 Rear cooking zone 1700 W 2 2 Front cooking zone 1200 W 3 Control knobs 3 3.2 Electric cooking zones control knobs Symbol Function 0 off position Symbol Function 1 minimum heat 6 maximum heat 4. DAILY USE WARNING! Refer to "Safety information" chapter. To switch on and increase the heat setting turn the knob counterclockwise. To decrease the heat setting turn the knob clockwise.
www.electrolux.com 5.2 Cookware • The bottom of the cookware must be as thick and flat as possible. • Cookware made of enamelled steel and with aluminium or copper bottoms can cause discoloration on glass ceramic surface. Heat setting: Use pots and pans with bottom applicable to the dimension of cooking zone. Cooking area Diameters of cookware Front max. 145 mm Rear max. 180 mm 5.
ENGLISH – Remove after the appliance is sufficiently cool:limescale rings , water rings, fat stains, shiny metallic discolorations. Use a special cleaning agent for glass ceramic or stainless steel. 2. 3. 19 Clean the appliance with a moist cloth and some detergent. At the end rub the appliance dry with a clean cloth. 7. TROUBLESHOOTING Problem Possible cause and remedy The appliance does not operate. • Examine the fuse in the electrical system of the house in the fuse box.
www.electrolux.com 1 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL 1 Stick it on Guarantee Card and send 3 Stick it on instruction booklet this part 2 Stick it on Guarantee Card and keep this part 8. INSTALLATION WARNING! Refer to "Safety information" chapter. • 8.1 Installation WARNING! Read and follow the instructions carefully. There is a risk of injury or damage to the appliance.
ENGLISH • Disconnect the appliance from the electrical supply, before you do maintenance work or cleaning. WARNING! Risk of injury from electrical current. Carefully obey the instructions for electrical connections. • The electrical mains terminal is live. • Make the electrical mains terminal free of voltage. • Install correctly to give anti-shock protection. • Loose and incorrect mains plug and socket connections can make the terminal become too hot.
www.electrolux.com There must be no cut or stray strands of wire present. The cord clamp must be correctly attached to the outer sheath. To replace the connection cable use only H05V2V2-F T90 or equivalent type. Make sure that the cable section is applicable to the voltage load and the working temperature. The yellow/green earth wire (B) must be approximately 2 cm longer than the live and neutral wire (A).
ENGLISH Kitchen unit with oven The hob recess dimensions must obey the indication and the kitchen unit must be equipped with vents to let a continuous supply of air. The electrical connection of the hob and the oven must be in- 23 stalled separately for safety reasons and to let easy remove oven from the unit. 50 cm2 120 cm2 360 cm2 180 cm2 9. TECHNICAL INFORMATION Hob dimensions Hot plate rating Width: 290 mm Rear cooking zone 180 mm 1.7 kW Length: 510 mm Front cooking zone 145 mm 1.
www.electrolux.com INDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ITALIANO 1. 25 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità durante l'utilizzo. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili AVVERTENZA! Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente.
www.electrolux.com • Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. • Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio. • Non tentare mai di spegnere un incendio con dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di protezione dal fuoco. • Non conservare nulla sulle superfici di cottura.
ITALIANO Collegamento elettrico AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica. • Tutti i collegamenti elettrici devono essere eseguiti da un elettricista qualificato. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. • Prima di qualsiasi intervento, è necessario verificare che l'apparecchiatura sia disinserita dalla rete elettrica. • Utilizzare il cavo di alimentazione appropriato. • Evitare che i collegamenti elettrici si aggroviglino.
www.electrolux.com • Non esporre al calore pentole vuote. • Fare attenzione a non lasciar cadere oggetti o pentole sull'apparecchiatura. La superficie si potrebbe danneggiare. • Non mettere in funzione le zone di cottura in assenza di pentole o con pentole vuote. • Non appoggiare la pellicola di alluminio direttamente sull'apparecchiatura. • Lo spostamento di pentole in ghisa, in alluminio o con fondi danneggiati può graffiare la vetroceramica.
ITALIANO 29 4. UTILIZZO QUOTIDIANO AVVERTENZA! Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza". Ruotare la manopola di selezione in senso antiorario per accendere l'apparecchio e aumentare la temperatura. Ruotare la manopola di selezione in senso orario per ridurre la temperatura. Portare la manopola di selezione su 0 per spegnere l'apparecchio. 4.
www.electrolux.com Informazioni sulle acrilamidi Importante Secondo le più recenti scoperte scientifiche, se si rosolano alimenti (in particolari quelli contenenti amido), le acrilamidi possono rappresentare un rischio per la salute. Raccomandiamo pertanto di cuocere alle temperature più basse e di non rosolare eccessivamente gli alimenti. 6. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza". Pulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo.
ITALIANO Problema 31 Possibili cause e rimedi La zona di cottura non scalda. • Verificare che la spina dell'apparecchiatura sia inserita e che vi sia corrente elettrica. • Verificare di aver ruotato la manopola di regolazione corretta. • Esaminare il fusibile nella relativa scatola dell'impianto elettrico domestico. Se il fusibile si brucia abbastanza di frequente, rivolgersi ad un elettricista autorizzato. Il piano di cottura non funziona in modo soddisfacente.
www.electrolux.com 1 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL 1 Attaccarla sul Foglietto di garanzia ed inviare questa parte 2 Attaccarla sul Foglietto di garanzia e conservare questa parte 3 Attaccarla sul libretto istruzioni 8. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza". 8.
ITALIANO L'apertura improvvisa di porte e finestre può provocare la rottura di pentole calde in seguito alla caduta dalla zona di cottura. • Scollegare l'apparecchiatura dalla presa elettrica prima di eseguire la manutenzione o pulizia. AVVERTENZA! Rischio di lesioni a causa della corrente elettrica. Seguire attentamente le istruzioni per i collegamenti elettrici. • Il morsetto di rete è alimentato con tensione elettrica. • Togliere tensione al morsetto di rete.
www.electrolux.com 8.4 Incasso 8.5 Possibilità di inserimento Mobile da incasso con porta min. 650 mm 40-50 mm 490 mm 55 mm 30 mm 270 mm Se devono essere installati diversi piani di cottura di 30 cm fianco a fianco nello stesso incasso, presso i nostri centri di assistenza sono disponibili: un kit di assemblaggio che include una staffa di supporto laterale e chiusure a tenuta supplementari. Le relative istruzioni di installazione vengono fornite assieme al kit.
ITALIANO 35 9. DATI TECNICI Zona di cottura anteriore 145 mm Dimensioni del piano cottura Larghezza: 290 mm Lunghezza: 510 mm Dimensioni dell'incasso Larghezza: 270 (0/+1) mm Lunghezza: 490 (0/+1) mm 1.2 kW Potenza totale 2.9 kW Alimentazione elettrica 230 V ~ 50 Hz Potenza della piastra di cottura Zona di cottura posteriore 180 mm 1.7 kW 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio.
www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . .
POLSKI 1. 37 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐ kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsługi. Producent nie od‐ powiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane niepra‐ widłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości. 1.
www.electrolux.com • Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznego zegara ani niezależnego układu zdalnego sterowania. • Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających tłuszcz lub olej na włączonej płycie grzejnej może być przyczyną pożaru. • Nie gasić pożaru wodą – należy wyłączyć urządzenie, a następ‐ nie przykryć płomień pokrywą lub kocem gaśniczym. • Nie przechowywać żadnych przedmiotów na powierzchni goto‐ wania. • Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych.
POLSKI • • • • • • cy lub jego wtyczka (jeśli dotyczy) nie będzie dotykać rozgrzanych elementów urządzenia lub naczyń. Upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo zainstalowane. Luźny lub niewłaściwy prze‐ wód zasilający bądź wtyczka (jeśli dotyczy) może być przyczyną przegrzania styków. Upewnić się, że zostało zainstalowane zabez‐ pieczenie przed porażeniem prądem. Przewód zasilający należy przymocować obej‐ mą w celu jego mechanicznego odciążenia.
www.electrolux.com myjek do szorowania, rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów. 2.4 Utylizacja OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesienia obra‐ żeń ciała lub uduszenia. • Aby uzyskać informacje dotyczące prawidło‐ wej utylizacji urządzenia, należy skontaktować się z lokalnymi władzami. • Odłączyć urządzenie od źródła zasilania. • Odciąć i wyrzucić przewód zasilający. 3. OPIS URZĄDZENIA 3.
POLSKI 41 5. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział „Informacje dotyczące bezpieczeństwa”. 5.1 Oszczędność energii • W miarę możliwości zawsze przykry‐ wać naczynie pokrywką. • Naczynie do gotowania postawić na polu grzejnym przed jego włącze‐ niem. • Wyłączyć pola grzejne na kilka minut przed zakończeniem gotowania, aby wykorzystać ciepło resztkowe. • Rozmiar dna naczynia powinien być dobrany do wielkości pola grzejnego. 5.
www.electrolux.com Zarysowania lub ciemne plamy na pły‐ cie ceramicznej nie mają wpływu na działanie urządzenia. Usuwanie zabrudzeń: – Usunąć natychmiast: stopiony plastik, fo‐ lię oraz potrawy zawierające cukier. W przeciwnym razie zabrudzenia mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Użyć specjalnego skrobaka do szkła. Skrobak należy przyłożyć pod kątem os‐ trym do powierzchni szklanej i przesuwać po niej ostrzem. 1. 2. 3.
POLSKI 1 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL 43 MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL 1 Na karcie gwarancyjnej i odesłać tę część 3 Na instrukcji obsługi 2 Na karcie gwarancyjnej i zachować tę część 8. INSTALACJA OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział „Informacje dotyczące bezpieczeństwa”. 8.1 Instalacja OSTRZEŻENIE! Dokładnie przeczytać instrukcje i stoso‐ wać się do nich.
www.electrolux.com dojść do zrzucenia gorącego naczynia z płyty grzejnej. • Przed przystąpieniem do czyszczenia lub kon‐ serwacji należy odłączyć urządzenie od zasi‐ lania elektrycznego. OSTRZEŻENIE! Zagrożenie odniesienia obrażeń ciała w wyniku porażenia prądem elektrycznym. Należy dokładnie przestrzegać instrukcji podłączenia do sieci elektrycznej. • Listwa zasilania elektrycznego urządzenia jest pod napięciem. • Odłączyć napięcie od listwy zasilania elek‐ trycznego.
POLSKI 8.4 Zabudowa 45 8.5 Możliwości zabudowy Szafka kuchenna z drzwiami min. 650 mm 40-50 mm 490 mm 55 mm 30 mm 270 mm Jeżeli w tym samym wycięciu ma zostać zainsta‐ lowanych obok siebie kilka płyt (30-centymetro‐ wych), dodatkowe uszczelki i zestaw montażowy zawierający boczny wspornik można nabyć w autoryzowanym serwisie. Odpowiednią instrukcję montażu dołączono do zestawu.
www.electrolux.com 9. DANE TECHNICZNE Wymiary płyty kuchennej Szerokość: 290 mm Długość: 510 mm Wymiany wycięcia w blacie kuchennym Szerokość: 270 (0/+1) mm Długość: 490 (0/+1) mm Przednie pole grzej‐ ne 145 mm 1.2 kW Łączna moc znamio‐ nowa 2.9 kW Zasilanie elektryczne 230 V ~ 50 Hz Moc płyty kuchennej Tylne pole grzejne 180 mm 1.7 kW 10. OCHRONA ŚRODOWISKA Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji.
PORTUGUÊS 47 ÍNDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis ADVERTÊNCIA Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
PORTUGUÊS 49 • Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa, sem vigilância, pode ser perigoso e provocar um incêndio. • Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio. • Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura. • Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho.
www.electrolux.com • Não permita que o cabo de alimentação fique enredado. • Certifique-se de que o cabo e a ficha de alimentação (se aplicável) não entram em contacto com o aparelho ou com algum tacho quente quando ligar o aparelho a uma tomada. • Certifique-se de que o aparelho é instalado correctamente. Ligações de cabo de alimentação e ficha (se aplicável) soltas ou incorrectas podem provocar o sobreaquecimento dos terminais. • Certifique-se de que a protecção contra choque é instalada.
PORTUGUÊS sempre estes objectos quando precisar de os deslocar na mesa de trabalho. 2.3 Manutenção e limpeza esfregões, solventes ou objectos metálicos. 2.4 Eliminação ADVERTÊNCIA Risco de danos no aparelho. • Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore. • Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho. • Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros.
www.electrolux.com a regulação máxima e deixe o aparelho em funcionamento durante 10 minutos ou até que a água ferva em todos os tachos. Em seguida, deixe o aparelho em funcionamento na regulação mínima durante 20 minutos. Durante este período, é possível que se liberte um odor e fumo. Isso é normal. Certifique-se de que a circulação de ar é suficiente. Após esta operação, limpe o aparelho com um pano macio embebido em água quente e detergente. 5.
PORTUGUÊS 53 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA ADVERTÊNCIA Consulte o capítulo "Informações de segurança". Para remover sujidades: 1. – Remova imediatamente:plástico derretido, películo de plásticos e alimentos com açúcar. Caso contrário, a sujidade pode provocar danos no aparelho. Utilize um raspador especial para vidro. Coloque o raspador sobre a superfície de vidro em ângulo agudo e desloque a lâmina sobre a superfície.
www.electrolux.com Problema Possível causa e solução A eficácia da placa não é satisfatória. • Certifique-se de que a placa está limpa e seca. • Certifique-se de que utiliza um tacho com a dimensão correcta para a zona de cozedura. • Certifique-se de que o tacho tem a base plana. • Certifique-se de que a regulação de calor é a correcta para o tipo de cozedura. Se existir uma falha, tente primeiro encontrar uma solução para o problema.
PORTUGUÊS 55 8. INSTALAÇÃO ADVERTÊNCIA Consulte o capítulo "Informações de segurança". 8.1 Instalação ADVERTÊNCIA Leia atentamente e siga as instruções. Existe o risco de ferimentos ou danos no aparelho. • Certifique-se de que o aparelho não está danificado devido ao transporte. Não ligue um aparelho danificado. Caso seja necessário, contacte o fornecedor. • A instalação do aparelho e a sua ligação à fonte de alimentação eléctrica deverão ser efectuadas apenas por pessoal qualificado.
www.electrolux.com • Certifique-se de que a tensão nominal e o tipo de alimentação na placa de características estão em conformidade com a tensão e a potência da corrente eléctrica local. • Este aparelho é fornecido com um cabo de alimentação. Este tem de ser fornecido com uma ficha adequada e capaz de suportar a carga assinalada na placa de características. A ficha tem de ficar instalada numa tomada adequada.
PORTUGUÊS 57 Móvel de cozinha com forno As dimensões da cavidade destinada à placa devem respeitar as indicações e o móvel de cozinha deve estar equipado com aberturas de ventilação para permitir um fornecimento de ar contínuo. As ligações eléctricas da placa e do forno devem ser efectuadas separadamente por razões de segurança e para permitir a fácil remoção do forno do móvel. 8.
www.electrolux.com Alimentação eléctrica 230 V ~ 50 Hz 10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o . Coloque a embalagem nos símbolo elimine os aparelhos que tenham o juntamente com os resíduos símbolo contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Não domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
SLOVENSKY 59 OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POPIS VÝROBKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE . . . .
www.electrolux.com 1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri‐ ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Ná‐ vod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb VAROVANIE Nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo trvalého postih‐ nutia.
SLOVENSKY 61 • Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety. • Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe. • Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a pokrievky by sa nemali klásť na povrch varného panela, pretože sa môžu roz‐ páliť. • Ak je sklokeramický povrch prasknutý, vypnite spotrebič, aby ste vylúčili možnosť úrazu elektrickým prúdom. 2. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE 2.1 Inštalácia VAROVANIE Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba.
www.electrolux.com • Tento spotrebič používajte v domácom pro‐ stredí. • Nemeňte technické charakteristiky tohto spo‐ trebiča. • Na obsluhu spotrebiča nepoužívajte externý časovač ani samostatné diaľkové ovládanie. • Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez dozoru. • Spotrebič nepoužívajte, keď máte mokré ruky ani keď je v kontakte s vodou. • Na varné zóny neklaďte príbor ani pokrievky. Môžu sa zohriať. • Po použití varnú zónu vypnite. • Spotrebič nepoužívajte ako pracovný ani od‐ kladací povrch.
SLOVENSKY 63 3. POPIS VÝROBKU 3.1 Rozloženie varného povrchu 1 180 mm 1 Zadná varná zóna 1700 W 2 Predná varná zóna 1200 W 2 140 mm 3 Otočné ovládače 3 3.2 Ovládacie gombíky elektrických varných zón Symbol Funkcia 0 poloha Vypnuté Symbol Funkcia 1 minimálny ohrev 6 maximálny ohrev 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE VAROVANIE Pozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“. Zapnutie a zvyšovanie varného stupňa sa do‐ siahne otáčaním ovládača smerom vľavo.
www.electrolux.com 5.2 Kuchynský riad • Dno riadu musí byť podľa možnosti čo najhrubšie a najrovnejšie. • Kuchynský riad zo smaltovanej ocele s hliníkovým alebo medeným dnom môže zanechávať na sklokeramic‐ kom povrchu dosky farebné škvrny. Nastave‐ Použitie: nie teploty: Používajte varné nádoby s dnom prime‐ raným veľkosti varnej zóny.
SLOVENSKY 65 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Možná príčina a spôsob odstránenia Spotrebič nepracuje. • Skontrolujte poistku v poistkovej skrini domácej elektrickej siete. Ak sa poistka vyhadzuje často, požiadajte o pomoc autorizovaného elektrikára. Varná zóna nehreje. • Skontrolujte, či je spotrebič zapojený a či je zapnuté elek‐ trické napájanie. • Uistite sa, že ste otočili správny otočný ovládač. • Skontrolujte poistku v poistkovej skrini domácej elektrickej siete.
www.electrolux.com 1 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL 1 Nalepte ho na záručný list a túto časť pošli‐ te. 2 Nalepte ho na záručný list a túto časť si odložte. 3 Nalepte ho na návod na používanie. 8. INŠTALÁCIA VAROVANIE Pozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“. 8.1 Inštalácia VAROVANIE Dôkladne si prečítajte pokyny a dodržia‐ vajte ich.
SLOVENSKY VAROVANIE Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektric‐ kým prúdom. Dôsledne dodržiavajte po‐ kyny pre elektrické zapojenie. • Svorkovnica prívodu elektrickej energie je pod napätím. • Odpojte svorkovnicu prívodu elektrickej ener‐ gie od napätia. • Kvalifikovanou montážou zabezpečte ochranu pred úrazom elektrickým prúdom. • Voľné a nesprávne pripojenia zásuvky a zá‐ strčky môžu spôsobovať prehriatie svoriek. • Svorky musí správne zapojiť kvalifikovaný elektrikár.
www.electrolux.com potreby zásahu servisného pracovníka musí byť spotrebič jednoducho prístupný. 30 mm R 5mm A 490+1mm 270+1mm 55mm 60 mm min 20 mm (max 150 mm) B A) Vyberateľný panel B) Priestor pre prípojky Kuchynský dielec s rúrou Rozmery priestoru pre varný panel musia zodpo‐ vedať príslušným údajom a kuchynská jednotka musí mať otvory na nepretržitý prívod vzduchu.
SLOVENSKY Celkový príkon 2.9 kW Elektrické napájanie 69 230 V ~ 50 Hz 10. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
www.electrolux.
SLOVENSKY 71
397263702-B-252012 www.electrolux.