EHF6343FOK CS PL SK Varná deska Płyta grzejna Varný panel Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie 2 18 35
www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...............................................................................4 3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................7 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ............................................................................................ 8 5. TIPY A RADY.........................................
ČESKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • • VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozoru může být nebezpečná a způsobit požár. Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. POZOR: U vaření je vždy nutné vykonávat dohled. U krátkodobého vaření je nutné vykonávat dohled nepřetržitě. VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: Nepokládejte věci na varnou desku.
ČESKY • • • • • • • Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku. Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv. Utěsněte výřez v povrchu pomocí těsniva, abyste zabránili bobtnání z důvodu vlhkosti. Chraňte dno spotřebiče před párou a vlhkostí. Spotřebič neinstalujte vedle dveří či pod oknem. Zabráníte tak převržení horkého nádobí ze spotřebiče při otevírání dveří či okna.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • Tento spotřebič používejte v domácnosti. Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče. Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté. Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru. Po každém použití nastavte varnou zónu do polohy „vypnuto“. Na varné zóny nepokládejte příbory nebo pokličky. Mohly by se zahřát. Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou. Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
ČESKY 7 3. POPIS SPOTŘEBIČE 3.1 Uspořádání varné desky 1 Varná zóna 2 Ovládací panel 1 1 145 mm 120/180 mm 120/175/210 mm 145 mm 1 1 2 3.2 Rozvržení ovládacího panelu 1 2 3 4 5 11 6 10 7 8 9 K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukové signály signalizují, jaké funkce jsou zapnuté. Se‐ Funkce nzoro‐ vé tla‐ čítko Poznámka 1 ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí varné desky.
www.electrolux.com 7 Se‐ Funkce nzoro‐ vé tla‐ čítko Poznámka - Displej časovače Ukazuje čas v minutách. - Slouží k zapnutí a vypnutí vnějšího okru‐ hu. - Slouží k volbě varné zóny. / - Slouží ke zvýšení nebo snížení času. / - Slouží k nastavení teploty. 8 9 10 11 3.3 Displeje nastavení teploty Displej Popis Varná zóna je vypnutá. - / - Varná zóna je zapnutá. Tečka znamená změnu o polovinu úrovně ohřevu. Je zapnutá funkce STOP+GO. Je zapnutá funkce Automatický ohřev.
ČESKY 4.2 Automatické vypnutí Tato funkce varnou desku automaticky vypne v následujících případech: • • • • všechny varné zóny jsou vypnuté, po zapnutí varné desky jste nenastavili teplotu, něco jste rozlili nebo položili na ovládací panel na déle než 10 sekund (pánev, utěrka, atd.). Ozve se zvukový signál a varná deska se vypne. Odstraňte všechny předměty, nebo vyčistěte ovládací panel. po určité době nevypnete varnou zónu nebo nezměníte nastavení teploty.
www.electrolux.com zóny začne blikat rychleji. Na displeji se zobrazí zbývající čas. Vypnutí funkce: zvolte varnou zónu pomocí a stiskněte . Zbývající čas se bude odpočítávat až do 00. Kontrolka varné zóny zhasne. Jakmile uplyne nastavený čas, zazní zvukový signál a začne blikat 00. Varná zóna se vypne. Vypnutí zvukové signalizace: stiskněte 4.8 Blokování tlačítek Když jsou varné zóny zapnuté, ovládací panel lze zablokovat. Zabráníte tak náhodné změně nastavení teploty. Nejprve nastavte tepelný výkon.
ČESKY Nádoby ze smaltované oceli nebo s hliníkovým či měděným spodkem mohou na povrchu sklokeramické desky zanechávat barevné skvrny. Nastavení teploty 11 5.2 Příklady použití varné desky Údaje v následující tabulce jsou jen orientační. Vhodné pro: Čas (min) Udržení teploty hotového jí‐ dla. dle Nádobu zakryjte pokličkou. potřeby 1 - 2. Holandská omáčka, rozpou‐ štění: másla, čokolády, žela‐ tiny. 5 - 25 Čas od času zamíchejte. 1 - 2. Zahuštění: nadýchané ome‐ lety, míchaná vejce.
www.electrolux.com • • • Škrábance nebo tmavé skvrny na povrchu nemají vliv na funkci varné desky. Použijte speciální čisticí prostředek vhodný na povrch varné desky. Použijte speciální škrabku na sklo. • 6.2 Čištění varné desky • Okamžitě odstraňte: roztavený plast, plastovou folii, cukr nebo jídlo obsahující cukr. Pokud tak neučiníte, nečistota může varnou desku poškodit. Vyvarujte se popálení. Speciální škrabku přiložte šikmo ke • skleněnému povrchu a posunujte ostří po povrchu desky.
ČESKY 13 Problém Možná příčina Varná deska se vypne. Něčím jste zakryli senzoro‐ Odstraňte předmět ze se‐ nzorového tlačítka. vé tlačítko . Ukazatel zbytkového tepla se nerozsvítí. Varná zóna byla zapnutá jen krátkou dobu, a není proto horká. Jestliže byla varná zóna zapnutá dostatečně dlou‐ ho, aby byla horká, obraťte se na autorizované servis‐ ní středisko. Funkce automatického ohřevu nefunguje. Varná zóna je horká. Nechte varnou zónu dosta‐ tečně vychladnout. Je nastavena nejvyšší te‐ plota.
www.electrolux.com 7.2 Když nenaleznete řešení... Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se na autorizované servisní středisko. Uveďte údaje z typového štítku. Uveďte rovněž kód ze tří číslic a písmen pro sklokeramiku (je v rohu varné desky) a chybové hlášení, které se zobrazuje. Ujistěte se, že jste varnou desku používali správným způsobem. Pokud ne, budete muset návštěvu technika z autorizovaného servisu nebo prodejce zaplatit, i když je spotřebič ještě v záruce.
ČESKY 15 min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 8.5 Ochranná skříň Pokud použijete ochrannou skříň (doplňkové příslušenství), není nutné ochranné dno přímo pod varnou deskou. Ochranná skříň nemusí být v některých zemích v nabídce. Obraťte se na svého místního dodavatele. Ochrannou skříň nelze použít, pokud varnou desku instalujete nad troubou. 9. TECHNICKÉ ÚDAJE 9.1 Typový štítek Model EHF6343FOK Typ 60 HAD 53 AO Sér. č. .................
www.electrolux.com 9.2 Technické údaje varných zón Nominální výkon (maximální nastavení teploty) [W] Varná zóna Průměr varné zóny [mm] Levá přední 800 / 1600 / 2300 120 / 175 / 210 Levá zadní 1200 145 Pravá přední 1200 145 Pravá zadní 700 / 1700 120 / 180 Pro dosažení nejlepších výsledků vaření používejte nádoby, které nejsou větší než průměr varné zóny. 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST 10.
ČESKY 17 11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené určené k likvidaci. Spotřebiče označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA......................................... 19 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.......................................... 21 3. OPIS URZĄDZENIA......................................................................................... 23 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA....................................................................... 25 5. WSKAZÓWKI I PORADY..............................................................................
POLSKI 1. 19 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w przyszłości. 1.
www.electrolux.com 1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa • • • • • • • • • • • OSTRZEŻENIE: Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementy nagrzewają się podczas pracy do wysokiej temperatury. Należy zachować ostrożność, aby uniknąć kontaktu z elementami grzejnymi. Dzieci poniżej 8 roku życia nie powinny znajdować się w pobliżu urządzenia, jeśli nie są pod stałym nadzorem. Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznego programatora czasowego ani niezależnego układu zdalnego sterowania.
POLSKI 21 producenta urządzenia jako odpowiednich, lub dostarczonych z urządzeniem. Użycie nieodpowiednich osłon może skutkować wypadkiem. 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2.1 Instalacja OSTRZEŻENIE! Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana osoba. OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń i uszkodzeniem urządzenia. • • • • • • • • • • Usunąć wszystkie elementy opakowania. Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.
www.electrolux.com • • • • • • serwisowemu lub wykwalifikowanemu elektrykowi. Zarówno dla elementów znajdujących się pod napięciem, jak i zaizolowanych części, zabezpieczenie przed porażeniem prądem należy zamocować w taki sposób, aby nie można go było odłączyć bez użycia narzędzi. Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby po zakończeniu instalacji urządzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.
POLSKI • • • • Nie włączać pól grzejnych bez naczyń ani z pustymi naczyniami. Nie kłaść na urządzeniu folii aluminiowej. Naczynia żeliwne, aluminiowe lub ze zniszczonym spodem mogą spowodować zarysowanie szkła lub szkła ceramicznego. Dlatego nie należy przesuwać ich po powierzchni gotowania. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do przyrządzania potraw. Nie wolno go używać do innych celów, takich jak np. ogrzewanie pomieszczeń. 2.
www.electrolux.com 3.2 Układ panelu sterowania 1 2 3 4 5 11 6 10 7 8 9 Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnały dźwiękowe informują użytkownika o włączonych funkcjach. Pole czuj‐ nika Funkcja Uwagi 1 WŁ./WYŁ. Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej. 2 Blokada / Blokada uru‐ chomienia Blokowanie/odblokowanie panelu stero‐ wania. 3 STOP+GO Włączanie i wyłączanie funkcji. - Włączanie i wyłączanie rozszerzenia pola grzejnego.
POLSKI Wyświetlacz - / - 25 Opis Pole grzejne jest włączone. Kropka oznacza zmianę o pół poziomu grzania. Włączona jest funkcja STOP+GO. Włączona jest funkcja Automatyczne podgrzewanie. + cyfra Nieprawidłowe działanie. Pole grzejne jest nadal gorące (ciepło resztkowe). Włączona jest funkcja Blokada/Blokada uruchomienia. Włączona jest funkcja Samoczynne wyłączenie. 3.4 Wskaźnik ciepła resztkowego OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie poparzeniem ciepłem resztkowym. 4.
www.electrolux.com 4.4 Włączanie i wyłączanie rozszerzeń pól grzejnych 4.6 Zegar Wyłącznik czasowy Funkcja ta służy do określenia czasu pracy pola grzejnego w danym cyklu gotowania. Wielkość pola grzejnego można dopasować do rozmiaru naczynia. Użyć pola czujnika: Najpierw należy wybrać moc grzania dla pola grzejnego, a następnie ustawić funkcję. Włączanie rozszerzenia pola grzejnego: dotknąć pola czujnika. Zaświeci się wskaźnik.
POLSKI 27 Wyłączenie płyty grzejnej powoduje również wyłączenie tej funkcji. Funkcja nie ma wpływu na działanie pól grzejnych. 4.7 STOP+GO Funkcja ta służy do przestawiania wszystkich włączonych pól grzejnych na najniższą moc grzania. 4.9 Blokada uruchomienia Funkcja ta zapobiega przypadkowemu uruchomieniu płyty grzejnej. Gdy działa ta funkcja, nie można zmienić ustawienia mocy grzania. Aby włączyć funkcję: włączyć płytę Funkcja nie blokuje funkcji zegara. mocy grzania.
www.electrolux.com Ustawienie mocy grza‐ nia -1 Zastosowanie: Czas (min) Wskazówki Podtrzymywanie temperatury zależ‐ Przykryć naczynie. ugotowanych potraw. nie od potrzeb 1 - 2. Sos holenderski, roztapianie: 5 - 25 masła, czekolady, żelatyny. Mieszać od czasu do czasu. 1 - 2. Ścinanie: puszystych omle‐ tów, smażonych jajek. 10 - 40 Gotować pod przykryciem. 2. - 3. Gotowanie ryżu lub potraw mlecznych, podgrzewanie gotowych potraw.
POLSKI • z potraw zawierających cukier. W przeciwnym razie zabrudzenia mogą spowodować uszkodzenie płyty grzejnej. Uważać, aby się nie oparzyć. Przyłożyć specjalny skrobak pod ostrym kątem do szklanej powierzchni i przesuwać po niej ostrzem. Usunąć, gdy płyta grzejna wystarczająco ostygnie: ślady osadu kamienia i wody, plamy tłuszczu, metaliczne odbarwienia. • 29 Przetrzeć płytę grzejną wilgotną szmatką z dodatkiem delikatnego detergentu. Po wyczyszczeniu wytrzeć płytę grzejną do sucha miękką szmatką.
www.electrolux.com Problem Prawdopodobna przy‐ czyna Rozlegnie się sygnał Zakryto jedno lub więcej dźwiękowy i urządzenie pól czujników. wyłączy się. Gdy płyta grzejna jest wy‐ łączona, rozlega się sygnał dźwiękowy. Rozwiązanie Usunąć przedmiot z pól czujników. Płyta grzejna wyłącza się. Położono przedmiot na po‐ Zdjąć przedmiot z pola czujnika. lu czujnika . Wskaźnik ciepła resztko‐ wego nie włącza się.
POLSKI Problem Wyświetla się ba. Prawdopodobna przy‐ czyna 31 Rozwiązanie oraz licz‐ W płycie grzejnej wystąpiła Odłączyć płytę grzejną od usterka. zasilania na pewien czas. Odłączyć bezpiecznik w domowej instalacji elek‐ trycznej. Podłączyć ponow‐ nie. Jeżeli wskazanie pojawi się ponownie, nale‐ ży skontaktować się z au‐ toryzowanym punktem ser‐ wisowym. Włącza się E6. Brak drugiej fazy prądu za‐ Sprawdzić, czy płytę grzej‐ silania. ną prawidłowo podłączono do zasilania.
www.electrolux.com 8.4 Montaż min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 8.5 Kaseta ochronna Po zamontowaniu kasety ochronnej (wyposażenie dodatkowe) nie ma konieczności montażu przegrody zabezpieczającej bezpośrednio pod płytą grzejną. Wyposażenie dodatkowe w postaci kasety ochronnej może być niedostępne w niektórych krajach. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z miejscowym dostawcą.
POLSKI 33 9. DANE TECHNICZNE 9.1 Tabliczka znamionowa Model EHF6343FOK Typ 60 HAD 53 AO Numer produktu 949 492 105 01 220-240 V, 50-60 Hz Wyprodukowano w Rumunii 6.4 kW Nr seryjny ................. ELECTROLUX 9.
www.electrolux.com EN 60350-2 - Elektryczny sprzęt do gotowania do użytku domowego – Część 2: Płyty grzejne – Metody pomiaru cech funkcjonalnych 10.2 Oszczędzanie energii Stosowanie się do poniższych wskazówek pozwoli oszczędzać energię podczas codziennej eksploatacji. • • Należy podgrzewać tylko tyle wody, ile jest potrzebne. W miarę możliwości należy zawsze przykrywać naczynia pokrywką. • • • • • Przed włączeniem pola grzejnego należy postawić na nim naczynie.
SLOVENSKY 35 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................36 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 37 3. POPIS VÝROBKU............................................................................................ 40 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.......................................................................... 42 5. TIPY A RADY...............................................................
1. www.electrolux.com BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.
SLOVENSKY • • • • • • • • • 37 VAROVANIE: Varenie na oleji alebo tuku na varnom paneli bez dohľadu môže byť nebezpečné a môže spôsobiť požiar. NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnite spotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkou alebo nehorľavou pokrývkou. UPOZORNENIE: Proces prípravy jedla musí byť pod dozorom. Krátkodobý proces prípravy jedla si vyžaduje nepretržitý dozor. VAROVANIE: Nebezpečenstvo požiaru: Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety.
www.electrolux.com • • • • • • • Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenosť od iných spotrebičov a nábytku. Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je ťažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv. Plochy výrezu utesnite tesniacim materiálom, aby ste predišli vydutiu spôsobenému vlhkosťou. Spodnú časť spotrebiča chráňte pred parou a vlhkosťou. Spotrebič neinštalujte vedľa dverí ani pod okno.
SLOVENSKY • • • • • • • • • • • Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly, značenia a ochrannú fóliu (ak je použitá). Tento spotrebič používajte v domácom prostredí. Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča. Zabezpečte, aby boli vetracie otvory voľné. Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez dozoru. Po každom použití varnú zónu vypnite. Na varné zóny neklaďte príbor ani pokrievky. Môžu sa zohriať. Spotrebič nepoužívajte, keď máte mokré ruky, ani keď je v kontakte s vodou.
www.electrolux.com • Používajte iba originálne náhradné súčiastky. 3. POPIS VÝROBKU 3.1 Rozloženie varného povrchu 1 Varná zóna 2 Ovládací panel 1 1 145 mm 120/180 mm 120/175/210 mm 145 mm 1 1 2 3.2 Vybavenie ovládacieho panelu 1 2 3 4 5 11 6 10 7 8 9 Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vám oznámia, ktoré funkcie sú zapnuté. Sen‐ Funkcia zoro‐ vé tla‐ čidlo Poznámka 1 ZAP / VYP Zapínanie a vypínanie varného panela.
SLOVENSKY Sen‐ Funkcia zoro‐ vé tla‐ čidlo 6 7 Poznámka - Ukazovatele varných zón Ukazujú, pre ktorú zónu nastavujete čas. pre časomer - Displej časomeru Zobrazenie času v minútach. - Zapínanie a vypínanie vonkajšieho okru‐ hu. - Voľba varnej zóny. / - Predĺženie alebo skrátenie času. / - Nastavenie varného stupňa. 8 9 10 11 3.3 Zobrazenie varného stupňa Displej Popis Varná zóna je vypnutá. - 41 / - Varná zóna je zapnutá. Bodka znamená zmenu o polovicu varného stupňa.
www.electrolux.com 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 4.1 Zapnutie a vypnutie Ak chcete varný panel zapnúť alebo vypnúť, dotknite sa tlačidla sekundu. na 1 4.2 Automatické vypínanie Funkcia automaticky vypne varný panel, ak: • • • • všetky varné zóny sú vypnuté, po zapnutí varného panela nenastavíte žiadny varný stupeň, rozlejete alebo položíte niečo na ovládací panel na viac ako 10 sekúnd (panvicu, handru atď.).
SLOVENSKY 4.6 Časovač 4.7 STOP+GO Časovač odpočítavajúci smerom nadol Túto funkciu môžete použiť na nastavenie času prevádzky varnej zóny pre jedno konkrétne varenie. Táto funkcia nastaví všetky zapnuté varné zóny na najnižší varný stupeň. Najprv nastavte varný stupeň varnej zóny a potom nastavte funkciu. 43 Pri zapnutej funkcii nemôžete zmeniť nastavenie varného stupňa. Funkcia nezastaví funkcie časovača. . sa Nastavenie varnej zóny: opakovane sa Zapnutie funkcie: dotknite sa zapne.
www.electrolux.com sekúnd nastavte varný stupeň. Varný panel môžete používať. Po vypnutí varného panela pomocou znovu zapne: sa funkcia 5. TIPY A RADY Kuchynský riad zo smaltovanej ocele s hliníkovým alebo medeným dnom môže spôsobiť zmenu sfarbenia na sklokeramickom povrchu. VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 5.1 Kuchynský riad Dno kuchynského riadu musí byť hrubé a ploché. 5.2 Príklady použitia na varenie Údaje uvedené v tabuľke sú iba orientačné.
SLOVENSKY 45 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 6.1 Všeobecné informácie • • • • • Varný panel očistite po každom použití. Dbajte na to, aby bola dolná časť kuchynského riadu vždy čistá. Škrabance a tmavé škvrny na povrchu neovplyvňujú funkčnosť varného panela. Používajte špeciálny čistič určený na povrch varného panela. Na sklo použite špeciálnu škrabku. 6.
www.electrolux.com Problém Možné príčiny Riešenie Funkcia STOP+GO je za‐ pnutá. Pozrite si kapitolu „Každo‐ denné používanie“. Na ovládacom paneli je vo‐ Vyčistite ovládací panel. da alebo je ovládací panel znečistený tukom. Zaznie zvukový signál a varný panel sa vypne. Ak je varný panel vypnutý, zaznie zvukový signál. Niečo ste položili na jedno alebo viaceré senzorové tlačidlá. Odstráňte predmet zo sen‐ zorových tlačidiel. Varný panel sa vypne.
SLOVENSKY Problém Možné príčiny 47 Riešenie Na displeji sa zobrazí sym‐ Došlo k poruche varného panelu. bol a číslo. Odpojte varný panel na ur‐ čitý čas od elektrického na‐ pájania. Na chvíľu odpojte poistku elektrickej siete do‐ mácnosti. Potom ju znova zapojte. Ak sa znova roz‐ svieti , obráťte sa na au‐ torizované servisné stredi‐ sko. Rozsvieti sa E6. Chýba druhá fáza napája‐ nia. 7.2 Ak nemôžete nájsť riešenie...
www.electrolux.com 8.4 Montáž min. 500mm min. 50mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 8.5 Ochranný box Ak používate ochranný box (ako doplnkové príslušenstvo), netreba inštalovať ochrannú priehradku priamo pod varným panelom. Tento ochranný box nemusí byť dostupný v niektorých krajinách. Obráťte sa na svojho miestneho dodávateľa. Ochranný box nemôžete použiť pri inštalácii varného panela nad rúru.
SLOVENSKY 9. TECHNICKÉ ÚDAJE 9.1 Typový štítok Model EHF6343FOK Typ 60 HAD 53 AO PNC 949 492 105 01 220-240 V 50-60 Hz Vyrobené v Rumunsku 6.4 kW Sér.č. ................. ELECTROLUX 9.2 Špecifikácia varných zón Varná zóna Nominálny výkon (max.
www.electrolux.com EN 60350-2 - Elektrické varné spotrebiče pre domácnosť. Časť 2: Varné panely. Metódy merania funkčných vlastností • 10.2 Úspora energie • Ak budete postupovať podľa nižšie uvedených tipov, môžete pri každodennom varení ušetriť energiu. • • • Ohrejte iba potrebné množstvo vody. Na kuchynský riad podľa možností vždy položte pokrievku. • • Kuchynský riad položte na varnú zónu ešte pred jej zapnutím. Dno riadu má mať rovnaký priemer ako varná zóna.
SLOVENSKY 51
867332955-A-472016 www.electrolux.