EHF6547FOK ................................................ .............................................
www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MAGYAR 3 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mel‐ lékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy haszná‐ lat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót. 1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága VIGYÁZAT Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockázata.
www.electrolux.com • A készülék tisztításához ne használjon gőzölős takarítógépet. • Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések, kan‐ alak), mert azok felforrósodhatnak. • Ha repedést lát az üvegkerámia felületen, kapcsolja ki a készü‐ léket, nehogy áramütés érjen valakit. 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 2.1 Üzembe helyezés VIGYÁZAT A készüléket csak képesített személy helyezheti üzembe. • Távolítsa el az összes csomagolóanyagot. • Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket.
MAGYAR • A készüléket háztartási környezetben hasz‐ nálja. • Ne változtassa meg a készülék műszaki jel‐ lemzőit. • Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy külön távirányító rendszerrel. • Működés közben tilos a készüléket felügyelet nélkül hagyni. • Ne működtesse a készüléket nedves kézzel, vagy amikor az vízzel érintkezik. • Soha ne tegyen a főzőzónákra evőeszközöket vagy fedőket. Ezek üzem közben forróvá vál‐ nak. • Használat után kapcsolja ki a főzőzónákat.
www.electrolux.com 3. TERMÉKLEÍRÁS 1 2 145 mm 170 mm 1 Főzőzóna 265 mm 2 Főzőzóna 3 Főzőzóna 5 120/175/210 mm 145 mm 4 Kezelőpanel 3 5 Főzőzóna 4 3.1 Kezelőpanel elrendezés 1 2 3 12 4 5 11 10 6 9 8 7 A készülék működtetéséhez használja az érzékelőmezőket. Kijelzések, visszajelzők és hangok jelzik, hogy mely funkciók működnek. Érzékelőmező Funkció 1 A készülék be- és kikapcsolása. 2 A kezelőpanel lezárása/a lezárás feloldása. 3 A STOP+GO funkció be- és kikapcsolása.
MAGYAR 7 3.2 Hőbeállítás kijelzések Kijelző leírása A főzőzóna ki van kapcsolva. A főzőzóna működik. - A funkció működik. Az Automatikus felfűtés funkció működik. + számjegy Üzemzavar lépett fel. / OptiHeat Control (maradékhő kijelzése 3 lépésben): főzés folytatá‐ sa / melegen tartás / maradékhő. / Aktív a Zár/Gyerekzár funkció. Aktív az Automatikus kikapcsolás funkció. 3.3 OptiHeat Control (maradékhő kijelzése 3 lépésben): OptiHeat Control a maradékhő szintjét jelzi.
www.electrolux.com Ha be akarja kapcsolni a külső gyűrűt, érintse meg az / érzékelőmezőt. A kijelző világ‐ ít. Ha több külső gyűrűt is be kíván kapcsolni, érintse meg újra ugyanazt az érzékelőmezőt. A megfelelő jelzés világít. Ismételje meg az eljárást a külső gyűrű kikapcso‐ lásához. A jelzés kialszik. 4.5 Automatikus felmelegítés A szükséges hőfokot hamarabb éri el, ha aktivál‐ ja az Automatikus felmelegítés funkciót.
MAGYAR 9 Percszámláló • Kapcsolja be a készüléket a Amikor a főzőzónák nem üzemelnek, az időzítőt percszámlálóként használhatja. Érintse meg a kezelőgombot. Érintse meg az időzítő vagy gombját az idő beállításához. Amikor a visszaszámlálás véget ér, hangjelzés hallható, és a 00 szimbólum villog. • A hang kikapcsolása: érintse meg ezt: A gyermekbiztonsági eszköz kikapcsolása • Kapcsolja be a készüléket a gombbal. Ne módosítsa a hőfokbeállítást. Érintse meg a gombot 4 másodpercig.
www.electrolux.com 5. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK 5.1 Főzőedény Tájékoztatás a főzőedényekről • A főzőedény alja legyen minél vastagabb és laposabb. • A zománcozott acél-, illetve az alumíniumvagy rézaljú edények az üvegkerámia felület elszíneződését válthatják ki. 5.2 Energiatakarékosság Hogyan lehet takarékoskodni az ener‐ giával • A főzőedényt már elindítás előtt tegye rá a fő‐ zőzónára. • A főzőzónákat a főzési ciklus befejeződése előtt zárja el, hogy a maradékhőt is fel tudja használni.
MAGYAR 11 hőmérsékleten főzze az ételt, és csupán csekély mértékben pirítsa meg. 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS Minden használat után tisztítsa meg a készülé‐ ket. Mindig olyan sütőlapot használjon melyeknek tiszta az alja. speciális kaparóeszközt. Állítsa éles szögben az üvegkerámia felületre a ka‐ parókést, majd csúsztassa végig a pen‐ gét a felületen. – Akkor távolítsa el, ha a készülék már megfelelően lehűlt:vízkő foltokat, vízma‐ radványokat, zsírfoltokat, fémes elszíne‐ ződéseket.
www.electrolux.com Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A maradékhő visszajelző nem kapcsol be. A főzőzóna még nem forróso‐ Ha a főzőzóna elég ideig mű‐ dott fel, mert csak rövid ideig ködött, és forrónak kellene len‐ működött. nie, forduljon a márkaszerviz‐ hez. Az Automatikus felfűtés funk‐ ció nem működik. A főzőzóna forró. Hagyja, hogy a főzőzóna meg‐ felelően lehűljön. A legmagasabb hőfok van beállítva.
MAGYAR A készülék beszerelése előtt az adattáblán talál‐ ható alábbi adatokat jegyezze fel. Az adattábla a készülékház alsó részén található. • Típus ........................... • PNC (Termékszám) .................... • Sorozatszám ................... 8.1 Beépített készülékek • Csak azután használhatja a beépített készülé‐ keket, hogy a készüléket beszerelte a szabvá‐ nyoknak megfelelő beépített szekrényekbe és munkafelületekbe. 8.
www.electrolux.com Ha védődobozt használ (kiegészítő tartozék1)), a készülék alá nem szükséges védőpadlózatot he‐ lyezni. A védődoboz nem használható, ha a készüléket egy sütő fölött helyezi el. 1) Lehetséges, hogy a védődoboz bizonyos országokban nem érhető el. Kérjük, keresse fel helyi értékesítőjét. 9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK Modell EHF6547FOK Prod.Nr. 949 596 005 00 Typ 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60 Hz Ser.Nr. .......... 7.
ҚАЗАҚ 15 МАЗМҰНЫ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ Құрылғыны орнатып іске қолданар алдында бірге жеткізілген нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз. Құрылғыны дұрыс орнатпау мен дұрыс пайдаланбау нәтижесінде адам жарақат алса және ақаулық орын алса өндіруші жауапты емес. Нұсқаулықты келешекте қарап жүру үшін үнемі сақтап қойыңыз. 1.1 Балалар мен дәрменсіз адамдардың қауіпсіздігі Назарыңызда болсын! Тұншығып қалу, жарақат алуы немесе мүгедек болып қалу қаупі бар.
ҚАЗАҚ 17 • Өртті ешқашан сумен сөндіруге әрекет жасамаңыз, бұндай жағдайда құрылғыны сөндіріп, содан кейін жалынды қақпақ немесе өрт басқыш көрпе тәрізді затпен жабыңыз. • Пісіру алаңына зат сақтамаңыз. • Құрылғыны бумен тазалайтын құралмен тазаламаңыз. • Пышақ, шанышқы, қасық және қақпақ тәрізді темір заттарды пештің үстіне қоймаңыз, себебі ысып кетеді. • Егер шыны керамика бетке сызат түссе, электр қатері пайда болмас үшін құрылғыны сөндіріңіз. 2. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ 2.
www.electrolux.com болыңыз. Зақым келген электр сымын ауыстырту үшін қызмет көрсету орталығына немесе электршіге хабарласыңыз. • Электр жүйесі құрылғыны кез келген полюсте ажыратуға мүмкіндік беретін оқшаулағыш құралмен жабықталуға тиіс. Оқшаулағыш құралдың контакт ара қашықтығы кем дегенде 3 мм болуға тиіс. • Дұрыс оқшаулағыш құралдарды ғана қолданыңыз. желіні қорғайтын ажыратқыштар, сақтандырғыштар (ұстатқыштан алынған бұрандалы сақтандырғыштар), жерге тұйықталудан қорғау тетіктері мен тұйықтағыштар.
ҚАЗАҚ 19 • Қуат сымын кесіп алыңыз да, қоқысқа тастаңыз. • Құрылғыны қоқысқа дұрыс тастауға қатысты ақпаратты жергілікті әкімшілік мекемеге хабарласып алыңыз. • Құрылғыны тоқтан ажыратыңыз. 3. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ 1 2 170 mm 145 mm 1 Пісіру алаңы 265 mm 2 Пісіру алаңы 3 Пісіру алаңы 5 120/175/210 mm 145 mm 4 Басқару панелі 3 5 Пісіру алаңы 4 3.1 Басқару панелінің көрінісі 1 2 3 12 4 5 11 10 6 9 8 7 Құрылғыны іске қосу үшін сенсорлық өрістерді пайдаланыңыз.
www.electrolux.com Сенсорлық өріс Функция 6 Автоматты түрде қыздыру функциясын іске қосуға арналған. 7 Сыртқы шеңберді іске қосуға және сөндіруге арналған. 8 Қыздыру параметрінің бейнебеті Қызу параметін көрсетуге арналған. 9 Басқару жолағы Қызу параметрін орнатуға арналған. Уақытты көбейтуге немесе азайтуға арналған. / 10 11 Пісіру алаңын орнатуа арналған. 12 Сыртқы шеңберлерді іске қосуға және сөндіруге арналған. 3.
ҚАЗАҚ • Басқару панеліне бір нәрсе төгіліп қалса немесе ол 10 секундтан артық (ыдыс, киім т.с.с.) жабық қалса. Дыбыстық сигнал біраз уақыт естіліп тұрады да, құрылғы сөнеді. Заттарды алыңыз немесе басқару панелін тазалаңыз. • Пісіру алаңын тоқтатпасаңыз немесе қызу параметрін өзгертпесеңіз. Шамалы жанады да, құрылғы уақыттан кейін жұмысын тоқтатады. Төмендегі ақпаратты қараңыз.
www.electrolux.com • Кері санақ таймерін өзгерту үшін:пісіру алаңын арқылы орнатыңыз. не басыңыз. • Таймерді ажырату үшін: пісіру алаңын арқылы орнатыңыз. түймешігін басыңыз. Қалған уақыт 00 дейін кері саналады. Пісіру алаңының индикаторы сөнеді. Сөндіру үшін және қатар басыңыз. Кері санақ аяқталған кезде, дыбыстық сигнал естіліп, 00 жыпылықтайды. Пісіру алаңы сөндіріледі.
ҚАЗАҚ • белгішесін 4 секунд басыңыз. Қызу параметрін 10 секунд ішінде орнатыңыз. Құрылғыны іске қосуыңызға болады. • Құрылғыны арқылы сөндірген кезде, Бала қауіпсіздігінің құралы қайта іске қосылады. 4.10 OffSound Control (Сигналдардың сөндірілуі және қосылуы) Сигналдардың сөндірілуі Құрылғыны сөндіріңіз. белгішесін 3 секунд басыңыз. Бейнебеттер жанып, сөнеді. белгішесін 3 секунд басыңыз. жанады да, сигнал 23 белгішесін басыңыз, қосылады. жанады да, сигнал өшеді.
www.electrolux.com Қызу Пайдалану: парам етрі Уақыт Ақыл-кеңес 3-5 Суға піскен күріш және сүтке пісірілген тағамдар, аспаздық тағамдарды жылыту 25-50 мин. Кем дегенде күріштен екі есе көп сұйық қосыңыз, сүттен жасалған тағамдарды белгілі бір уақыт өткеннен кейін араластырыңыз. 5-7 Буға піскен көкөніс, балық, ет 20-45 мин. Бірнеше ас қасық су қосыңыз. 7-9 Буға піскен картоп 20-60 мин. 750 гр. картопқа ең көбі ¼ л су қосыңыз.
ҚАЗАҚ 25 7. АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ Ақаулық Ықтимал себебі Құрылғыны қосып немесе Құрылғы электр тоғына іске пайдалана алмадыңыз. қосылған жоқ немесе теріс қосылған. Шешімі Құрылғының электр тоғына дұрыс қосылғанына көз жеткізіңіз (қосылым сызбасын қараңыз). Құрылғыны қайта іске қосыңыз да, қызу параметрін 10 секундтан аз уақыт ішінде орнатыңыз. Бір уақытта 2 немесе одан да көп сенсорлық өрістерді басып қойғансыз. Бір ғана сенсорлық өрісті басыңыз. STOP+GO функциясы жұмыс істейді.
www.electrolux.com Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі жанады. Бала қауіпсіздігінің құралы немесе Құлып функциясы іске қосылады. "Күнделікті пайдалану" тарауын қараңыз. және сан жанады. Құрылғыда ақау бар. Құрылғыны электр желісінен біраз уақыт ажырата тұрыңыз. Сақтандырғышты электр желісінен ағытып қойыңыз. Қайта қосыңыз. қайта көрініс берсе, Егер қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
ҚАЗАҚ 8.3 Құрастыру min. 500mm min. 50mm R 5mm 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm Егер қорғаныс қорабын қолдансаңыз (қосымша керек-жарақ1)), құрылғының тура астына қойылатын қорғаныс едені қажет емес. Егер құрылғыны тұмшапештің үстіне орнатсаңыз, қорғағыш қорапты қолдана алмайсыз. 1) Керек-жарақ болып есептелетін қорғаныс қорабы кей елдерде берілмеуі мүмкін. Жергілікті жабдықтаушыға хабарласыңыз.
www.electrolux.com 9. ТЕХНИКАЛЫҚ АҚПАРАТ Modell EHF6547FOK Prod.Nr. 949 596 005 00 Typ 58 HAD 56 AO 220-240 В 50-60 Гц Ser.Nr. .......... 7.1 кВт Made in Germany ELECTROLUX Пісіру алаңдарының қуаты Пісіру алаңы Номинальды қуат (ең жоғары қызу параметрі) [Вт] Артқы оң жақ — 170/265 мм 1500/2400 Вт Алдыңғы оң жақ — 145 мм 1200 Вт Артқы сол жақ — 145 мм 1200 Вт Алдыңғы сол жақ — 120/175/210 мм 800/1600/2300 Вт 10.
LATVIEŠU 29 SATURS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IZMANTOŠANA IKDIENĀ . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām. 1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība BRĪDINĀJUMS Nosmakšanas, savainošanās vai pastāvīgas invaliditātes risks.
LATVIEŠU 31 • Ja stikla keramikas virsma ir saplaisājusi, izslēdziet ierīci, lai ne‐ pieļautu elektriskās strāvas trieciena risku. 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI 2.1 Uzstādīšana BRĪDINĀJUMS Ierīci drīkst uzstādīt tikai kvalificēta per‐ sona. • Noņemiet visu iepakojumu. • Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci. • Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātās uzstādīša‐ nas norādes. • Nodrošiniet starp blakus uzstādītām ierīcēm piemērotu attālumu. • Ievērojiet piesardzību, pārvietojot ierīci, jo tā ir smaga.
www.electrolux.com BRĪDINĀJUMS Pastāv aizdegšanās vai sprādziena risks. • No sakarsētiem taukiem un eļļas var veidoties uzliesmojoši tvaiki. Gatavojot ar taukiem vai eļļu, sargājiet tos no liesmām un sakarsētiem priekšmetiem. • No stipri sakarsētas eļļas var veidoties tvaiki, kas uzliesmo acumirklī. • Lietota eļļa ar pārtikas paliekām var izraisīt aizdegšanos zemākā temperatūrā nekā pir‐ moreiz lietota eļļa.
LATVIEŠU 33 3.1 Vadības paneļa aprīkojums 1 2 3 12 4 5 11 10 6 9 8 Ierīces vadībai izmantojiet sensora laukus. Displeji, indikatori un skaņas signāli norāda uz aktivizētām funkcijām. Sensora lauks Funkcija 1 Lai ieslēgtu vai atslēgtu ierīci. 2 Vadības paneļa bloķēšanas/atbloķēšanai. 3 Funkcijas STOP+GO ieslēgšanai un atslēgša‐ nai. 4 Taimera indikatori gatavošanas zo‐ Rāda, kurai zonai iestatīts laiks. nām 5 Taimera displejs Rāda laiku minūtēs.
www.electrolux.com Displejs Apraksts Aktivizēta taustiņu bloķēšana / bērnu drošības ierīce. Aktivizējusies automātiskās izslēgšanas funkcija. 3.3 OptiHeat Control (trīs darbību atlikušā siltuma indikators) OptiHeat Control parāda atlikušā siltuma līmeni. BRĪDINĀJUMS \ \ Risks gūt apdegumus atli‐ kušā siltuma dēļ! 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ 4.1 Aktivizēšana un deaktivizēšana Pieskarieties pie deaktivizētu ierīci. 1 sekundi, lai aktivizētu vai 4.
LATVIEŠU CountUp Timer ( Laika uzskaites taimeris) 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 35 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4.6 Taimeris Laika atskaites taimeris Lietojiet laika atskaites taimeri, lai iestatītu, cik il‐ gi gatavošanas zonai jādarbojas tikai šajā reizē. Iestatiet laika atskaites taimeri pēc gatavošanas zonas izvēles. Varat iestatīt sakarsēšanas līmeni pirms vai pēc taimera iestatīšanas.
www.electrolux.com Vispirms iestatiet sildīšanas pakāpi. Lai aktivizētu šo funkciju, pieskarieties . Uz 4 . sekundēm iedegsies simbols Taimeris aktivizēts. Lai deaktivizētu šo funkciju, pieskarieties . Aktivizēts iepriekš iestatītais sildīšanas iestatī‐ jums. Kad deaktivizējat ierīci, jūs deaktivizējat arī šo funkciju. • Ja deaktivizējat ierīci, izmantojot , bērnu drošības ierīce sāks atkal darboties. 4.9 Bērnu drošības funkcija. Izslēdziet ierīci. 3 sekundes.
LATVIEŠU Sildī‐ Lietojums šanas iestatī‐ jums Laiks 37 Ieteikumi Uzturēt pagatavotos ēdienus siltus pēc ne‐ Uzlieciet vāku uz ēdiena gatavo‐ piecieša‐ šanas trauka. mības 1-3 Pagatavotu kausētu Holandiešu mēr‐ ci: sviestu, šokolādi, želatīnu 5-25 min. Laiku pa laikam samaisiet. 1-3 Sabiezinātu: mīkstas omletes, ceptas olas 10–40 min. Gatavošanas laikā uzlieciet vāku. 3-5 Uz mazas uguns vārītu rīsus un gata‐ votu piena ēdienus, uzsildītu pusfabri‐ kātus 25-50 min.
www.electrolux.com 7. PROBLĒMRISINĀŠANA Problēmas Iespējamie iemesli Ierīci nevar ieslēgt vai izslēgt. Ierīce nav savienota ar elekt‐ rības piegādi, vai tas ir pie‐ slēgts nepareizi. Risinājums Pārbaudiet, vai ierīce ir pareizi pievienota elektrības padevei (skatīt pieslēguma shēmu). Ieslēdziet ierīci vēlreiz un 10 sekunžu laikā iestatiet sildīša‐ nas pakāpi. Skarti 2 vai vairāki sensora lauki vienlaicīgi. Pieskarties tikai vienam senso‐ ra laukam. Darbojas STOP+GO funkcija.
LATVIEŠU Problēmas un parādās cipars. 39 Iespējamie iemesli Risinājums Ierīces darbībā radies traucē‐ jums. Uz laiku atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Atslēdziet mājas elektrotīkla sistēmas drošinātā‐ ju. Pieslēdziet to atpakaļ. Ja iedegas atkārtoti, sazinie‐ ties ar klientu apkalpošanas centru. Ja, izmēģinot iepriekš minētos risinājumus, pro‐ blēmas neizdodas novērst, sazinieties ar ierīces tirgotāju vai klientu apkalpošanas centru.
www.electrolux.com min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm Ja izmantojat aizsargnodalījumu (papildpiede‐ rums)1)), aizsargplāksne tieši zem ierīces nav nepieciešama. Ja uzstādāt ierīci virs cepeškrāsns, aizsargnoda‐ lījumu nedrīkst izmantot. 1) Aizsargnodalījums kā papildaprīkojums dažās valstīs var nebūt pieejams. Lūdzu, sazinieties ar vietējo piegādātāju. 9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA Modell EHF6547FOK Prod.Nr. 949 596 005 00 Typ 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr. ..........
LATVIEŠU 41 Gatavošanas zonu jauda Gatavošanas zona Nominālā jauda (maksimālā sildīšanas pakā‐ pe) [W] Aizmugurējā labā —170/265 mm 1500/2400 W Priekšējā labā — 145 mm 1200 W Aizmugurējā kreisā — 145 mm 1200 W Priekšējā kreisā — 120/175/210 mm 800/1600/2300 W 10. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbol . Ievietojiet iepakojuma materiālus elektronisko iekārtu atkritumus.
www.electrolux.com TURINYS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GAMINIO APRAŠYMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LIETUVIŲ 43 1. SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pa‐ teiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patir‐ tą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudojimo. Visada laikykite šią instrukciją šalia prietaiso, kad galėtumėte ja pasinaudoti vėliau. 1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga ĮSPĖJIMAS Pavojus uždusti, susižeisti arba tapti neįgaliais.
www.electrolux.com • Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių, peilių ar šaukštų ant kaitlentės viršaus, nes jie gali įkaisti. • Jei stiklo keraminis paviršius įtrūkęs, prietaisą išjunkite, kad ne‐ patirtumėte elektros smūgio. 2. SAUGOS INSTRUKCIJA 2.1 Įrengimas ĮSPĖJIMAS Šį prietaisą turi prijungti tik kvalifikuotas asmuo. • Nuimkite visas pakavimo medžiagas. • Neįrenkite ir nenaudokite sugadinto prietaiso. • Vadovaukitės su prietaisu pateikta naudojimo instrukcija.
LIETUVIŲ • Nedėkite stalo įrankių arba prikaistuvių dang‐ čių ant kaitviečių. Jie įkaista. • Panaudoję prietaisą, kaitvietes išjunkite. • Nenaudokite prietaiso kaip darbastalio arba vietos daiktams laikyti. • Jeigu prietaiso paviršius įtrūktų, nedelsdami atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo. Taip iš‐ vengsite elektros smūgio. ĮSPĖJIMAS Gaisro arba sprogimo pavojus. • Kaitinant riebalus arba aliejų, gali kilti lengvai užsiliepsnojančių garų.
www.electrolux.com 3. GAMINIO APRAŠYMAS 1 2 170 mm 145 mm 1 Kaitvietė 265 mm 2 Kaitvietė 3 Kaitvietė 5 120/175/210 mm 145 mm 4 Valdymo skydelis 3 5 Kaitvietė 4 3.1 Valdymo skydelio išdėstymas 1 2 3 12 4 5 11 10 6 9 8 7 Prietaisą valdykite naudodami jutiklių laukus. Ekranai, indikatoriai ir garso signalai parodo, kurios funkcijos veikia. Jutiklio laukas Funkcija 1 Įjungia ir išjungia prietaisą. 2 Užrakina / atrakina valdymo skydelį. 3 Įjungia ir išjungia STOP+GO funkciją.
LIETUVIŲ 47 3.2 Kaitinimo lygių rodmenys Rodinys Aprašymas Kaitvietė išjungta. Kaitvietė veikia. - Veikia funkcija . Veikia automatinio įkaitinimo funkcija. + skaitmuo Įvyko veikimo triktis. / OptiHeat Control (3 veiksmas: likusio karščio indikatorius): gaminti toliau / išlaikyti šiltą / likęs karštis. / Veikia užrakinimo / apsaugos nuo vaikų įtaisas. Veikia automatinio išjungimo funkcija. 3.
www.electrolux.com Procedūrą pakartokite dar kartą, jeigu norite iš‐ jungti išorinį žiedą. Indikatorius užgęsta. 4.5 Automatinis įkaitinimas Įjungus automatinio įkaitinimo funkciją, kaitvietė greičiau įkaista iki reikiamos temperatūros. Įjun‐ gus šią funkciją, kuriam laikui nustatoma didžiau‐ sia įkaitinimo temperatūra (žr. diagramą), o vė‐ liau ji mažinama iki reikiamos temperatūros. Norėdami įjungti kaitvietės automatinio įkaitinimo funkciją: 1. Palieskite (ekrane įsižiebia ).
LIETUVIŲ 49 • Norėdami įjungti šią funkciją, palieskite . Užsidega simbolis. • Norėdami išjungti šią funkciją, palieskite . Įsijungs anksčiau jūsų nustatytas kaitinimo ly‐ gis. • Laikykite palietę 4 sekundes. Per 10 se‐ kundžių nustatykite kaitinimo lygį. Prietaisą galima naudoti. • Kai prietaisą išjungiate naudodami , vaikų saugos įtaisas vėl įjungiamas. 4.8 Užrakinimas 4.10 OffSound Control (Garso signalų išjungimas ir įjungimas) Kaitvietėms veikiant, galite užrakinti valdymo skydelį.
www.electrolux.com 5.2 Energijos taupymas Energijos taupymas • Jeigu įmanoma, prikaistuvius uždenkite dang‐ čiais. • Prikaistuvius pastatykite prieš įjungdami kait‐ vietę. • Kaitvietę išjunkite prieš baigiantis gaminimo laikui, kad panaudotumėte likusį karštį. Kaitini‐ Naudojimas: mo ly‐ gis • Prikaistuvio dugnas ir kaitvietė turi būti vieno‐ do dydžio. 5.3 Maisto gaminimo programų pavyzdžiai Duomenys lentelėje yra tik rekomendacinio po‐ būdžio.
LIETUVIŲ 51 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Prietaisą valykite po kiekvieno naudojimo. Visada naudokite prikaistuvius, kurių dugnas švarus. Įbrėžimai ar tamsios dėmės stiklo kera‐ mikos paviršiuje neturi įtakos prietaiso veikimui. Norėdami pašalinti purvą: – Nuvalykite nedelsdami: ištirpusį plastiką, plastikinę foliją ir maistą, kurio sudėtyje yra cukraus. Kitaip šie nešvarumai gali sugadinti prietaisą. Naudokite specialią, stiklui skirtą grandyklę. Grandyklę prie 1. 2. 3.
www.electrolux.com Problema Galima priežastis Pataisymas Nustatytas didžiausias kaitini‐ Esant didžiausiam kaitinimo ly‐ mo lygis. giui, galios dydis yra toks pat, kaip ir automatinio įkaitinimo funkcijos. Neįsijungia išorinis kaitvietės žiedas. Pirmiausia įjunkite išorinį kait‐ vietės žiedą. Jutiklių laukai įkaista. Per didelis prikaistuvis arba jis yra per arti valdiklių. Jei reikia, didelius prikaistuvius dėkite ant antroje eilėje esan‐ čių kaitviečių.
LIETUVIŲ 53 8.3 Įrengimas min. 500mm min. 50mm R 5mm 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm Jeigu naudojate apsauginę pertvarą (papildomas priedas1)), apsauginės dangos tiesiai po prietai‐ su naudoti nebūtina. Jeigu prietaisas įrengiamas virš orkaitės, apsau‐ ginės pertvaros naudoti negalima. 1) Kai kuriose šalyse apsauginės pertvaros priedo gali būti neįmanoma įsigyti. Kreipkitės į savo vietinį tiekėją.
www.electrolux.com 9. TECHNINĖ INFORMACIJA Modell EHF6547FOK Prod.Nr. 949 596 005 00 Typ 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60 Hz Ser.Nr. .......... 7.1 kW Made in Germany ELECTROLUX Kaitviečių galia Kaitvietė Vardinė galia (didžiausias kaitinimo lygis) (W) Dešinioji galinė — 170/265 mm 1500/2400 W Dešinioji priekinė — 145 mm 1200 W Kairioji galinė — 145 mm 1200 W Kairioji priekinė — 120/175/210 mm 800/1600/2300 W 10. APLINKOSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo ženklu .
LIETUVIŲ 55
892947772-D-312012 www.electrolux.