EHF8748FOK .................................................. EN HOB FR TABLE DE CUISSON DE KOCHFELD SV INBYGGNADSHÄLL ...............................................
www.electrolux.com CONTENTS SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 HELPFUL HINTS AND TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. CHILDREN AND VULNERABLE PEOPLE SAFETY WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
www.electrolux.com USE WARNING! Risk of injury, burns or electric shock. • Use this appliance in a household environment. • Do not change the specification of this appliance. • Do not use an external timer or a separate remote-control system to operate the appliance. • Do not let the appliance stay unattended during operation. • Do not operate the appliance with wet hands or when it has contact with water. • Do not put cutlery or saucepan lids on the cooking zones. They become hot.
ENGLISH 5 PRODUCT DESCRIPTION GENERAL OVERVIEW 1 2 145 mm 1 Cooking zone 145/210/270 265 mm 2 Cooking zone mm 170 3 Cooking zone 4 Control panel mm 120/180 mm 5 5 Cooking zone 4 3 CONTROL PANEL LAYOUT 1 2 13 3 12 4 11 10 5 9 6 7 8 Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. sensor field function To activate and deactivate the STOP+GO function. 1 2 A heat setting display To show the heat setting.
www.electrolux.com 9 sensor field function A control bar To set a heat setting. To increase or decrease the time. / 10 11 To activate and deactivate the appliance. 12 To set a cooking zone. 13 To activate and deactivate the outer ring. HEAT SETTING DISPLAYS Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. - The function operates. The Automatic Heat Up function operates. + digit There is a malfunction.
ENGLISH 7 DAILY USE ACTIVATION AND DEACTIVATION Touch for 1 second to activate or deactivate the appliance. AUTOMATIC SWITCH OFF The function deactivates the appliance automatically if: • All cooking zones are deactivated ( ). • You do not set the heat setting after you activate the appliance. • You spill something or put something on the control panel for more than 10 seconds, (a pan, a cloth, etc.). An acoustic signal sound some time and the appliance deactivates.
www.electrolux.com Set the Count Down Timer after the selection of the cooking zone. You can set the heat setting before or after you set the timer. • To set the cooking zone: touch again and again until the indicator of a necessary cooking zone comes on. • To activate the Count Down Timer: touch of the timer to set the time ( 00 - 99 minutes). When the indicator of the cooking zone start to flash slow, the time counts down. • To see the remaining time: set the .
ENGLISH To deactivate the child safety device • Activate the appliance with . Do not set the heat settings. Touch for 4 comes on. seconds. The symbol • Deactivate the appliance with . To override the child safety device for only one cooking time • Activate the appliance with . The symbol comes on. • Touch for 4 seconds. Set the heat setting in 10 seconds. You can operate the appliance. • When you deactivate the appliance with , the child safety device operates again.
www.electrolux.com HELPFUL HINTS AND TIPS • Stop the cooking zones before the end of the cooking time to use residual heat. • The bottom of pans and cooking zones must have the same dimension. COOKWARE Information about the cookware • The bottom of the cookware must be as thick and flat as possible. • Cookware made of enamelled steel and with aluminium or copper bottoms can cause the colour change on the glassceramic surface.
ENGLISH Heat Application: setting 14 Time Hints To boil large quantity of water, cook pasta, sear meat (goulash, pot, roast) and to deep-fry chips Information on acrylamides Important! According to the newest scientific knowledge, if you brown food (specially the one which contains starch), acrylamides can pose a health risk. Thus, we recommend that you cook at the lowest temperatures and do not brown food too much.
www.electrolux.com CARE AND CLEANING Clean the appliance after each use. Always use cookware with clean bottom. Scratches or dark stains on the glass-ceramic cause no effect on how the appliance operates. To remove the dirt: 1. – Remove immediately: melted plastic, plastic foil, and food with sugar. If not, the dirt can cause damage to the appliance. Use a special scraper for the glass . Put the scraper on the glass surface at an acute angle and move the blade on the surface .
ENGLISH 13 TROUBLESHOOTING Problem Possible cause You cannot activate the appliance or operate it. Remedy Activate the appliance again and set the heat setting in less than 10 seconds. You touched 2 or more sensor fields at the same time. Touch only one sensor field. The Stop+Go function op- Refer to the chapter “Opererates. ating instructions”. There is water or fat stains Clean the control panel. on the control panel.
www.electrolux.com Problem and a number come on. Possible cause There is an error in the appliance. If you tried the above solutions and cannot repair the problem, speak to your dealer or the customer service. Give the data from the rating plate, three digit letter code for the glass ceramic (it is in the corner of the glass surface) and an error message that comes on. Make sure, you operated the appliance correctly.
ENGLISH 15 INSTALLATION WARNING! Refer to "Safety information" chapter. Before the installation Before the installation of the appliance, record the information below from the rating plate. The rating plate is on the bottom of the appliance casing. • Model ........................... • PNC ............................. • Serial number .................... built-in units and work surfaces that align to the standards. CONNECTION CABLE • The appliance is supplied with the connection cable.
www.electrolux.com min. 28 mm If you use a protection box (an additional accessory1)), the protective floor directly below the appliance is not necessary. You can not use the protection box if you install the appliance above an oven. TECHNICAL INFORMATION Modell EHF8748FOK Prod.Nr. 949 596 058 00 Typ 58 HBD 68 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr. .......... 7.
FRANÇAIS 17 SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNÉRABLES AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
FRANÇAIS • Utilisez le câble d'alimentation approprié. • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Contactez le service après-vente ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé. • L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
www.electrolux.com MISE AU REBUT AVERTISSEMENT Risque de blessure ou d'asphyxie. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
FRANÇAIS 21 DESCRIPTION DE L'APPAREIL VUE D'ENSEMBLE 1 2 145 mm 1 Zone de cuisson 145/210/270 265 mm 170 2 Zone de cuisson mm 3 Zone de cuisson 4 Bandeau de commande mm 120/180 mm 5 5 Zone de cuisson 4 3 DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE 1 2 13 3 12 4 11 10 5 9 6 7 8 Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées.
www.electrolux.com touche sensitive fonction 7 Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de commande. 8 Pour activer la fonction de démarrage automatique de la cuisson. Barre de commande 9 Pour augmenter ou diminuer la durée. / 10 Pour sélectionner un niveau de cuisson. 11 Pour allumer et éteindre l'appareil. 12 Pour choisir une zone de cuisson. 13 Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson.
FRANÇAIS 23 UTILISATION QUOTIDIENNE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver l'appareil. ARRÊT AUTOMATIQUE Cette fonction arrête l'appareil automatiquement si : • Toutes les zones de cuisson sont désactivées ( ). • Vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir allumé l'appareil. • Vous avez renversé quelque chose ou placé un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.).
www.electrolux.com • Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur 12 11 CountUp Timer (Minuteur progressif) 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 MINUTEUR Minuteur dégressif Utilisez le minuteur dégressif pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson. Réglez le minuteur dégressif après avoir sélectionné la zone de cuisson. Vous pouvez régler le niveau de cuisson avant ou après avoir réglé le minuteur.
FRANÇAIS La fonction n’interrompt pas le minuteur. • Pour activer cette fonction, appuyez sur . Le symbole s'allume. • Pour désactiver cette fonction, appuyez sur . Le niveau de cuisson précédent s'allume. VERROUILLAGE Pendant l'utilisation des zones de cuisson, vous pouvez verrouiller le bandeau de commande, à l'exception de la touche . Ceci empêchera une modification involontaire du niveau de cuisson. Réglez tout d'abord le niveau de cuisson. Pour démarrer cette fonction, appuyez sur .
www.electrolux.com CONSEILS UTILES USTENSILES DE CUISSON Informations concernant les ustensiles de cuisson • Le fond de l'ustensile de cuisson doit être aussi plat et épais que possible. • Les récipients de cuisson avec un fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur la surface vitrocéramique. • Désactivez les zones de cuisson avant la fin du temps de cuisson pour utiliser la chaleur résiduelle.
FRANÇAIS 27 NiUtilisation : veau de cuis son Durée Conseils 7 - 9 Pour cuire de grandes quantités d'aliments, des ragoûts et des soupes 60 - 150 min Ajoutez au minimum 3 l de liquide aux ingrédients 912 Pour cuire des escalopes, des cordons bleus de veau, des côtelettes, des rissoles, des saucisses, du foie, du roux, des œufs, des crêpes, des beignets au besoin Retournez à la moitié du temps 12 13 Pour cuire des galettes de pommes de terre rissolées, des filets et des steaks 5 - 15 min Retour
www.electrolux.com ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond est propre. Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil. Pour enlever les salissures : 1. – Retirez immédiatement : plastique fondu, films plastiques et aliments contenant du sucre. Sinon, la saleté pourrait endommager l'appareil. Utilisez un racloir spécial pour la vitre.
FRANÇAIS 29 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause possible Vous ne pouvez pas allumer l'appareil ou le faire fonctionner. Solution Allumez de nouveau l'appareil et réglez le niveau de cuisson sous 10 secondes. Vous avez appuyé sur plusieurs touches sensitives en même temps. N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois. La fonction Stop+Go est activée. Reportez-vous au chapitre « Notice d'utilisation ». Il y a de l'eau ou des taches de graisse sur le bandeau de commande.
www.electrolux.com Problème s'allume. et un chiffre s'affichent. Cause possible Solution La fonction Sécurité enfants ou Verrouillage est activée. Reportez-vous au chapitre « Notice d'utilisation ». Une erreur s'est produite dans l'appareil. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant quelques minutes. Déconnectez le fusible de l'installation domestique. Rebranchez l'appareil. Si s'allume à nouveau, contactez votre service après-vente.
FRANÇAIS 31 INSTALLATION AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». Avant l'installation avoir été installés dans des meubles et sur des plans de travail homologués et adaptés. CÂBLE D'ALIMENTATION Avant l'installation de l'appareil, notez cidessous les informations figurant sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve au bas de l'enveloppe extérieure de l'appareil. • Modèle ........................... • PNC ............................. • Numéro de série .......
www.electrolux.com min. 28 mm Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire en option2)), le fond de protection installé directement sous l'appareil n'est plus nécessaire. Vous ne pouvez pas utiliser le boîtier de protection si vous installez l'appareil au-dessus d'un four. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell EHF8748FOK Prod.Nr. 949 596 058 00 Typ 58 HBD 68 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr. .......... 7.
DEUTSCH 33 INHALT SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorgfältig vor der Montage und dem ersten Gebrauch des Geräts durch. Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine fehlerhafte Montage oder Verwendung Verletzungen und Schäden verursacht. Bewahren Sie die Anleitung zusammen mit dem Gerät für den zukünftigen Gebrauch auf. SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN WARNUNG! Erstickungs- und Verletzungsgefahr oder Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
DEUTSCH • Verwenden Sie eine Zugentlastung für das Kabel. • Benutzen Sie das richtige Netzkabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch des beschädigten Netzkabels an den Kundendienst oder einen Elektriker. • Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
www.electrolux.com • Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. ENTSORGUNG WARNUNG! Verletzungs- oder Erstickungsgefahr. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
DEUTSCH 37 GERÄTEBESCHREIBUNG ALLGEMEINE ÜBERSICHT 1 2 145 mm 1 Kochzone 145/210/270 265 mm 170 2 Kochzone mm 3 Kochzone 4 Bedienfeld mm 120/180 mm 5 5 Kochzone 4 3 BEDIENFELDANORDNUNG 1 2 13 3 12 4 11 10 5 9 6 7 8 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Ein- und Ausschalten der Funktion STOP +GO. 1 2 Anzeige der Kochstufe Zeigt die Kochstufe an.
www.electrolux.com 9 Sensorfeld Funktion Einstellskala Einstellen der Kochstufe. Zum Erhöhen oder Verringern der Zeit. / 10 11 Ein- und Ausschalten des Geräts. 12 Auswählen der Kochzone. 13 Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises. ANZEIGE DER KOCHSTUFEN Anzeige Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. - Die Funktion ist eingeschaltet. Die Ankochautomatik ist in Betrieb. + Zahl Eine Fehlfunktion ist aufgetreten.
DEUTSCH 39 TÄGLICHER GEBRAUCH EIN- UND AUSSCHALTEN Berühren Sie 1 Sekunde lang , um das Gerät ein- oder auszuschalten. ABSCHALTAUTOMATIK Mit dieser Funktion wird das Gerät in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet: • Alle Kochzonen sind ausgeschaltet ( ). • Nach dem Einschalten des Geräts wird keine Kochstufe gewählt. • Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekunden mit verschütteten Lebensmitteln oder einem Gegenstand bedeckt (Topf, Tuch usw.).
www.electrolux.com • Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie 12 11 CountUp Timer (Garzeitmesser) 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 UHR Kurzzeitmesser Mit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein, wie lange eine Kochzone für einen einzelnen Kochvorgang eingeschaltet bleiben soll. Wählen Sie erst die Kochzone aus und stellen Sie dann den Kurzzeitmesser ein. Sie können die Kochstufe einstellen, bevor Sie den Kurzzeitmesser einstellen oder umgekehrt.
DEUTSCH 41 • Berühren Sie zur Aktivierung dieser Funktion . Das Symbol leuchtet. • Berühren Sie zur Deaktivierung dieser . Die zuvor ausgewählte Funktion Kochstufe wird eingestellt. OFFSOUND CONTROL (AKTIVIERUNG UND DEAKTIVIERUNG DES SIGNALTONS) TASTENSPERRE Deaktivieren des Signaltons Wenn die Kochzonen in Betrieb sind, können Sie zwar das Bedienfeld verriegeln, je. So wird doch nicht das Sensorfeld verhindert, dass die Kochstufe versehentlich geändert wird. Stellen Sie erst die Kochstufe ein.
www.electrolux.com PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE • Der Boden des Kochgeschirrs und die verwendete Kochzone sollten gleich groß sein. KOCHGESCHIRR Informationen zum Kochgeschirr • Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein. • Kochgeschirr aus Stahlemaille oder mit Aluminium- oder Kupferböden kann Verfärbungen der Glaskeramikoberfläche verursachen.
DEUTSCH Koc Anwendung: hstu fe Zeit Tipps 912 Schnitzel, Cordon bleu vom Nach Bedarf Kalb, Kotelett, Frikadellen, Bratwürste, Leber, Eier, Eierkuchen, Krapfen frittieren und Mehlschwitze zubereiten. Nach der Hälfte der Zeit wenden. 12 13 Braten von Rösti, Lendenstü- 5 - 15 Min. cken und Steaks. Nach der Hälfte der Zeit wenden. 14 Aufkochen großer Mengen Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten) und Frittieren von Pommes frites.
www.electrolux.com REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist. Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Geräts nicht. So entfernen Sie Verschmutzungen: 1. – Sofort entfernen: geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie sowie zuckerhaltige Lebensmittel. Andernfalls können die Verschmutzungen das Gerät beschädigen. Verwenden Sie einen speziellen Reinigungsschaber für Glas.
DEUTSCH 45 FEHLERSUCHE Problem Mögliche Ursache Das Gerät kann nicht eingeschaltet oder bedient werden. Abhilfe Schalten Sie das Gerät erneut ein und stellen Sie innerhalb von 10 Sekunden die Kochstufe ein. Zwei oder mehr Sensorfelder wurden gleichzeitig berührt. Berühren Sie nur ein Sensorfeld. Die Funktion Stop+Go ist eingeschaltet. Siehe Abschnitt „Gebrauchsanleitung“. Wasser- oder Fettspritzer Wischen Sie das Bedienbefinden sich auf dem Be- feld ab. dienfeld.
www.electrolux.com Problem und eine Zahl werden angezeigt. Mögliche Ursache Abhilfe Im Gerät ist ein Fehler auf- Trennen Sie das Gerät eine getreten. Zeit lang vom Stromnetz. Schalten Sie die Sicherung im Sicherungskasten der Hausinstallation aus. Schalten Sie die Sicherung wieerneut der ein. Wenn aufleuchtet, benachrichtigen Sie den Kundendienst. Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder den Kundendienst.
DEUTSCH 47 MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. sende Einbauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden. ANSCHLUSSKABEL Vor der Montage Notieren Sie vor der Montage des Geräts alle Daten, die Sie unten auf dem Typenschild finden. Das Typenschild befindet sich unten am Gerätegehäuse. • Modell ........................... • Produktnummer (PNC) ........................................ • Seriennummer ............ • Das Gerät wird mit dem Anschlusskabel geliefert.
www.electrolux.com min. 28 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zusätzliches Zubehör3)), ist der Bodenschutz direkt unter dem Gerät nicht erforderlich. Wenn Sie das Gerät über einem Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. TECHNISCHE DATEN Modell EHF8748FOK Prod.Nr. 949 596 058 00 Typ 58 HBD 68 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr. .......... 7.
SVENSKA 49 INNEHÅLL SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRODUKTBESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DAGLIG ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RÅD OCH TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk. SÄKERHET FÖR BARN OCH HANDIKAPPADE VARNING Risk för kvävning, skador eller permanent invaliditet.
SVENSKA skruvtyp skall tas ur hållaren), jordfelsbrytare och kontaktorer. ANVÄND VARNING Risk för skador, brännskador eller elstötar föreligger. • Använd denna produkt i en hushållsmiljö. • Ändra inte produktens specifikationer. • Använd inte produkten med en extern timer eller ett separat fjärrkontrollsystem. • Lämna inte produkten utan tillsyn under användning. • Använd inte produkten med våta händer eller när den är i kontakt med vatten. • Lägg inte bestick eller kastrullock på kokzonerna.
www.electrolux.com PRODUKTBESKRIVNING ALLMÄN ÖVERSIKT 1 2 145 mm 1 Kokzon 145/210/270 265 mm 170 2 Kokzon mm 3 Kokzon 4 Kontrollpanelen mm 120/180 mm 5 5 Kokzon 4 3 BESKRIVNING AV KONTROLLPANELEN 1 2 13 3 12 4 11 10 5 9 6 7 8 Använd touch-kontrollerna för att manövrera produkten. Displayerna, indikeringarna och ljudsignalerna markerar vilka funktioner som är aktiverade. touch-kontroll funktion För att aktivera och inaktivera STOP+GOfunktionen.
SVENSKA 9 touch-kontroll funktion Inställningslist För inställning av värmeläge. För att öka eller minska tiden. / 10 53 11 För att aktivera och inaktivera produkten. 12 För att ställa in kokzonen. 13 För att aktivera och inaktivera ytterringen. VISNINGAR AV VÄRMELÄGEN Display beskrivning Kokzonen är avstängd. Kokzonen är på. - Funktionen är påslagen. Funktionen Automax är aktiverad. + siffra Ett fel har uppstått.
www.electrolux.com DAGLIG ANVÄNDNING AKTIVERING OCH INAKTIVERING Tryck på i 1 sekund för att sätta på eller stänga av produkten. AUTOMATISK AVSTÄNGNING Funktionen stänger av produkten automatiskt om: • Alla kokzoner är inaktiverade ( ). • Du inte ställer in värmeläge efter produkten har aktiverats. • Du spiller något eller sätter något på kontrollpanelen längre än 10 sekunder (en kastrull, en handduk osv.). En ljudsignal ljuder ett tag och produkten stängs av.
SVENSKA • Ställa in kokzonen:Tryck upprepade gånger på tills indikeringen för den önskade kokzonen tänds. • Så här aktiverar du Timern: Tryck på på timern för att ställa in tiden ( 00 99 minuter). När kontrollampan för kokzonen börjar blinka långsamt räknas tiden ned. • För att se återstående tid: välj kokzonen med . Kokzonens indikering börjar blinka snabbt. På displayen visas den återstående tiden. • Aktivera Nedräkningstimern: välj kok. Tryck på eller . zonen med • Avaktivera timern: välj kokzonen med .
www.electrolux.com • Inaktivera produkten med . För att kringgå barnlåset för ett enskilt tillagningstillfälle • Aktivera produkten med . Symbolen tänds. • Tryck på i 4 sekunder. Ställ in värmeläge inom 10 sekunder. Produkten kan nu användas. • När du inaktiverar produkten med aktiveras barnlåset igen. OFFSOUND CONTROL (AVAKTIVERING OCH AKTIVERING AV LJUD) Avaktivering av ljuden Stäng av produkten. Tryck på i 3 sekunder. Displayerna tänds och släcks. Tryck på i 3 sekuntänds, och ljudet är nu på.
SVENSKA 57 RÅD OCH TIPS • Stäng av kokzonen innan tillagningen är klar för att utnyttja restvärmen. • Botten på pannor och kokkärl måste vara lika stor som kokzonen. KOKKÄRL Information om kokkärlen • Kokkärlens botten skall vara så tjock och så plan som möjligt. • Kokkärl av emaljerat stål med aluminiumeller kopparbotten kan orsaka färgskiftning på glaskeramiken. ÖKO TIMER (EKO-TIMER) För att spara energi inaktiveras kokzonen före signalen från nedräkningstimern.
www.electrolux.com Värmeläge Tillämpning: Tid 14 För att koka stora mängder vatten, koka pasta, bryna kött (gulasch, grytstek) och fritera pommes frites Information om akrylamid Viktigt Enligt de senaste vetenskapliga rönen kan akrylamid bildas om livsmedel bryns hårt (speciellt om de innehåller stärkelse), vilket kan utgöra en hälsorisk. Vi rekommenderar därför tillagning vid låga temperaturer och att inte bryna mat för hårt.
SVENSKA UNDERHÅLL OCH RENGÖRING Rengör produkten efter varje användningstillfälle. Använd alltid kokkärl med ren botten. Repor eller mörka fläckor på glaskeramiken har ingen inverkan på hur produkten fungerar. För att ta bort smuts: 1. – Ta omedelbart bort: smält plast, plastfolie och mat med socker. Smutsen kan skada produkten om du inte gör detta. Använd en speciell skrapa för glaset. Sätt skrapan snett mot glasytan och för bladet över ytan.
www.electrolux.com FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Det går inte att aktivera eller använda produkten. Lösning Sätt på hällen igen och ställ in värmeläget inom 10 sekunder. Du har tryckt på 2 eller fle- Tryck bara på en touchra touch-kontroller samti- kontroll. digt. Funktionen Stop+Go är påslagen. Se kapitlet "Instruktioner för användning". Det finns vatten eller fettstänk på kontrollpanelen. Rengör kontrollpanelen. En ljudsignal ljuder och produkten stängs av.
SVENSKA 61 Problem Möjlig orsak Lösning och en siffra tänds. Det har uppstått ett fel på produkten. Koppla bort produkten från elnätet några minuter. Ta ur eller koppla från säkringen i husets/lägenhetens säkringsskåp. Anslut igen. Om tänds igen ber vi dig kontakta vår serviceavdelning. Kontakta återförsäljaren eller kundtjänst om du inte kan avhjälpa problemet med ovanstående förslag.
www.electrolux.com INSTALLATION VARNING Se kapitlet "Säkerhetsinformation". Före installationen nadsenheter och arbetsbänkar enligt gällande standarder. NÄTKABEL Anteckna informationen nedan på typskylten innan produkten installeras. Typskylten sitter på undersidan av produktens hölje. • Modell ........................... • PNC (produktnr) ............................. • Serienummer .................... • Produkten är försedd med en nätkabel.
SVENSKA 63 min. 28 mm Om du använder en skyddslåda, Probox, (extra tillbehör4)), skyddsplåten direkt under produkten behövs inte. Du kan inte använda skyddslådan om du installerar produkten ovanför en inbyggnadsugn. TEKNISK INFORMATION Modell EHF8748FOK Prod.Nr. 949 596 058 00 Typ 58 HBD 68 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr. .......... 7.
www.electrolux.