EHGL3 ................................................ .............................................
www.electrolux.com INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEUTSCH 3 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
www.electrolux.com • Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger. • Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Stromversorgung. • Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen. • Seien Sie beim Anfassen der Aufbewahrungsschublade vorsichtig. Sie kann heiß werden. • Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus.
DEUTSCH • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch des beschädigten Netzkabels an den Kundendienst oder einen Elektriker. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür nicht berührt, insbesondere wenn die Tür heiß ist. • Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
www.electrolux.com 2.3 Reinigung und Pflege WARNUNG! Risiko von Verletzungen, Brand oder Beschädigungen am Gerät. • Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen. • Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tür umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst. • Gehen Sie beim Aushängen der Tür sorgsam vor.
DEUTSCH 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 1 2 3 4 5 6 7 1 Bedienfeld 2 2 Kontrolllampen/Symbole der Kochzo- 9 nen 3 Backofen-Einstellknopf 4 Betriebskontrolllampe/-symbol 5 10 5 Elektronischer Programmspeicher 4 3 11 6 Temperaturwahlknopf 2 12 7 Temperaturkontrolllampe/-symbol/- 8 16 15 13 anzeige 8 Kochzonen-Einstellknöpfe 9 Heizelement 14 10 Lampe 1 11 Ventilator 12 Rückwandheizelement 13 Unterhitze 14 Schublade 15 Einhängegitter, herausnehmbar 16 Einschubebenen 3.
www.electrolux.com Schublade Die Schublade befindet sich unterhalb des Garraums. WARNUNG! Sie kann beim Ofenbetrieb heiss werden. Bewahren Sie keine brennbaren Gegenstände in der Schublade auf. 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. Nach etwa 5 Sekunden hört die Anzeige auf zu blinken und zeigt die eingestellte Uhrzeit an. 4.1 Erste Reinigung • Entfernen Sie alle Teile aus dem Gerät. • Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme.
DEUTSCH • Die Lampe leuchtet während das Gerät in Betrieb ist. 9 • Das Symbol zeigt an, ob der Knopf eine der Kochzonen, die Ofenfunktionen oder die Temperatur regelt. 5.2 Ofenfunktionen Backofenfunktion Anwendung Backofenbeleuchtung Zum Einschalten der Backofenlampe, wenn keine Garfunktion eingeschaltet ist. Heissluft Zum Backen auf bis zu 3 Ebenen gleichzeitig und zum Dörren von Lebensmitteln. Die Backofentemperaturen 20-40 °C niedriger einstellen als bei Ober-/Unterhitze.
www.electrolux.com Wenn Sie das Gerät 3 Minuten lang nicht bedienen, verringert sich die Helligkeit des Displays, um den Stromverbrauch zu senken. Sobald Sie eine Taste drücken, wird das Display wieder aktiviert. 5.4 Kochzonen Das Kochfeld kann mit den Kochzonen-Einstellknöpfen bedient werden. Informationen zum Kochfeld finden Sie im Benutzerhandbuch. Einstellknopf Zweikreiszonenschalter Gebrauch des Kochfelds: 1. Drehen Sie den Knopf auf die gewünschte Kochstufe. 2.
DEUTSCH 2. 3. zeit-Wecker ist diese Einstellung nicht erforderlich. Drücken Sie mehrmals die Auswahltaste, bis die Anzeige für die erforderliche Uhrfunktion im Display blinkt. Drücken Sie + oder -, um die Zeit für die gewünschte Uhrfunktion einzustellen. Die von Ihnen eingestellte Uhrfunktion wird im Display angezeigt. Nach Ablauf der eingestellten Zeit blinkt die Anzeige, und es ertönt zwei Minuten lang ein Signalton. 4. 5. 11 Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Signalton abzustellen.
www.electrolux.com Gitterrost und Kuchenblech zusammen: Schieben Sie das Kuchenblech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter und den Gitterrost eine Ebene höher ein. • Alle Zubehörteile besitzen kleine Kerben oben auf der rechten und linken Seite, um die Sicherheit zu erhöhen. Diese Kerben dienen auch als Kippsicherung. • Durch den umlaufend erhöhten Rahmen des Rostes ist das Kochgeschirr zusätzlich gegen Abrutschen gesichert. 8. ZUSATZFUNKTIONEN 8.
DEUTSCH 13 Tempera- Verwendung tureinstellung Dauer (Min.) Hinweise 4-5 Dünsten von Kartoffeln 20 - 60 Max. 1/4 l Wasser für 750 g Kartoffeln verwenden 4-5 Kochen grösserer Speisemengen, Eintopfgerichte und Suppen 60 - 150 Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten 6-7 Braten bei schwacher Hitze: Nach BeSchnitzel, Cordon bleu, Ko- darf telett, Frikadellen, Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Eierkuchen, Krapfen Nach der Hälfte der Zeit wenden.
www.electrolux.com Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Die Backofentemperatur ist zu hoch. Stellen Sie beim nächsten Kuchen eine etwas niedrigere Backofentemperatur ein. Die Backzeit ist zu kurz. Stellen Sie eine längere Backzeit ein. Die Backzeit lässt sich nicht durch eine höhere Temperatur verringern. Der Teig enthält zu viel Flüssigkeit. Verwenden Sie weniger Flüssigkeit. Beachten Sie die Rührzeiten, vor allem beim Einsatz von Küchenmaschinen. Der Kuchen ist zu trocken.
DEUTSCH 15 Backware Backofenfunktion Rost Position Temperatur (°C) Dauer (Min.) Tortenboden - Mürbeteig Heissluft 2 170 - 180 1) 10 - 25 Tortenboden Rührteig Heissluft 2 150 - 170 20 - 25 Apple pie / Apfelkuchen (2 Formen Ø 20 cm, diagonal versetzt) Heissluft 2 160 60 - 90 Apple pie / Apfelkuchen (2 Formen Ø 20 cm, diagonal versetzt) Ober-/Unterhitze 1 180 70 - 90 Käsekuchen Ober-/Unterhitze 1 170 - 190 60 - 90 1) Backofen vorheizen.
www.electrolux.com 2) Tiefes Blech benutzen. Plätzchen Backware Backofenfunktion Rost Position Temperatur (°C) Dauer (Min.
DEUTSCH 17 9.5 Backen auf mehreren Ebenen Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen Heissluft Backware Einschubebene Temperatur (°C) Dauer (Min.) 2 Ebenen 3 Ebenen Windbeutel/Eclairs 1/4 --- 160 - 180 1) 25 - 45 Streuselkuchen, trocken 1/4 --- 150 - 160 30 - 45 1) Backofen vorheizen. Plätzchen/small cakes/Törtchen/Gebäck/Brötchen Heissluft Backware Einschubebene Temperatur (°C) Dauer (Min.
www.electrolux.com Einschubebene Temperatur (°C) Dauer (Min.
DEUTSCH Fleischart Menge BackEinschub- Temperatur ofenfunktiebene (°C) on 19 Dauer (Min.) Roastbeef oder Filet: Medium je cm Dicke Heissluftgrillen 1 180 - 190 1) 6-8 Roastbeef oder Filet: Durch je cm Dicke Heissluftgrillen 1 170 - 180 1) 8 - 10 BackEinschub- Temperatur ofenfunktiebene (°C) on Dauer (Min.) 1) Backofen vorheizen.
www.electrolux.com Reh/Hirschrücken Fleischart Menge Backofen- Einschub- Temperatur funktion ebene (°C) Dauer (Min.) Hasenrücken, Hasenkeule bis zu 1 kg Ober-/Unterhitze 1 230 1) 30 - 40 Rehrücken, Hirschrücken 1,5 - 2 kg Ober-/Unterhitze 1 210 - 220 35 - 40 Reh-/ Hirschkeule 1,5 - 2 kg Ober-/Unterhitze 1 180 - 200 60 - 90 1) Backofen vorheizen. Geflügel Fleischart Menge Backofen- Einschub- Temperatur funktion ebene (°C) Dauer (Min.
DEUTSCH 21 Grill Dauer (Min.) Grillgut Einschubebene Temperatur (°C) Erste Seite Zweite Seite Roastbeef/Filet 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Rinderfilet 3 230 20 - 30 20 - 30 Schweinerücken 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Kalbsrücken 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Lammrücken 3 210 - 230 25 - 35 20 - 25 Fisch, ganz, 500 - 1'000 g 3/4 210 - 230 15 - 30 15 - 30 Grillstufe 2 Einschubebene Grillgut Dauer (Min.
www.electrolux.com Convenience-Lebensmittel (Fertiggerichte) Einschubebene Temperatur (°C) Dauer (Min.) Rösti 3 210 - 230 20 - 30 Lasagne/Cannelloni, frisch 2 170 - 190 35 - 45 Lasagne/Cannelloni, gefr. 2 160 - 180 40 - 60 Ofengebackener Käse 3 170 - 190 20 - 30 Pouletflügeli/Chicken Wings 2 190 - 210 20 - 30 Gefrorene Fertiggerichte Zu garende Speise Backofenfunktionen Einschubebene Temperatur (°C) Dauer (Min.
DEUTSCH 23 Gewicht (g) Auftauzeit (Min.) Zusätzliche Auftauzeit (Min.) Bemerkung Erdbeeren 300 30 - 40 10 - 20 --- Butter 250 30 - 40 10 - 15 --- Sahne 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Sahne lässt sich auch mit noch leicht gefrorenen Stellen gut aufschlagen. Kuchen 1400 60 60 --- Speise 9.12 Einkochen - Unterhitze Hinweise: • Verwenden Sie nur handelsübliche Einweckgläser gleicher Grösse. • Verwenden Sie keine Gläser mit Schraub- oder Bajonettdeckeln oder Metalldosen.
www.electrolux.com 1) Nach dem Ausschalten im Backofen stehen lassen Sie die Gerätetür und lassen Sie das Gerät abkühlen. Danach das Dörrgut fertig dörren. 9.13 Dörren - Heißluft mit Ringheizkörper Backbleche mit Backpapier abdecken. Für optimale Ergebnisse: Schalten Sie das Gerät nach der Hälfte der Zeit aus.
DEUTSCH 25 10.1 Einhängegitter Abnehmen der Einhängegitter Die Einhängegitter können zur Reinigung der Seitenwände entfernt werden. 1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg. 2. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es heraus. 2 1 Einsetzen der Einhängegitter Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. 10.
www.electrolux.com 2. Das Heizelement muss über den Halterungen an der Innenwand des Geräts richtig eingerastet sein. Setzen Sie die Einhängegitter wieder ein. 10.3 Aus-/Einhängen der Backofentür Hängen Sie die Tür aus, um sie zu reinigen. VORSICHT! Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer. Es besteht Unfallgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden. A A Aushängen der Backofentür Öffnen Sie die Tür so weit wie möglich. 2.
DEUTSCH 3. 4. Ersetzen Sie die Lampe durch eine Halogenlampe für Backöfen mit 230 V, 40 W, die bis 300 °C hitzebeständig ist. Bringen Sie die Glasabdeckung an. Austauschen der seitlichen Lampe: Entfernen Sie das linke Einhängegitter, um Zugang zur Ofenlampe zu bekommen. 2. Benutzen Sie einen schmalen, stumpfen Gegenstand (z. B. einen Teelöffel), um die Glasabdeckung abzunehmen. Reinigen Sie die Glasabdeckung. 1. 3. 4. 5.
www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät heizt nicht. Die Sicherung im Sicherungskasten hat ausgelöst. Prüfen Sie die Sicherung. Falls die Sicherung öfter als einmal auslöst, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampe aus. Im Display wird 12.00 an- Es gab einen Stromausfall. gezeigt. Stellen Sie die Zeit ein.
DEUTSCH 29 12.1 Einbau des Backofens unter einer Arbeitsplatte 600 A A A ca.50 A 757 N 762 + 3 A 435 170 A 160 A A 767 N 780 A = Gerät N = Einbaunische 1. Kochplatten nach Einbauanleitung Nr. 374307900/ 374307901 einbauen, sodass die Kochplatten-Steckverbindungen angeschlossen werden können, bevor der Herd eingeschoben wird. Überprüfen Sie, ob die Steckverbindungen richtig angeschlossen sind. Eine separate Erdung ist nicht erforderlich. 2.
www.electrolux.com Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein (gemäß NIN SEV 1000). Der Anschluss mittels einer Steckdose ist bauseitig so vorzusehen: Die Steckdose muss zugänglich sein und ausserhalb des Koordinationsraums liegen. Bei Direktanschluss muss die Länge des Anschlusskabels ca. 120 cm betragen. Das Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft an das Stromnetz angeschlossen werden. D 1. E F 2. 3. 4. 5. 6.
DEUTSCH Servicestellen Points de Service Servizio dopo vendita 31 Point of Service 7000 Chur Comercialstrasse 19 Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/ spare parts service: 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 111 Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren.
892960328-A-042013 www.electrolux.