Cuisinière encastrée MODE D'EMPLOI EH GL50-4EX.3 315 6020 01 / 02.
Chère cliente, cher client Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Observez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement, et remettez–le à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil. Ils doivent impérativement être respectés.
Table des matières Règles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité pour les enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité durant l‘utilisation . .
L’éclairage du four – échange des ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Conseil pratiques utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Si quelque chose ne fonctionne pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Règles de sécurité La sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux prescriptions de sécurité applicables. Néanmoins, nous estimons devoir vous familiariser avec les consignes de sécurité suivantes. Sécurité électrique L’appareil doit être raccordé par un installateur électricien concessionnaire. La sécurité électrique des appareils encastrés exige un montage précis, conforme aux normes en vigueur.
Elimination Eliminer le matériel d'emballage Tous les éléments d’emballage sont recyclables, et les feuilles et parties en mousse dure doivent être marquées de manière appropriée. Eliminez correctement, s. v. p., le matériel d’emballage et les éventuels appareils anciens. Veuillez observer les règlements nationaux et régionaux ainsi que le marquage du matériel (séparation du matériel, ramassage des déchets, dépôts de matières valables).
La cuisinière encastrée Vue de l'appareil Tableau synoptique avec élément de commande et montre électronique STOP Poignée de la porte du four Porte du four avec vitre frontale entièrement en verre Tableau synoptique STOP 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Equipement A B Rainures de guidage de plaque à pâtisserie Corps de chauffe inférieur C Corps de chauffe du gril D Corps de chauffe supérieur D C G E H C + D Gril à grande surface 4 F A E + H Éclairage du four F Filtre à graisse de viande G Ventilation du four J Récipient réfléchissant 1–5 Guides de plaques (rainures) 1 J B A part les accessoires livrés, n’utilisez que des plats et des moules de cuisson résistant à la température élevée.
Avant la première utilisation Réglage de l'heure Après raccordement de l’alimentation électrique ou après chaque panne de courant, l’horloge électronique affiche “AUTO” et “0:00” en clignotant. A U T O STOP 1. Appuyez simultanément sur la touche de durée de cuisson 2 et sur la touche d’arrêt “STOP” 3. 2. Réglez l’heure exacte avec la touche 5 – ou +. L’horloge est prête à fonctionner environ 5 secondes après la dernière action.
Les commutateurs pour le four Commutateurs de fonc tion du four Le commutateur de fonction peut être positionné en le tournant soit vers la droite soit vers la gauche. L’éclairage du four est enclenché avec n’importe quelle fonction autre que zéro. Éclairage – a cette position enclenché et pour chaque fonction Air chaud – Pour rôtir sur 3 niveaux différents.
L'utilisation du plan de cuisson STOP 10 11 12 1 2 3 4 5 9 6 7 8 Les deux commutateurs de gauche et de droite situés sur le panneau de commande servent à enclencher et à régler la température des zones de chauffage vitrocéramiques ou des plaques de cuisson. Manettes de réglage Commutateur pour la zone de cuisson normale ou les pla ques en fonte La puissance désirée s’obtient en tournant vers la gauche ou droite dans les positions de 1 à 9.
Valeurs de référence pour la cuisson avec la table de cuisson Nous recommandons d’utiliser le degré de démarrage de cuisson ”9” pour démarrer la cuisson ou faire revenir des aliments et ensuite sur un degré de poursuite de cuisson supérieur. Coupez la zone de cuisson env. 5–10 minutes avant la fin du temps de cuisson de manière à utiliser la chaleur résiduelle. Vous économisez ainsi de l’énergie électrique.
L'horloge électronique Fonctions de l'horloge électronique • Heure réelle du jour • Programme instantané, permettant de démarrer maintenant la cuisson et de l’arrêter automatiquement à l’heure programmée • Programme retardé, avec démarrage automatique en fonction de l’heure de fin désirée Minuterie, pour contrôler un temps court d’opération quelconque dans la cuisine. • Minuterie, pour contrôler un temps court d’opération quelconque dans la cuisine.
Le programme à démar rage immédiat A U T O Réglez la durée de cuisson désirée. Après le déroulement de cette durée le four se déclenche et un signal sonore retentit. Le programme démarre immédiatement après le réglage. 1. Sélectionnez la fonction du four comme décrit dans le mode d’emploi. STOP 2 5 2. Appuyez sur la touche DURÉE DE CUISSON 2 et réglez la durée de cuisson désirée avec la touche 5 – ou +, max. 23h 59min. – A U T O Après environ 5 secondes l’affichage change à l’heure actuelle.
Applications des fonctions du four Chaleur tournante Le four entier est chauffé par l’air chaud qui circule intensivement grâce à un ventilateur situé dans la paroi arrière. La température peut être réglée entre 40 et 275°C. La fonction d’air chaud permet de transmettre plus rapidement que dans la méthode conventionnelle la chaleur à l’aliment à rôtir. La température peut être ainsi réduite d’environ 25°C par rapport à la recette pour le chauffage normal en haut et en bas.
Fonctions de gril à surface Pour les tranches plates, telles que les steaks, les côtelettes, les petites saucisses, le poisson ou autre. On peut également faire des toasts, brunir du massepain ou de la glace, réaliser une crème brûlée, gratiner un soufflé ou brunir un gratin. La chaleur rayonnée par le gril n’étant destinée qu’à brunir la surface et la rendre croustillante il ne faut l’utiliser qu’en fin de cuisson. Regardez la table de grillage page 31.
Séchage avec air chaud Le séchage peut s’effectuer sur 3 ou 4 niveaux (voir la tabelle de séchage) en prenant soin d’intervertir de temps en temps les plateaux. Garnissez la plaque de gâteau avec du papier de protection et disposez les produits à sécher aussi serrés que possible, mais sur une seule couche. Plaque à séchage comme accessoire spécial, voir la bulletin de commande. Laisser ouverte d’environ 2 cm la porte du four, en plaçant un coin en bois.
Informations générales sur le rôtissage et la cuisson Rôtissage avec l'air chaud et chauffage en haut et en bas Utensiles pour rôtir, griller et cuire Le temps de rôtissage dépend du genre du rôti choisi, de son poids et de sa hauteur.
Préchauffage Le préchauffage n’est plus nécessaire dans la plupart des préparations, car la température préréglée est atteinte très rapidement (Veuillez consulter la table des temps de rôtissage et de cuisson). Nous recommandons de préchauffer: – Steaks et tranches de viande, telles que filet, roastbeef, escalope ou côtelette. Les pores de la viande se referment plus rapidement et l’intérieur reste plus juteux. – Pâtisserie pouvant couler facilement, petits pains, gâteaux, roulades, etc.
Nettoyage et entretien Lors du nettoyage de guides de plaques, éclairage du four et de la porte du four, aucun corps de chauffe ne doit être enclenché. Attendez que le four soit suffisamment refroidi pour que vous puissiez toucher sans danger les organes internes. Seul l’éclairage du four peut rester en fonction. L’appareil ne doit pas être nettoyé avec un système de nettoyage à vapeur ou à haute pression pour des raisons de sécurité électrique.
Filtre à graisse de viande Après chaque utilisation, nettoyez ce filtre avec une brosse douce et de l’eau chaude savonneuse, ou mettez–le dans le lave–vaisselle. Si l’encrassement est important, il faut le laisser tremper. Guides de plaques Pour faciliter le nettoyage des guides de plaques, on peut les sortir du four. A la hauteur de la position 3, les supports peuvent être retirés de la paroi par l’avant, puis on dégage l’arrière et on peut sortir le support par l’avant du four.
Appareils avec surface en acier inoxydable Lors du nettoyage, veillez à ce que la finition de la surface en acier inoxydable ne ce fasse pas contre la structure (les fines lignes horizontales). Pas de mouvements circulaires! Pour enlever les taches normales, passez simplement un chiffon doux, propre et humide – des chiffons de microfibre sont particulièrement bons pour ce but. Les produits égratignants et abrasifs ne sont pas appropriés.
Conseil pratiques utiles Problème Cause probable Solutions Le rôti ou le soufflé ne monte pas suffisamment Erreur de température choisie Consulter la table des températures Le rôti ne brunit pas Température trop élevée Élever la température, vérifier l’etat de cuisson, s’il le faut, raccourcir le temps Pour chaleur haut et bas, utiliser un moule foncé Mauvais moule utilisé Le rôti brunit trop Température trop élevée Consulter la table des températures, diminuer la température et raccourcir le tem
Instructions d'installation Cuisinière à encastrer Euro largeur 60 cm (400 V) Montage 2. Glisser la cuisinière dans la niche de façon à obtenir un montage affleuré. 3. Fixer la cuisinière des deux cotés dans la zone du four avec 2 vis (détail A). Si l’encastrement se fait à proximité d’un chauffage à bois il est indispensable d’installer un panneau réfractaire et isolant contre la chaleur au niveau de l’appareil et jusqu’à une profondeur de 30 cm.
Connexion électrique La connexion au secteur doit être exécutée par un électricien agrée. Le câble d’alimentation doit être au moins de type H05VV–F ou supérieur. détail E détail D L’installation doit posséder un câble d’alimentation avec fiche ou, en cas de raccordement fixe, l’installation électrique domestique doit comporter un dispositif permettant de séparer l’appareil du réseau sur tous les pôles avec un interstice d’ouverture de contact de min. 3 mm (NIBT 2000).
Caractéristiques techniques Dimensions extérieures Hauteur 59,4 cm Largeur 59,2 cm Profondeur 56,7 cm Profondeur max.
– Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives – La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud est imprimé en caractère gras – Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée Table de cuisson i ett de rôtissage au four Cuisson au four (Regardez à page 10) Chauffage de supérieur et inférieur Air chaud (AC) (AC) (AC) 2 niveaux 3 niveaux Temp °C Temps min.
– Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives – La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud est imprimé en caractère gras – Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée Table de cuisson i ett de rôtissage au four Cuisson au four (Regardez à page 10) Chauffage de supérieur et inférieur Temp °C Temps min. Rainure Air chaud (AC) Temp °C Temps min.
– Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives – La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud est imprimé en caractère gras – Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée Table de cuisson i et de rôtissage au four Cuisson au four (Regardez à page 10) Chauffage de supérieur et inférieur Temp °C Temps min. Rainure Air chaud (AC) Temp °C Temps min.
– Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives – La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud est imprimé en caractère gras – Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée Table de cuisson i et de rôtissage au four Cuisson au four (Regardez à page 10) Chauffage de supérieur et inférieur Temp °C Temps min. Rainure Air chaud (AC) Temp °C Temps min.
– Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives Turbo-gril Température °C Temps de cuisson en minutes Rainure 200 20 – 25 2 200 15 – 18 3 200 20 – 25 2 Gratin de nouilles 200 23 – 28 2 Gratin de pomme de terre 200 20 – 23 3 Poulet (900 – 1000g) 160 50 2 Roulade de porc garnie (2000g) 160 90 – 95 3 Temps de cuisson en minutes Rainure Commutateur de fonction – Pour toutes viandes avec filtre à graisse de viande – Pour toutes viandes sur le gril,plaque surla rai
– Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives Table de stérilisation Seulement avec chauffage inférieur ou air chaud sur la rainure inférieure. Les bocaux ne doivent pas se toucher. ou Température °C Stériliser jusqu’à ce que le liquide perle Temps min. Temps min. Laisser reposer dans le four éteint Temps min.
Service après-vente Point de vente de rechange Demonstration / Vente Garantie 33
Service après-vente Point de vente de rechange Demonstration / Vente Garantie 34
Service après-vente Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Zürich/Mägenwil 5506 Mägenwil Industriestr. 10 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona Industriale E 9000 St. Gallen Vonwilstrasse 15 1950 Sion Route de la picine 10 4127 Birsfelden Hauptstr.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE The Electrolux Group. The world’s No. 1 choise. 36 The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerations, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year for a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.