EHH3320FOK ................................................ .............................................
www.electrolux.com SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRANÇAIS 3 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
www.electrolux.com • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. • N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
FRANÇAIS 5 • Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud. Nous vous recommandons d'installer un panneau de séparation ignifuge sous l'appareil pour en bloquer l'accès. 2.2 Utilisation Branchement électrique • Utilisez cet appareil dans un environnement domestique. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. • N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
www.electrolux.com • Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande. • Ne laissez pas le contenu des récipients de cuisson s'évaporer. • Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée. • Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des récipients de cuisson vides ou sans aucun récipient de cuisson. • Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.
FRANÇAIS 3.2 Description du bandeau de commande 1 2 3 10 4 9 5 8 6 7 Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées. touche sensitive fonction 1 Pour allumer et éteindre l'appareil. 2 Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de commande. Pour augmenter ou diminuer le niveau de cuisson / 3 4 Affichage du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson.
www.electrolux.com Affichage Description Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). Le dispositif de verrouillage/sécurité enfants est activé. La fonction Booster est activée. La fonction d'arrêt automatique est activée. 3.4 Voyant de chaleur résiduelle AVERTISSEMENT La chaleur résiduelle peut être source de brûlures ! Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson.
FRANÇAIS 9 3. Appuyez immédiatement sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que le niveau de cuisson souhaité s'affiche. s'affiche. Au bout de 3 secondes, Pour désactiver cette fonction, appuyez sur . 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 4.7 Minuteur Minuteur dégressif 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4.5 Fonction Booster La fonction Booster vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction Booster peut être activée pour une durée limitée (voir le chapitre « Caractéristiques techniques »).
www.electrolux.com Minuterie Vous pouvez utiliser le minuteur comme minuterie lorsque les zones de cuisson ne sont pas en fonctionnement. Appuyez sur . Appuyez sur la touche ou pour régler la durée souhaitée. Une fois le temps écoulé, le signal sonore retentit et 00 clignote. • Arrêt du signal sonore : appuyez sur 4.8 STOP+GO La fonction permet de basculer simultanément toutes les zones de cuisson actives en position de maintien au chaud ( ).
FRANÇAIS Matériaux des récipients • adaptés : fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable, fond multicouche (homologué par le fabricant). • inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine. Un récipient convient à l'induction si : • ... une petite quantité d'eau contenue dans un récipient chauffe dans un bref laps de temps sur une zone de cuisson réglée sur le niveau de cuisson maximal. • ... un aimant adhère au fond du récipient.
www.electrolux.com Ni- Utilisation : vea u de cui ss on Durée Conseils Consommation énergétique nominale Maintenir au chaud les plats que vous venez de cuire selon les besoins. Mettez un couvercle sur le récipient 3% 12 Sauce hollandaise, faire fondre : du beurre, du chocolat, de la gélatine 5 - 25 min Remuez de temps en temps 3–5% 12 Solidifier : omelettes 10 - 40 min baveuses, œufs au plat Couvrez pendant la cuisson.
FRANÇAIS 13 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond est propre. Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil. Pour enlever les salissures : – Enlevez immédiatement : plastique fondu, films plastiques et aliments contenant du sucre. Sinon, la saleté pourrait endommager l'appareil. Utilisez un racloir spécial 1. 2. 3. pour la vitre.
www.electrolux.com Problème Cause probable La fonction de démarrage La zone de cuisson est automatique de la cuischaude. son ne fonctionne pas. Solution Laissez la zone de cuisson refroidir. Le niveau de cuisson le plus élevé est réglé. Le niveau de cuisson le plus élevé est identique à la fonction de démarrage automatique de la cuisson. Le niveau de cuisson change. Le gestionnaire de puissance est activé. Reportez-vous au chapitre « Gestionnaire de puissance ».
FRANÇAIS Problème s'allume. 15 Cause probable Solution Une erreur s'est produite dans l'appareil car un récipient chauffe à vide. La protection anti-surchauffe des zones de cuisson et l'arrêt automatique sont activés. Éteignez l'appareil. Enlevez le récipient chaud. Au bout d'environ 30 secondes, remettez la zone de cuisson en fonctionnement. Si le récipient était la cause du problème, le message d'erreur disparaît de l'affichage, mais le voyant de chaleur résiduelle peut demeurer.
www.electrolux.com 8.3 Pour fixer le joint. • Nettoyez la zone de découpe du plan de travail. • Reliez le joint d'étanchéité fourni au niveau de la surface inférieure de l'appareil le long des bords externes de la section vitrocéramique. N'étirez pas le joint. Les points de jonction doivent se trouver au milieu d'un des côtés. Après avoir mesuré la longueur (prévoyez quelques mm en plus), appuyez fermement les deux extrémités l'une contre l'autre. 8.4 Montage min. 500mm min. 50mm min.
FRANÇAIS 17 min. 38 mm min. 2 mm 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modell EHH3320FOK Prod.Nr. 949 596 012 00 Typ 58 GAD D9 AT 220-240 V 50-60 Hz Induction 3.7 kW Made in Germany Ser.Nr. .......... 3.7 kW ELECTROLUX Puissance des zones de cuisson Zone de cuisson Puissance Fonction nominale (ni- Booster activeau de cuis- vée [W] son max.
www.electrolux.com 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les électroniques. Ne jetez pas les appareils avec les ordures portant le symbole conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
SVENSKA 19 INNEHÅLL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRODUKTBESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DAGLIG ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk. 1.1 Säkerhet för barn och handikappade VARNING Risk för kvävning, skador eller permanent invaliditet.
SVENSKA 21 • Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stäng av produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lock eller brandfilt. • Förvara inte saker på kokytorna. • Använd ej ångrengörare vid rengöring av produkten. • Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte placeras på hällens yta eftersom de blir varma. • Om ytan är sprucken, stäng av hushållsapparaten för att undvika risken för elektriska stötar.
www.electrolux.com • Kontrollera att ett skydd mot elektriska stötar är installerat. • Dragavlasta kabeln • Kontrollera så att du inte skadar kontakten (i förekommande fall) och nätkabeln. Kontakta service eller en elektriker för att ersätta en skadad nätkabel. • Den elektriska installationen måste ha en isolationsenhet så att du kan koppla från produkten från nätet vid alla poler. Kontaktöppningen på isolationsenheten måste vara minst 3 mm bred.
SVENSKA 23 3. PRODUKTBESKRIVNING 3.1 Allmän översikt 1 145 mm 1 Induktionskokzon. 2 Induktionskokzon. 3 Kontrollpanelen 210 mm 2 3 3.2 Beskrivning av kontrollpanelen 1 2 10 3 4 9 5 8 6 7 Använd touch-kontrollerna för att manövrera produkten. Displayerna, indikeringarna och ljudsignalerna markerar vilka funktioner som är aktiverade. touch-kontroll funktion 1 För att aktivera och avaktivera produkten. 2 För att låsa/låsa upp kontrollpanelen. 3 / För att öka eller minska värmeläget.
www.electrolux.com touch-kontroll funktion 10 För att aktivera och avaktivera STOP +GO-funktionen. 3.3 Visningar av värmelägen Display Beskrivning Kokzonen är avstängd. Funktionen Håll varm/STOP+GO är påslagen. - / - Kokzonen är på. Funktionen Automax är aktiverad. Kokkärlet är olämpligt eller för litet, eller inget kokkärl är placerat på kokzonen. Ett fel har uppstått. En kokzon är fortfarande varm (restvärme). Funktionslåset/Barnlåset är aktiverat. Strömmen är påslagen.
SVENSKA 25 4.3 Värmeläge 4.6 Effektreglering Tryck på för att öka värmeläget. Tryck på för att minska värmeläget. Displayen visar värmeläget. Tryck på och samtidigt för att inaktivera kokzonen. Effektregleringen delar upp effekten mellan två kokzoner parvis (se illustrationen). Effektfunktionen ökar effekten till den maximala nivån för en kokzon i paret. Effekten i den andra kokzonen reduceras automatiskt. Värmeläget för den reducerade kokzonen ändras mellan två nivåer. 4.
www.electrolux.com Signalur Timern kan användas som signalur när kokzonerna inte används. Tryck på . Tryck på eller för att ställa in tiden. När tiden gått ut ljuder en signal och 00 blinkar. • Så här stänger du av ljudet: tryck på 4.8 STOP+GO Funktionen ställer in alla påslagna kokzoner på det lägsta värmeläget ( ). När är igång kan du inte ändra värmeläget. Funktionen stoppar inte timerfunktionen. • För att aktivera denna funktion, tryck på . Symbolen tänds.
SVENSKA Kokkärlets botten skall vara så tjock och plan som möjligt. Kokkärlets mått: Induktionskokzonerna anpassar sig automatiskt till storleken på kokkärlets botten upp till en viss gräns. 5.2 Ljud under användning Om du hör • knackande ljud: är kokkärlet tillverkat av olika material ("sandwichkonstruktion"). • visslande ljud: använder du en eller flera kokzoner med höga effektnivåer och kokkärlet är tillverkat av olika material ("sandwichkonstruktion"). • surrande: använder du höga effektnivåer.
www.electrolux.com Vär Använd för: me läg e Tid Tips Nominell effektförbrukning 45 Ångkoka potatis 20 - 60 min Använd max. ¼ liter vatten till 750 g potatis 15 – 21 % 45 Tillaga större mängder mat, stuvningar och soppor 60 - 150 min Upp till 3 l vätska plus 15 – 21 % ingredienser 67 Lätt stekning: schnitzel, efter behov cordon bleu, kotletter, kroketter, korv, lever, redning, ägg, pannkakor, munkar Vänd efter halva tiden.
SVENSKA Problem Möjlig orsak Du har tryckt på 2 eller flera touch-kontroller samtidigt. 29 Lösning Tryck bara på en touchkontroll. Funktionen STOP+GO är Se avsnittet "Daglig anpåslagen. vändning". Det finns vatten eller fett- Rengör kontrollpanelen. stänk på kontrollpanelen. En ljudsignal ljuder och produkten stängs av. En ljudsignal ljuder när produkten slår ifrån. Du har satt något på en eller flera touch-kontroller. Produkten avaktiveras.
www.electrolux.com Problem och en siffra tänds. tänds. Möjlig orsak Lösning Det har uppstått ett fel på produkten. Koppla bort produkten från elnätet några minuter. Ta ur eller koppla från säkringen i husets/lägenhetens säkringsskåp. Antänds slut igen. Om igen ber vi dig kontakta vår serviceavdelning. Det har uppstått ett fel på produkten eftersom ett kokkärl har kokat torrt. Överhettningsskyddet för kokzonerna och den automatiska avstängningsfunktionen är igång. Avaktivera produkten.
SVENSKA När du skurit den i lagom längd (lägg till några mm) trycker du samman de två ändarna. 8.4 Montering min. 500mm min. 50mm min. 2mm B A min. 2 mm < 20 mm B A min. 2 mm > 20 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 12 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 270+1mm min.
www.electrolux.com min. 38 mm min. 2 mm 9. TEKNISKA DATA Modell EHH3320FOK Prod.Nr. 949 596 012 00 Typ 58 GAD D9 AT 220-240 V 50-60 Hz Induction 3.7 kW Made in Germany Ser.Nr. .......... 3.
SVENSKA 33 10. MILJÖSKYDD Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter. Släng inte med produkter märkta med symbolen hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
www.electrolux.
SVENSKA 35
892947799-E-012013 www.electrolux.