EHH3920BOK ................................................ .............................................
www.electrolux.com PËRMBAJTJA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. TË DHËNA PËR SIGURINË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 UDHËZIME PËR SIGURINË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PËRSHKRIM I PRODUKTIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PËRDORIMI I PËRDITSHËM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SHQIP 3 1. TË DHËNA PËR SIGURINË Përpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është përgjegjës nëse shkaktohen lëndime dhe dëme nga instalimi dhe përdorimi i pasaktë. Gjithmonë mbajini udhëzimet bashkë me pajisjen, për t'iu referuar në të ardhmen. 1.1 Siguria e fëmijëve dhe personave me probleme PARALAJMËRIM Rrezik mbytjeje, lëndimi ose gjymtimi të përhershëm.
www.electrolux.com • Mos provoni kurrë që ta fikni zjarrin me ujë, por fikni pajisjen dhe pastaj mbulojeni flakën, p.sh. me një kapak ose me batanije kundër zjarrit. • Mos vendosni sende mbi sipërfaqet e gatimit. • Mos përdorni pastrues me avull për të pastruar pajisjen. • Objektet metalike, të tilla si thikat, pirunët, lugët dhe kapakët nuk duhet të vendosen mbi sipërfaqen e vatrës, sepse mund të nxehen.
SHQIP • Sigurohuni që kablloja ose spina elektrike (nëse ka) të mos prekë pajisjen e nxehtë ose enët e nxehta të gatimit, kur e lidhni pajisjen me prizat që gjenden pranë • Sigurohuni që pajisja të instalohet saktë. Kablloja ose spina e lirë ose e papërshtatshme elektrike (nëse ka) mund ta nxehë shumë terminalin. • Sigurohuni që të jetë instaluar mbrojtja ndaj goditjeve elektrike. • Përdorni mbërthyesen e lirimit të tensionit të kabllos.
www.electrolux.com • Pastrojeni pajisjen me një leckë të butë të lagësht. Përdorni vetëm detergjent neutral. Mos përdorni produkte gërryese, materiale pastruese të ashpra, tretës ose objekte metalike. 2.4 Hedhja e pajisjes • Kontaktoni autoritetin e bashkisë suaj për t'u informuar mbi mënyrën e duhur të hedhjes së pajisjes • Shkëputeni pajisjen nga rrjeti i furnizimit elektrik. • Prijeni kabllin e rrymës dhe hidheni atë. PARALAJMËRIM Rrezik incidenti ose mbytjeje. 3. PËRSHKRIM I PRODUKTIT 3.
SHQIP 4.1 Përpara përdorimit të parë Vendosni enë gatimi me ujë në secilën nga zonat e gatimit, vendoseni në pozicionin maksimal dhe lëreni në punë pajisjen për 10 min. Kjo bëhet për të djegur mbetjet në pajisje. Pas kësaj, lëreni në punë pajisjen në pozicionin minimal për 20 min. Gjatë kësaj periudhe mund të dalë erë e keqe dhe tym. Kjo është normale. Sigurohuni që të ketë ajrosje të mjaftueshme. Pas këtij përdorimi, pastroni pajisjen me një copë të butë dhe me ujë të ngrohtë. 4.
www.electrolux.com materiale të ndryshme (struktura sanduiç). • gumëzhitje po përdorni nivele të larte fuqie. • kërcitje po ndodh një proces elektrik. • fërshëllimë, zukatje ventilatori po punon. Zhurmat janë normale dhe nuk tregojnë se ka keqfunksionim të pajisjes. 5.3 Kursimi i energjisë • Nëse është e mundur, vendosni gjithmonë një kapak mbi enën e gatimit. • Vini enën e gatimit mbi vatër para se ta ndizni vatrën.
SHQIP 9 6. KUJDESI DHE PASTRIMI PARALAJMËRIM Referojuni kapitujve të sigurisë. Pastrojeni pajisjen pas çdo përdorimi. Përdorni gjithmonë enë me bazament të pastër. PARALAJMËRIM Përpara se të bëni çdo lloj mirëmbajtjeje apo pastrimi duhet ta shkëpusni vatrën nga korrenti. Vatra pastrohet më mirë ndërsa është ende e ngrohtë, pasi derdhjet mund të hiqen shumë më kollaj se po të ftoheshin mbi të. PARALAJMËRIM Objektet e mprehta dhe agjentët pastrues gërryes mund ta dëmtojnë pajisjen.
www.electrolux.com Problemi Shkaku i mundshëm dhe zgjidhja Do të dëgjohet një sinjal paralajmërues (sinjal i dyfishtë akustik). • Ena nuk është e përshtatshme. Përdorni një enë të përshtatshme. • Nuk ka enë gatimi në zonën e gatimit. Vendosni enën e gatimit në zonën e gatimit. • Diametri i bazamentit të enës është shumë i vogël për zonën e gatimit. Lëvizeni enën në një zonë gatimi më të vogël. Përdorni një enë të përshtatshme. Efikasiteti i çelësit nuk është i kënaqshëm.
SHQIP 1 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL 11 MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL 1 Ngjiteni mbi letrën e garancisë dhe dërgoni këtë pjesë 2 Ngjiteni mbi letrën e garancisë dhe mbajeni këtë pjesë 3 Ngjiteni mbi librin e udhëzimeve 8. INSTALIMI PARALAJMËRIM Referojuni kapitujve të sigurisë. 8.1 Instalimi PARALAJMËRIM Lexoni dhe ndiqni me kujdes udhëzimet.
www.electrolux.com • • • • • • • Qendrës së autorizuar të Shërbimit ose nga personel i kualifikuar shërbimi. Përdorni gjithmonë një prizë të tokëzuar të instaluar si duhet. Sigurohuni që spina të jetë e arritshme pas montimit të pajisjes. Mos e shkëputni pajisjen nga rrjeti duke e tërhequr nga kablloja elektrike. Gjithmonë tërhiqeni kabllon duke e kapur nga spina. Pajisja nuk duhet lidhur me kabllo zgjatuese, adaptor ose lidhje të shumëfishta (rrezik zjarri).
SHQIP 8.5 Mundësitë e montimit në mobilie Njësi kuzhine me derë Paneli i montuar nën vatër duhet të jetë lehtësisht i lëvizshëm dhe të lejoj lehtësisht ndërhyrjet teknike në rast nevoje. 30 mm Njësi kuzhine me furrë të integruar Dimensionet e zgavrës së vatrës së gatimit duhet të jenë sipas udhëzimeve dhe mobiliet e kuzhinës duhet të jenë të pajisura me ventilim për të mundësuar qarkullimin e vazhdueshëm të ajrit.
www.electrolux.com SISUKORD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SEADME KIRJELDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EESTI 15 1. OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐ hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. 1.
www.electrolux.com • Kui klaaskeraamiline pind on mõranenud, lülitage seade välja, et vältida võimalikku elektrilööki. 2. OHUTUSJUHISED 2.1 Paigaldamine HOIATUS Seadet tohib paigaldada ainult kvalifit‐ seeritud elektrik! • Eemaldage kõik pakkematerjalid. • Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega ka‐ sutada. • Järgige seadmega kaasas olevaid paigaldus‐ juhiseid. • Tagage minimaalne kaugus muudest seadme‐ test ja mööbliesemetest. • Olge seadme teise kohta viimisel ettevaatlik, sest see on raske.
EESTI HOIATUS Plahvatuse või tulekahju oht! 17 da. Kui teil on vaja nõusid pliidil liigutada, tõst‐ ke need alati üles. • Kuumutamisel võivad rasvad ja õlid eraldada süttivaid aure. Kui kasutate toiduvalmistamisel õli või rasvu, hoidke need eemal lahtisest lee‐ gist või kuumadest esemetest. • Väga kuumast õlist eralduvad aurud võivad iseeneslikult süttida. • Kasutatud õli, milles võib leiduda toidujääke, võib süttida madalamal temperatuuril kui ka‐ sutamata õli.
www.electrolux.com Sümbol Funktsioon 9 maksimaalne kuu‐ mus 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE HOIATUS Vt ohutust käsitlevaid peatükke. Soojusastme sisselülitamiseks ja suurendami‐ seks keerake nuppu päripäeva. Soojusastme vä‐ hendamiseks keerake nuppu vastupäeva. Välja‐ lülitamiseks keerake nupp asendisse 0. Kui keedutsoon töötab, on lühikest aega kuulda suminat. Keraamilisest klaasist keedutsoonide puhul on see tüüpiline ega tähenda, et seade on rikkis.
EESTI Nõude mõõtmed: induktsioonkeeduväli kohan‐ dub automaatselt nõu põhja suurusega kuni tea‐ tud piirini. Keedunõude mõõtmed: induktsioonkeeduväli ko‐ handub automaatselt nõu põhja suurusega kuni teatud piirini. Kuid keedunõu põhjal oleva mag‐ netosa minimaalne läbimõõt peab olema vasta‐ vuses keeduvälja läbimõõduga: Keeduväli Keedunõu minimaalne lä‐ bimõõt Eesmine 120 mm Tagumine 145 mm • surinat: te kasutate kõrget võimsust. • klõpsumist: toimub elektriline lülitumine.
www.electrolux.com Soo‐ jusas‐ te Kasutamine: Aeg Näpunäited 9 Suurte koguste vee ja pasta keetmine, liha pruunistamine (guljašš, pajapraad), friikar‐ tulite valmistamine 6. PUHASTUS JA HOOLDUS HOIATUS Vt ohutust käsitlevaid peatükke. Puhastage seadet pärast igakordset kasutamist. Kasutage alati puhta põhjaga nõusid. HOIATUS Enne hooldamist või puhastamist tuleb pliit vooluvõrgust eemaldada.
EESTI Probleem 21 Võimalik põhjus ja lahendus Kõlab heliline hoiatus (kahe‐ kordne helisignaal). • Keedunõu ei ole sobiv. Kasutage sobivaid nõusid. • Keeduväljal pole keedunõud. Pange keedunõu keeduvälja‐ le. • Keedunõu põhja läbimõõt on selle keeduvälja jaoks liiga väike. Valige väiksem keeduväli. Kasutage sobivaid nõusid. Pliit ei töötulemus ei ole rahu‐ ldav. • Veenduge, et pliidiplaat on puhas ja kuiv. • Veenduge, et keedunõu suurus vastab keeduvälja suuruse‐ le.
www.electrolux.com 8. PAIGALDAMINE HOIATUS Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 8.1 Paigaldamine HOIATUS Lugege juhised hoolikalt läbi ja järgige neid. Seadme rikkumise või vigastamise oht! • Kontrollige hoolikalt, ega seade pole transpor‐ timisel viga saanud. Vigastatud seadet ei tohi vooluvõrku ühendada. Vajadusel võtke ühen‐ dust müüjaga. • Integreeritavaid seadmeid võib paigaldada ai‐ nult selleks ette nähtud ja õigesse köögimöö‐ blisse või tööpindadesse.
EESTI 23 30 mm R 5mm min. 55mm A 60 mm 490+1mm 270+1mm min 20 mm (max 150 mm) B A) Eemaldatav plaat B) Vaba ruum ühenduste jaoks Köögikapis olev ahi Pliidi avause mõõtmed peavad vastama joonise‐ le ning köögikapp peab olema varustatud õhu‐ avadega pideva õhu juurdepääsu tagamiseks. Ohutuse tagamiseks ja ahju hõlpsaks eemalda‐ miseks köögikapist tuleb pliidi ja ahju elektriü‐ hendused paigaldada eraldi.
www.electrolux.com Üldvõimsus Pliidiplaadi võimsus Tagumine keeduväli 180 mm 1.8 kW Eesmine keeduväli 140 mm 1.4 kW Elektrivarustus 3.2 kW 230 V ~ 50 Hz 10. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka.
МАКЕДОНСКИ 25 СОДРЖИНА 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ Пред монтажата и употребата на овој апарат, внимателно прочитајте ги доставените упатства. Производителот не е одговорен ако неправилната монтажа и употреба предизвикаат повреди и оштетувања. Секогаш чувајте го упатството со апаратот за идна употреба. 1.1 Безбедност на деца и ранливи лица ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ризик од задушување, повреда или траен инвалидитет.
МАКЕДОНСКИ 27 • Никогаш не гаснете оган со вода, туку исклучете го апаратот, а потоа покријте го пламенот, на пр. со капак или специјално противпожарно ќебе. • Не чувајте предмети на површините за готвење. • Не користете чистач на пареа за чистење на уредот. • Металните предмети, како ножеви, виљушки, лажици и капаци, не треба да се оставаат на површината за готвење бидејќи може да станат жешки.
www.electrolux.com • Бидете сигурни дека е монтирана заштитата од струен удар. • Користете клема за да го ослободите кабелот од напон. • Потрудете се да не го оштетите приклучокот за струја (ако е применливо) или кабелот за струја. Контактирајте со сервисот или со електричар за да го заменат оштетениот кабел за струја. • Електричната инсталација мора да има изолациски уред кој што ви овозможува да го исклучите апаратот од приклучокот за струја од сите полови.
МАКЕДОНСКИ 2.4 Расходување ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ризик од повреда или задушување. 29 • Контактирајте со општинската власт за да добиете информации за правилно расходување на апаратот. • Исклучете го апаратот од струја. • Отсечете го кабелот за струја и фрлете го. 3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ 3.1 Распоред на површината за готвење 180 mm 1 1 Задна рингла 1800 W 140 mm 2 3 2 Предна рингла 1400 W 3 Показател за напојување 4 Контролни копчиња 4 3.
www.electrolux.com 4.2 Автоматско исклучување Плотната се исклучува автоматски ако: • Сите рингли се исклучени. • Користите несоодветни садови за готвење. • Не ја исклучувате ринглата или не ја менувате поставката за јачина на топлината. Пред повторно да ja користите плотната, контролното копче мора да се постави во позиција на исклучено. Поставка за јачина на топлината Тајмер за автоматско исклучување 1-2 6 часа 3-4 5 часа 5 4 часа 6-9 1,5 час 5.
МАКЕДОНСКИ • Исклучете ги ринглите пред крајот на готвењето за да ја искористите преостанатата топлина. • Дното од тенџерето и ринглата треба да бидат со иста големина. 31 5.4 Примери на уреди за готвење Податоците во табелата се само препорака. Поста вка за топли на Употребувајте го за: Време Совети 1 Чувајте ја топла храната што ја готвите по потреб а Ставете капак на садовите за готвење 1-2 Холандски сос, топење: путер, околада, желе 5-25 мин.
www.electrolux.com ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Острите предмети и абразивните средства за чистење може да предизвикаат оштетување на апаратот. За ваша безбедност, не чистете го апаратот со чистачи на пареа или со чистачи под висок притисок. Гребаници или темни дамки на стакло-керамичката површина немаат влијание на работата на апаратот. За да ја отстраните нечистотијата: – Веднаш отстранете: стопена пластика, пластична фолија и храна што содржи шеќер. Во спротивно, нечистотијата 1. 2. 3.
МАКЕДОНСКИ При погрешно ракување со апаратот или ако монтажата не ја изведувал регистриран техничар, посетата на техничарот од службата за односи со корисниците, односно продавачот, дури и во гарантниот период, не е бесплатна. • Број на производот (PNC) ............. • Сериски број (S.N.) ............ Користете само оригинални резервни делови. Тие се достапни во сервисниот центар и во овластените продавници за резервни делови. 7.
www.electrolux.com • Клемата е под напон. • Исклучете го напонот од клемата. • Ако држачот за фиксирање е блиску до клемата, не дозволувајте кабелот за поврзување да дојде во допир со работ на држачот. 8.2 Поврзување на струјата • Заземјете го апаратот според безбедносните мерки. • Погрижете се номиналниот напон и типот на струјата наведени на плочката со спецификации да одговараат на напонот и струјата на локалната мрежа. • Овој апарат се испорачува со кабел за напојување.
МАКЕДОНСКИ 35 Кујнски елемент со печка Димензиите на отворот за плочата за готвење мора да одговараат на упатствата, а кујнскиот елемент мора да има отвори за да се обезбеди постојан дотур на воздух. Поврзувањето на површината за готвење на струја мора да се изведе посебно заради безбедносни причини и за да може печката лесно да се извади од елементот. ВНИМАНИЕ Монтирајте го апаратот само на рамна работна површина. 8.
www.electrolux.com Електрично напојување 230 V ~ 50 Hz 10. ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА Рециклирајте ги материјалите со симболот . Ставете ја амбалажата во соодветни апарати. Не фрлајте ги апаратите озанчени со симболот во отпадот од домаќинството. контејнери за да ја рециклирате. Помогнете во заштитата на живтната средина и човековото здравје и рециклирајте го отпадот од електрични и електронски Вратете го производот во вашиот локален капацитет за рециклирање или контактирајте ја вашата општинска канцеларија.
SLOVENŠČINA 37 VSEBINA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. NAVODILA ZA VARNO UPORABO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VARNOSTNA NAVODILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OPIS IZDELKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VSAKODNEVNA UPORABA . . .
www.electrolux.com 1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo, nastalo zaradi napačne namestitve in uporabe. Navodila shranite skupaj z napravo za poznejšo uporabo. 1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb OPOZORILO! Nevarnost zadušitve, poškodbe ali trajne telesne okvare.
SLOVENŠČINA 39 • V primeru počene površine steklokeramične plošče izklopite na‐ pravo, da preprečite možnost udara električnega toka. 2. VARNOSTNA NAVODILA 2.1 Namestitev OPOZORILO! To napravo lahko namesti le strokovno usposobljena oseba. • Odstranite vso embalažo. • Ne nameščajte ali uporabljajte poškodovane naprave. • Upoštevajte navodila za namestitev, priložena napravi. • Upoštevajte predpisano najmanjšo razdaljo do drugih naprav in enot. • Pri premikanju naprave bodite previdni, ker je težka.
www.electrolux.com • Če je površina naprave počena, napravo takoj izključite iz napajanja. Na ta način preprečite električni udar. • Osebe s srčnim spodbujevalnikom morajo biti med delovanjem naprave vsaj 30 cm oddalje‐ ne od indukcijskih kuhališč. OPOZORILO! Obstaja nevarnost požara ali eksplozije. • Maščobe in olja lahko ob segrevanju sprošča‐ jo vnetljive hlape. Plamenov ali segretih pred‐ metov ne približujte maščobam in olju, ko ku‐ hate z njimi.
SLOVENŠČINA 3.2 Upravljalni gumbi za električno kuhališče Simbol Funkcija 0 Položaj za izklop 41 Simbol Funkcija 1 Najnižja stopnja gre‐ tja 9 Najvišja stopnja gre‐ tja 4. VSAKODNEVNA UPORABA OPOZORILO! Oglejte si poglavja o varnosti. Za vklop in višanje stopnje kuhanja zavrtite gumb v smeri urinega kazalca. Za nižanje stopnje ku‐ hanja zavrtite gumb v nasprotni smeri urinega kazalca. Za izklop zavrtite gumb v položaj 0. Ob vklopu kuhališča zaslišite kratek zvok brenčanja.
www.electrolux.com Dno posode mora biti čimbolj debelo in ravno. Dimenzije posode: indukcijska kuhališča se do določene mere samodejno prilagodijo dimenziji dna posode. Dimenzije posode: indukcijska kuhališča se do določene mere samodejno prilagodijo dimenziji dna posode. A najmanjši premer magnetnega dela dna posode je sorazmeren s premerom ku‐ hališča: Kuhališče Najmanjši premer posode Spredaj 120 mm Zadaj 145 mm • brenčanje: uporabljate visoke stopnje kuhanja.
SLOVENŠČINA Stop‐ Uporaba: nja ku‐ hanja 9 Čas 43 Nasveti Prekuhavanje večjih količin vode, kuhanje testenin, popečenje mesa (golaž, dušena govedina), cvrenje ocvrtega krompirja 6. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE OPOZORILO! Oglejte si poglavja o varnosti. Napravo po vsaki uporabi očistite. Vedno uporabljajte posodo s čistim dnom. OPOZORILO! Pred vsakim vzdrževanjem ali čišče‐ njem morate kuhalno ploščo izključiti iz električnega omrežja.
www.electrolux.com Težava Možen vzrok in rešitev Oglasi se zvočno opozorilo (dvojni zvočni signal). • Posoda ni primerna. Uporabite ustrezno posodo. • Na kuhališču ni posode. Postavite posodo na kuhališče. • Premer dna posode je premajhen za kuhališče. Posodo prestavite na manjše kuhališče. Uporabite ustrezno posodo. Učinkovitost kuhalne plošče ni • Kuhalna plošča mora biti čista in suha. zadovoljiva. • Preverite, ali velikost posode ustreza velikosti kuhališča.
SLOVENŠČINA 8.1 Namestitev OPOZORILO! Skrbno preberite in upoštevajte navodi‐ la. Obstaja nevarnost telesnih poškodb ali poškodb naprave. • Prepričajte se, da med prevozom ni prišlo do poškodb naprave. Ne priključite poškodovane naprave. Po potrebi se obrnite na dobavitelja. • Vgradne naprave lahko priključite šele po vgradnji v ustrezne vgradne enote in delovne površine. Vgradne enote in delovne površine morajo ustrezati standardom.
www.electrolux.com Kuhinjski element s pečico Dimenzije izreza za kuhalno ploščo morajo biti v skladu z navodili, kuhinjski element pa mora ime‐ ti prezračevalne odprtine, ki zagotavljajo stalen dotok zraka. Električni priključek kuhalne plošče in pečice je treba namestiti ločeno, tako zaradi varnosti kot tudi enostavnega odstranjevanja pe‐ čice iz kuhinjskega elementa. PREVIDNOST! Napravo namestite le na delovno po‐ vršino z ravno podlago. 8.
SLOVENŠČINA 47 9. TEHNIČNE INFORMACIJE Dimenzije kuhalne plošče Nazivna moč kuhališča Širina: 290 mm Zadnje kuhališče, 180 mm 1.8 kW Dolžina: 520 mm Dimenzije izreza za kuhalno ploščo Sprednje kuhališče, 140 mm 1.4 kW Širina: 270 (0/+1) mm Skupna nazivna moč 3.2 kW 490 (0/+1) mm Električno napajanje 230 V ~ 50 Hz Dolžina: 10. SKRB ZA VARSTVO OKOLJA Reciklirajte materiale, ki jih označuje simbol Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za reciklažo.
www.electrolux.com İÇINDEKILER 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. GÜVENLIK BILGILERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GÜVENLIK TALIMATLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ÜRÜN TANIMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TÜRKÇE 49 1. GÜVENLİK BİLGİLERİ Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montaj ve kullanımın hasara neden olma‐ sı durumunda sorumluluk kabul etmez. Kullanma kılavuzunu daha sonra kullanmak için daima cihazın yakınında bulundurun. 1.1 Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği UYARI Boğulma, yaralanma ya da kalıcı sakatlık riski vardır.
www.electrolux.com • Isınabileceklerinden dolayı ocak yüzeyleri üzerine bıçak, çatal, kaşık ve tencere kapakları gibi metal nesneler bırakmayın. • Cam seramik yüzeyin çatlak olması halinde, elektrik çarpması olasılığını engellemek için cihazı kapayın. 2. GÜVENLİK TALİMATLARI 2.1 Montaj UYARI Cihazın montajı sadece kalifiye bir kişi tarafından yapılmalıdır. • Tüm ambalajları çıkarın. • Hasarlı bir cihazı monte etmeyin ya da kullan‐ mayın. • Cihazla birlikte verilen montaj talimatına uyun.
TÜRKÇE • Cihazı suyla temas halindeyken veya ıslak el‐ lerle kullanmayın. • Pişirme bölgelerinin üzerine çatal-bıçak veya tencere kapağı koymayın. Isınabilirler. • Her kullanımdan sonra pişirme bölgesini "ka‐ palı" konuma ayarlayın. Tencere saptayıcıya yaslanmayın. • Cihazı çalışma tezgahı veya eşya koyma yeri gibi kullanmayın. • Cihazın yüzeyi çatlarsa, cihazın elektriğini he‐ men güç kaynağından kesin. Bunun amacı elektrik çarpmasını önlemektir.
www.electrolux.com 3. ÜRÜN TANIMI 3.1 Pişirme yüzeyi düzeni 180 mm 1 1 Arka pişirme bölgesi 1800 W 140 mm 2 3 2 Ön pişirme bölgesi 1400 W 3 Güç göstergesi 4 Kontrol düğmeleri 4 3.2 Elektrikli pişirme bölgeleri kontrol düğmeleri Simge Fonksiyon 0 kapalı konumu Simge Fonksiyon 1 minimum ısı 9 maksimum ısı 4. GÜNLÜK KULLANIM UYARI Güvenlik bölümlerine bakın. Ocağı yakmak ve ısı ayarını artırmak için, düğmeyi saat yönünde çeviriniz.
TÜRKÇE 53 5. YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER UYARI Güvenlik bölümlerine bakın. Pişirme bölgesi Pişirme kabı minimum ça‐ pı İNDÜKSİYONLU PİŞİRME BÖLGELE‐ Rİ İndüksiyonlu pişirme bölgeleri için güçlü bir elek‐ tromanyetik alan ısıyı pişirme kabında hızlıca oluşturur. 5.1 İndüksiyonlu pişirme bölgeleri için pişirme kabı İndüksiyonlu pişirme bölgelerini, uygun pişirme kapları ile kullanın.
www.electrolux.com Isı ayarı Kullanım amacı: Zaman Tavsiyeler 2-3 Pirinçli ve sütlü yemekleri hafif ateşte pişirme, hazır yemekleri ısıtma 25-50 dk. Pirincin en az iki katı kadar su ek‐ leyin, sütlü yemekleri pişirme sü‐ resinin ortalarında karıştırın. 3-4 Sebze, balık, et buğulama 20-45 dk. Birkaç yemek kaşığı su ekleyin. 4-5 Patates buğulama 20-60 dk. 750 g patates için maks. ¼ litre su kullanın. 4-5 Daha büyük miktarlarda yemek, yahni ve çorba pişirme 60-150 dk.
TÜRKÇE 55 7. SORUN GİDERME Sorun Olası sebep ve çözüm Cihaz çalışmıyor. • Sigorta kutusundaki evin elektrik sistemine ait sigortayı in‐ celeyin. Sigortalar ara sıra atıyorsa, yetkili bir elektrikçi çağırın. Pişirme bölgesi ısınmıyor. • Cihazın prize takılı olduğundan ve elektrik kaynağının açık olduğundan emin olun. • Doğru kontrol düğmesini çevirdiğinizden emin olun. • Sigorta kutusundaki evin elektrik sistemine ait sigortayı in‐ celeyin. Sigortalar ara sıra atıyorsa, yetkili bir elektrikçi çağırın.
www.electrolux.com 1 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL 1 Garanti Kartına yapıştırın ve bu kısmı gön‐ derin. 2 Garanti Kartına yapıştırın ve bu kısmı sakla‐ yın. 3 Talimatlar kitapçığına yapıştırın. 8. MONTAJ UYARI Güvenlik bölümlerine bakın. 8.1 Montaj UYARI Talimatları dikkatlice okuyun ve bunlara uyun. Cihaza zarar verme ve yaralanma riski söz konusudur.
TÜRKÇE • Cihazın fişini prizden çıkarmak için elektrik kablosunu çekmeyin. Her zaman fişten tutarak çekin. • Cihaz bir uzatma kablosu, adaptör veya çoklu bağlantı üzerinden bağlanmamalıdır (yangın riski vardır). Toprak bağlantısının standartlara ve yürürlükteki kurallara uygun olduğundan emin olun. • Güç kablosu herhangi bir sıcak parçaya temas etmeyecek şekilde yerleştirilmelidir.
www.electrolux.com 30 mm A 60 mm min 20 mm (max 150 mm) sağlayacak deliklerle donatılmalıdır. Ocak ve fırı‐ nın elektrik bağlantısı güvenlik nedeniyle ve fırını üniteden kolayca çıkarabilmek için ayrı ayrı yapıl‐ malıdır. 50 cm2 120 cm2 360 cm2 180 cm2 B A) Çıkarılabilir panel B) Bağlantılar için alan Fırınlı mutfak ünitesi Ocak çıkıntısının boyutları talimatlara uygun ol‐ malı ve mutfak ünitesi sürekli hava dolaşımı 9.
TÜRKÇE 59
397264401-E-012013 www.electrolux.