EHH6340FOK FI NO RU SV KEITTOTASO PLATETOPP ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ INBYGGNADSHÄLL KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ BRUKSANVISNING 2 18 33 53
www.electrolux.com SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT...................................................................................... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET..................................................................................... 4 3. LAITTEEN KUVAUS............................................................................................. 6 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ.......................................................................................8 5. VIHJEITÄ JA NEUVOJA...............
SUOMI 1. 3 TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilötai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytke laite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksi kannella tai sammutuspeitteellä. Älä säilytä mitään keittotason päällä. Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja kansia ei saa panna liesitasolle, koska ne voivat kuumentua. Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria. Älä luota keittoastian tunnistimeen, vaan kytke lieden vastus pois päältä vääntimellä.
SUOMI • • • • • • • • • • • • • pistokkeet (jos olemassa) voivat aiheuttaa liittimen ylikuumenemisen. Käytä oikeaa virtajohtoa. Varo, ettei virtajohto takerru kiinni mihinkään. Varmista, että iskusuojaus on asennettu. Käytä kaapelissa vedonpoistajaa. Varmista, ettei virtajohto tai pistoke (jos olemassa) kosketa kuumaan laitteeseen tai kuumiin keittoastioihin, kun liität laitteen lähellä oleviin pistorasioihin. Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
www.electrolux.com keittoastiat voivat naarmuttaa lasi- tai keraamista pintaa. Nosta ne aina irti keittotasosta liikuttamisen aikana. • Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan ruoanlaittoon. Sitä ei saa käyttää muihin tarkoituksiin, esimerkiksi huoneen lämmittämiseen. • Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä. 2.5 Hävittäminen 2.
SUOMI Kosketuspainike Toiminto Kuvaus PÄÄLLE / POIS Keittotason kytkeminen päälle ja pois päältä. Lukitus / Lapsilukko Käyttöpaneelin lukitseminen/lukituksen poistaminen. / - Tehotason säätäminen. - Keittoalueiden ajastimen ilmaisimet Aika-asetusta koskevan keittoalueen osoittaminen. 5 - Ajastimen näyttö Ajan osoittaminen minuutteina. 6 - Tehotason näyttö Tehotason näyttäminen. Power-toiminto Toiminnon kytkeminen päälle ja pois päältä. - Keittoalueen valitseminen.
www.electrolux.com 3.4 Jälkilämmön merkkivalo VAROITUS! Palovammojen vaara on olemassa jälkilämmön vuoksi. Induktiokeittoalueella kypsennyksen vaatima lämpö kohdistuu suoraan keittoastian pohjaan. Keittoastian lämpö kuumentaa keraamisen pinnan. 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 4.1 Kytkeminen toimintaan ja pois toiminnasta Keittotaso kytketään toimintaan ja pois toiminnasta koskettamalla painiketta sekunnin ajan. 4.
SUOMI keittoalueeseen: kosketa 9 Toiminnon kytkeminen toimintaan: Kytke toiminto toimintaan . syttyy. toiminnasta: kosketa painiketta kosketa painiketta . Aseta aika koskettamalla ajastimen painiketta Toiminnon kytkeminen pois tai . tai . Kun aika on kulunut loppuun, laitteesta kuuluu äänimerkki ja näytössä vilkkuu 00. 4.6 Ajastin Äänimerkin deaktivoiminen: kosketa Ajanlaskenta-automatiikka Voit käyttää tätä toimintoa keittoalueen toiminta-ajan asettamiseen yhtä käyttökertaa varten.
www.electrolux.com painiketta neljän sekunnin ajan. syttyy. Kytke keittotaso pois toiminnasta painikkeella . Toiminnon kytkeminen pois toiminnasta: kytke keittotaso toimintaan painikkeella . Älä aseta tehotasoa. Kosketa painiketta ajan. neljän sekunnin syttyy. Kytke keittotaso pois . toiminnasta painikkeella Voit ohittaa toiminnon vain yhtä keittoaikaa koskien: kytke keittotaso toimintaan painikkeella . • Kunkin vaiheen maksimisähkökuormitus on 3700 W.
SUOMI • Halkeilevaa ääntä: keittoastia on valmistettu useasta materiaalista (Sandwich-rakenne). • Vihellysääntä: käytät yhtä tai useampaa keittoaluetta korkealla tehotasolla ja keittoastia on valmistettu useasta eri materiaalista (Sandwich-rakenne). • Huminaa: käytät korkeita tehotasoja. • Napsahdusääniä: sähköpiirien kytkeytyminen. • Sihinää, surinaa: puhallin on toiminnassa. Nämä äänet ovat normaaleja, eivätkä ne tarkoita, että keittotasossa olisi jokin vika. 5.
www.electrolux.com Tehotaso Käyttökohde: Aika Vinkkejä 9 Veden keittäminen, pastan keittäminen, lihan ruskistaminen (gulassi, patapaisti), ranskalaisten friteeraus Suuren vesimäärän keittäminen. Power-toiminto on kytketty toimintaan 6. HOITO JA PUHDISTUS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 6.1 Yleistä • Puhdista keittotaso jokaisen käytön jälkeen. • Tarkista aina, että keittoastian pohja on puhdas. • Pinnan naarmut tai tummat läiskät eivät vaikuta keittotason toimintaan.
SUOMI Ongelma Mahdollinen syy 13 Korjaustoimenpide Olet koskettanut useampaa Kosketa vain yhtä kosketuskosketuspainiketta samapainiketta. naikaisesti. STOP+GO -toiminto on toi- Katso kohta "Päivittäinen minnassa. käyttö". Käyttöpaneelilla on vettä tai rasvaroiskeita. Pyyhi käyttöpaneeli puhtaaksi. Keittotasosta kuuluu ääniYksi tai useampi kosketusmerkki ja se kytkeytyy pois painike on peitetty. toiminnasta. Äänimerkki kuuluu, kun keittotaso on kytketty pois toiminnasta.
www.electrolux.com Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Keittoastian pohjan halkaisi- Käytä oikean kokoista keitja on liian pieni alueelle. toastiaa. Lue ohjeet kohdasta "Tekniset tiedot". ja numero syttyy näyttöön. Keittoalueessa on jokin vika. Kytke keittoalue irti verkkovirrasta lyhyeksi ajaksi. Irrota sulake sulaketaulusta. Kytke virta uudelleen. Jos syttyy uudelleen, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. syttyy.
SUOMI • Vaihda vahingoittuneen virtajohdon tilalle erikoisjohto (tyyppi H05BB-F Tmax 90°C tai korkeampi). Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. 8.4 Asennus min. 500mm min. 50mm min. 2mm A min. 2 mm B < 20 mm A min. 2 mm B > 20 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
www.electrolux.com min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Suojakotelo keittotason alapuolella oleva suojataso eivät ole tarpeen. Suojakotelo ei välttämättä ole saatavilla kaikissa maissa lisävarusteena. Ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjään. Et voi käyttää suojakoteloa, jos asennat keittotason uunin yläpuolelle. Jos käytössä on suojakotelo (lisävaruste), edessä oleva 2 mm:n ilmavirtaustila ja 9. TEKNISET TIEDOT 9.1 Arvokilpi Malli EHH6340FOK Tyyppi 58 GAD D5 AU Induktio 7.4 kW Sarjanumero .................
SUOMI Keittoalue Nimellisteho (suurin tehotaso) [W] Power-toiminto [W] Power-toimin- Keittoastian to kesto enin- halkaisija tään [min] [mm] Oikealla edessä 1400 2500 4 125 - 145 Oikealla takana 2800 10 145 - 180 1800 Keittoalueiden teho voi poiketa hiukan taulukon arvoista. Se vaihtelee keittoastian materiaalin ja koon mukaan. 10. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus asettamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan.
www.electrolux.com INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON............................................................................19 2. SIKKERHETSANVISNINGER..............................................................................20 3. PRODUKTBESKRIVELSE.................................................................................. 22 4. DAGLIG BRUK.................................................................................................. 24 5. RÅD OG TIPS...................................
NORSK 1. 19 SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk. 1.
www.electrolux.com • • • • • Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke legges på komfyrtoppen fordi de kan bli varme. Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet. Etter bruk slår du av komfyrtoppen med kontrollenheten. Ikke rett deg etter grytesensoren. Om glasskeramikkoverflaten / glassoverflaten har sprekker, skru av produktet for å unngå mulig elektrisk støt.
NORSK • Ikke bruk doble stikkontakter eller skjøteledninger. • Pass på at støpselet (hvis aktuelt) og strømkabelen ikke blir påført skade. Kontakt servicesenteret eller en elektriker for å bytte en ødelagt strømkabel. • Støtbeskyttelsen til strømførende og isolerte deler må festes på en måte som gjør at den ikke kan fjernes uten verktøy. • Ikke sett støpselet i stikkontakten før monteringen er fullført. Kontroller at det er tilgang til stikkontakten etter monteringen.
www.electrolux.com 2.5 Avhending • Slå av produktet og la det avkjøle før du rengjør det. • Koble produktet fra strømforsyningen før vedlikehold. • Ikke bruk spylevann eller damp til å rengjøre produktet. • Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bare kun nøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler eller metallgjenstander. ADVARSEL! Fare for skade og kvelning. • Kontakt kommunen din for informasjon om hvordan du kaster produktet på en riktig måte.
NORSK Sensor- Funksjon felt Kommentar Lås / Barnesikringen Låse/låse opp betjeningspanelet. / - Stille inn et effekttrinn. - Tidsindikatorer for kokesoner Viser hvilken sone tiden er innstilt for. 5 - Tidsurdisplay Vise tiden i minutter. 6 - Effekttrinndisplay Vise effekttrinnet. 7 Effektfunksjon Aktivere og deaktivere funksjonen. 8 - Velge kokesone. - Øke eller redusere tiden. STOP+GO Aktivere og deaktivere funksjonen. 2 3 4 9 / 10 23 3.
www.electrolux.com 4. DAGLIG BRUK senker deretter effekttrinnet til den riktige varmeinnstillingen. ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. For å aktivere funksjonen må kokesonen være kald. 4.1 Slå på og av Berør i 1 sekund for å slå koketoppen på eller av. Aktivere funksjonen for en kokesone: 4.2 Automatisk utkopling tennes). Berør straks inntil den riktige varmeinnstillingen tennes. Etter 3 Funksjonen slår av koketoppen automatisk hvis: sekunder tennes • Alle kokesonene er slått av.
NORSK Vise gjenværende tid:velg kokesonen med . Indikatoren for kokesonen begynner å blinke raskt. Displayet viser gjenværende tid. Deaktivere funksjonen: velg kokesonen Aktivere funksjonen: berør . tennes i 4 sekunder.Timeren blir værende på. Deaktivere funksjonen: berør tidligere effekttrinnet aktiveres. Slik stopper du lyden: berør 4.9 Barnesikringen Denne funksjonen hindrer at koketoppen blir slått på ved en feiltakelse. .
www.electrolux.com 5. RÅD OG TIPS ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 5.1 Kokekar På induksjonskokesoner produserer et sterkt elektromagnetisk felt raskt varme i kokekaret. Bruk egnede kokekar på induksjonskokesonene. Materiale i kokekar • riktig: støpejern, stål, emaljert stål, rustfritt stål, bunn med flere lag (med riktig merke fra produsenten). • feil: aluminium, kobber, messing, glass, keramikk, porselen.
NORSK Opplysningene i tabellen er kun veiledende. Varmeinnstilling -1 Brukes til: Tidsstyrt Tørk Tips Holde ferdig tilberedt mat varm etter behov Sett et lokk på kokekaret 1 - 2. Hollandaise-sause, smelte: av 5 – 25 smør, sjokolade og gelatin min Bland innimellom 1 - 2. Størkning: luftig omelett, eggestand 10 – 40 Tilberedes med lokk min 2. - 3.
www.electrolux.com Plasser skrapen på glassflaten i en skarp vinkel og skyv bladet bortover flaten. • Fjern når koketoppen er kald nok: kalk- eller vannringer, fettflekker, blank misfarging av metallet. Rengjør koketoppen med en fuktig klut og litt rengjøringsmiddel. Tørk godt med en myk klut etter rengjøring. 7. FEILSØKING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 7.1 Hva må gjøres, hvis ... Problem Mulig årsak Du kan ikke aktivere eller betjene komfyrtoppen.
NORSK Problem 29 Mulig årsak Løsning Det er valgt høyeste effekttrinn. Det høyeste effekttrinnet har samme effekt som funksjonen. Effekttrinnet endres mellom to trinn. Effektstyring-funksjonen er aktivert. Se etter i kapittelet "Daglig bruk". Sensorfeltene blir varme. Kokekaret er for stort eller du har plassert det for nær betjeningspanelet. Sett store kokekar på de bakre sonene om mulig. lyser. Automatisk utkopling er ak- Deaktiver komfyrtoppen og tivert. aktiver den igjen. lyser.
www.electrolux.com 7.2 Hvis du ikke klarer å løse problemet... Hvis du ikke greier å løse problemet selv, kontakter du forhandleren eller et autorisert servicesenter. Oppgi datene fra typeskiltet. Oppgi dessuten den tresifrede bokstavkoden til glasskeramikken (du finner den i hjørnet av glassflaten) samt feilmeldingen som vises. Forsikre deg om at du har brukt koketoppen korrekt. Hvis ikke, må du selv betale for service fra serviceteknikeren eller forhandleren, også i garantitiden.
NORSK A min. 2 mm B < 20 mm A min. 2 mm B > 20 mm min. 500 mm min 30 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min.
www.electrolux.com 8.5 Beskyttelsesboks fremre luftspalten på 2 mm og beskyttelsesbunnen rett under koketoppen. Beskyttelsessettet er kanskje ikke tilgjengelig i enkelte land. Ta kontakt med din lokale leverandør. Du kan ikke bruke beskyttelsesboksen hvis du monterer koketoppen over en stekeovn. Hvis du benytter en beskyttelsesboks (tilleggsutstyr), er det ikke behov for den 9. TEKNISKE DATA 9.1 Merkeplate Modell EHH6340FOK Type 58 GAD D5 AU Induksjon 7.4 kW Serienr. .................
РУССКИЙ 33 СОДЕРЖАНИЕ 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...............................................34 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................. 36 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ................................................................................... 38 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 40 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.....................................................................................43 6.
1. www.electrolux.com СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под рукой на протяжении всего срока службы прибора. 1.
РУССКИЙ • 35 Детям младше 3 лет запрещается находиться рядом с прибором, если взрослые не обеспечивают за ними постоянный надзор. 1.2 Общие правила техники безопасности • • • • • • • • • • Прибор и его доступные для контакта части сильно нагреваются во время эксплуатации. Не прикасайтесь к нагревательным элементам. Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления.
www.electrolux.com 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 2.1 Установка ВНИМАНИЕ! Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным персоналом! • • • • • • • • • • • Удалите всю упаковку. Не устанавливайте и не подключайте прибор, если он имеет повреждения. Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке. Выдерживайте минимально допустимые зазоры между соседними приборами и предметами мебели. Прибор имеет большой вес: не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении.
РУССКИЙ • • • • • • применимо к данному прибору) и сетевой кабель. Для замены сетевого кабеля обратитесь в авторизованный сервисный центр или к электрику. Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны быть закреплены так, чтобы их было невозможно удалить без специальных инструментов. Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только во конце установки прибора. Убедитесь, что после установки имеется доступ к вилке.
www.electrolux.com 2.4 Уход и очистка материалы или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами. • ВНИМАНИЕ! Существует риск повреждения прибора. • • • • • • • • Не ставьте на панель управления горячую кухонную посуду. Не позволяйте жидкости полностью выкипать из посуды. Не допускайте падения на поверхность прибора каких-либо предметов или кухонной посуды. Это может привести к ее повреждению. Не включайте конфорки без кухонной посуды или с пустой кухонной посудой.
РУССКИЙ 39 3.2 Функциональные элементы панели управления 1 2 3 10 4 5 9 6 8 7 Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа функций подтверждается выводом информации на дисплей, а также визуальной и звуковой индикацией. Сенсор ное поле Режим Комментарий ВКЛ/ВЫКЛ Включение и выключение варочной панели. Блокировка / Функция «Защита от детей» Блокировка/разблокировка панели управления. / - Установка мощности нагрева.
www.electrolux.com Дисплей Описание Выполняется функция STOP+GO. Выполняется функция Автоматический нагрев. Работает Клавиша функции «Бустер». + число. Возникла неисправность. Конфорка еще не остыла (остаточное тепло). Выполняется функция Блокировка /Функция «Защита от детей». На конфорке находится неподходящая посуда, или она слишком мала, или посуды вообще нет. Выполняется функция Автоматическое отключение. 3.
РУССКИЙ Соотношение уровня мощности нагрева и временем работы функции: • • • • См. Главу «Технические данные». , 1 - 2— 6 часов 3 - 4 — 5 часов 5 — 4 часа 6 - 9 — 1,5 часа Для включения функции для выбранной конфорки: коснитесь Высветится 4.3 Значение мощности нагрева Нажмите на коснитесь мощность нагрева. Нажмите на , чтобы уменьшить мощность нагрева. Нажмите одновременно на чтобы выключить конфорку. и , 4.
www.electrolux.com Отключение звука: коснитесь . Таймер Таймер можно использовать для выдачи звукового сигнала по времени, когда варочная панель включена, а конфорки не используются (на дисплее при этом появится значок ). Чтобы включить эту функцию: При выключении варочной панели выключается и эта функция. 4.9 Функция «Защита от детей» Эта функция предотвращает случайное использование варочной панели. или коснитесь . Нажмите на таймера, чтобы задать время.
РУССКИЙ • • • 43 Функция запускается, когда общая электрическая нагрузка конфорок, подключенных к одной фазе, превышает 3700 Вт. Данная функция уменьшает мощность, подводимую к двум другим конфоркам, подключенным к той же фазе. В зоне дисплея, относящейся к конфорке, мощность которой снижена, поочередно отображаются два уровня нагрева. 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. 5.
www.electrolux.com Это нормальное явление. Оно не означает, что варочная панель неисправна. 5.3 Экономия электроэнергии • • • По возможности всегда накрывайте посуду крышкой. Прежде чем включать конфорку, поставьте на нее посуду. Используйте остаточное тепло для поддержания пищи в горячем состоянии или для растапливания продуктов. является линейным. При увеличении мощности нагрева потребление конфоркой электроэнергии возрастает не в одинаковой пропорции.
РУССКИЙ Сушка по време ни 45 Мощность нагрева Назначение: 5.
www.electrolux.com 7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. 7.1 Что делать, если... Неисправность Возможная причина Решение Варочная панель не включается или не работает. Варочная панель не подключена к электропитанию, или подключение произведено неверно. Проверьте правильность подключения варочной панели и наличие напряжение в сети. Руководствуйтесь при этом схемой подключения. Сработал предохранитель.
РУССКИЙ 47 Неисправность Возможная причина Решение Варочная панель отключается. На сенсорном поле оказался посторонний предмет. Удалите посторонний предмет с сенсорного поля. Не работает Индикация остаточного тепла. Конфорка не нагрелась, поскольку работала в течение слишком короткого времени. Если конфорка проработала достаточно долго и должна была нагреться, обратитесь в авторизованный сервисный центр. Функция Автоматический Конфорка горячая. нагрев не выполняется.
www.electrolux.com Неисправность Возможная причина Высвечивается символ Произошла ошибка в На некоторое время работе варочной панели. отключите варочную панель от сети электропитания. Отключите автоматический прерыватель домашней электросети. Затем восстановите подключение. Если и цифра. Решение индикатор загорается снова, обратитесь в авторизованный сервисный центр. Высвечивается . Произошла ошибка в работе варочной панели в результате выкипания воды в посуде.
РУССКИЙ перечисленные ниже сведения. Табличка с техническими данными находится на днище варочной панели. Серийный номер ........................... и отвечающую необходимым стандартам. 8.3 Сетевой кабель • 8.2 Встраиваемые варочные панели Эксплуатация встраиваемых варочных панелей разрешена только после их монтажа в мебель, предназначенную для встраиваемых варочных панелей • Варочная панель поставляется с сетевым шнуром.
www.electrolux.com min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Защитный экран В случае использования защитного экрана (приобретается отдельно) фронтальный 2-мм вентиляционный зазор и защита пола под варочной панелью не являются обязательными. В ряде стран защитный экран может отсутствовать в списке доступных дополнительных принадлежностей. Обратитесь к своему поставщику. В случае установки прибора над духовым шкафом использование защитного экрана невозможно.
РУССКИЙ 51 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 9.1 Табличка с техническими данными Модель EHH6340FOK Тип 58 GAD D5 AU Индукция 7,4 кВт Серийный № ................. ELECTROLUX PNC (код изделия) 949 596 017 01 220 - 240 В 50 - 60 Гц Сделано в Германии 7.4 кВт 9.
www.electrolux.com Дата производства данного изделия указана в серийном номере (serial numbеr), где первая цифра номера соответствует последней цифре года производства, вторая и третья цифры номера – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 11012345 означает, что изделие произведено на десятой неделе 2011 года.
SVENSKA 53 INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION.............................................................................. 54 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER............................................................................ 55 3. PRODUKTBESKRIVNING.................................................................................. 57 4. DAGLIG ANVÄNDNING..................................................................................... 59 5. RÅD OCH TIPS..................................................
1. www.electrolux.com SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk. 1.
SVENSKA • • • • • • • 55 Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stäng av produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lock eller brandfilt. Förvara inte saker på kokytorna. Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte placeras på hällens yta eftersom de blir varma. Använd inte ångrengörare vid rengöring av produkten. Efter användning, stäng av hällen med dess kontroll och lita inte på kokkärlsavkänningen.
www.electrolux.com • Kontrollera att ett skydd mot elektriska stötar är installerat. • Dragavlasta kabeln. • Kontrollera att nätkabeln eller kontakten (i förekommande fall) inte vidrör den heta produkten eller det heta kokkärlet när du ansluter produkten till närliggande uttag • Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar. • Kontrollera så att du inte skadar kontakten (i förekommande fall) och nätkabeln. Kontakta ett auktoriserat servicecenter eller en elektriker för att ersätta en skadad nätkabel.
SVENSKA föremål när du måste flytta dem på kokhällen. • Denna produkt är endast avsedd för matlagning. Den får inte användas för några andra ändamål, t.ex. för rumsuppvärmning. • Rengör ugnen med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål. 2.5 Avfallshantering 2.4 Skötsel och rengöring VARNING! Risk för kvävning eller skador.
www.electrolux.com Touchkontroll Funktion Kommentar 1 PÅ/AV För att aktivera och avaktivera hällen. 2 Lås / Barnlås För att låsa/låsa upp kontrollpanelen. / - För inställning av värmeläge. - Timerindikatorer för kok- För att visa för vilken kokzon tiden är inzonerna ställd. 5 - Timerdisplay För att visa tiden i minuter. 6 - Värmelägesdisplay För att visa det inställda värmeläget. 7 Effektfunktion För att aktivera och inaktivera funktionen.
SVENSKA 3.4 Restvärmeindikering VARNING! Risk för brännskador från restvärme. 59 Induktionskokzonerna skapar den värme som behövs för tillagningen direkt i kokkärlets botten. Glaskeramiken värms upp av restvärmen hos kokkärlet. 4. DAGLIG ANVÄNDNING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 4.1 Aktivera och avaktivera Tryck på i 1 sekund för att sätta på eller stänga av hällen. 4.2 Automatisk avstängning Tryck på och samtidigt för att inaktivera kokzonen. 4.
www.electrolux.com 4.6 Timer Nedräkningstimer Du kan använda denna funktion för att ställa in hur länge kokzonen ska vara igång vid enbart detta tillagningstillfälle. Ställ först in kokzonen och sedan funktionen.Du kan ställa in värmeläget innan eller efter att du har ställt in funktionen. Ställa in kokzonen:Tryck upprepade gånger på tills indikeringen för den önskade kokzonen tänds. För att aktivera eller ändra tiden: tryck eller för timern för att ställa in på tiden ( 00 - 99 minuter).
SVENSKA 61 • Varje fas har en maximal elektricitetsbelastning på 3700 W. • Funktionen delar strömmen mellan de kokzoner som är anslutna till samma fas. • Funktionen aktiveras när den totala elektricitetsbelastningen på kokzonerna som anslutits till en fas har överskridit 3700 W. • Funktionen minskar strömmen till de andra kokzonerna som är anslutna till samma fas. • Värmeläget för de reducerade kokzonerna ändras mellan två nivåer. 5. RÅD OCH TIPS VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 5.
www.electrolux.com 5.4 Exempel på olika typer av tillagning Relationen mellan värmelägets och kokzonens förbrukning är inte linjär. När du ökar värmeläget är det inte proportionellt mot att öka kokzonens Värmeläge effektförbrukning. Det betyder att kokzonen med medelhögt värmeläge använder mindre än hälften av sin effekt. Uppgifterna i tabellen är endast avsedda som vägledning. Använd för: KuiTips vausaika (Tid) Varmhållning av tillagad mat efter behov Lägg ett lock på ett kokkärl 1 - 2.
SVENSKA 6.2 Rengöring av hällen 63 fettstänk, glänsande metalliska missfärgningar. Rengör hällen med en fuktig duk och lite rengöringsmedel. Efter rengöring, torka hällen med en mjuk duk. • Ta omedelbart bort: smält plast, plastfolie och mat med socker. I annat fall kan denna typ av smuts skada hällen. Sätt specialskrapan snett mot glasytan och för bladet över ytan. • Ta bort när hällen svalnat tillräckligt: kalkringar, vattenringar, 7. FELSÖKNING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 7.
www.electrolux.com Problem Möjlig orsak Automax-funktionen funger- Zonen är het. ar inte. Det högsta värmeläget är inställt. Lösning Låt zonen bli tillräckligt sval. Det högsta värmeläget har samma effekt som funktionen. Värmeläget ändras mellan två nivåer. Effektreglering-funktionen är Se avsnittet "Daglig anaktiverad. vändning". Touch-kontrollerna blir varma. Kokkärlet är för stort eller står för nära kontrollerna. Placera stora kokkärl på de bakre zonerna om möjligt. tänds.
SVENSKA 7.2 Om du inte finner en lösning... Kontakta försäljaren eller en auktoriserad serviceverkstad om du inte kan avhjälpa felet. Uppge uppgifterna på typskylten. Meddela även den tresiffriga koden och koden för glaskeramiken (den sitter i hörnet på hällen) och felmeddelande som visas. Säkerställ att du har använt hällen på rätt sätt. Annars kommer besök från servicetekniker eller fackhandlare inte att vara kostnadsfritt, inte ens under garantitiden.
www.electrolux.com A min. 2 mm B < 20 mm A min. 2 mm B > 20 mm min. 500 mm min 30 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min.
SVENSKA 8.5 Skyddslåda 67 Om du har en skyddslåda (extra tillbehör) behövs inte det främre luftflödesutrymmet på 2 mm och skyddsgolvet direkt under hällen. Skyddslådan (tillbehör) finns inte i alla länder. Kontakta din lokala återförsäljare. Du kan inte använda skyddslådan om du installerar hällen ovanför en ugn. 9. TEKNISK INFORMATION 9.1 Typskylt Modell EHH6340FOK Typ 58 GAD D5 AU Induktion 7.4 kW Serienr ................. ELECTROLUX PNC 949 596 017 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Tillverkad i Tyskland 7.
867301082-A-062014 www.electrolux.