EHH6340FOK ................................................ HR PLOČA ZA KUHANJE HU FŐZŐLAP RO PLITĂ UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ .............................................
www.electrolux.com SADRŽAJ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 OPIS PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HRVATSKI 3 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe. 1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba UPOZORENJE Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposobnosti.
www.electrolux.com • Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čiš‐ ćenje. • Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce ne stavljajte na površinu ploče za kuhanje jer će se zagrijati. • Ako je staklokeramička površina napuknuta, isključite uređaj kako biste spriječili mogućnost električnog udara. • Nakon uporabe, isključite element ploče za kuhanje odgova‐ rajućom kontrolom, a ne oslanjajte se na detektor posuđa. 2. SIGURNOSNE UPUTE 2.
HRVATSKI 2.2 Uporaba UPOZORENJE Opasnost od ozljede, opeklina ili strujnog udara. • Ovaj uređaj koristite u kućanstvu. • Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja. • Uređajem ne upravljajte pomoću vanjskog tajmera ili preko odvojenog sustava za daljinsko upravljanje. • Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok radi. • Uređaj ne koristite s vlažnim rukama ili kad je u kontaktu s vodom. • Pribor za jelo ili poklopce lonaca ne stavljajte na zone kuhanja. Mogu se zagrijati.
www.electrolux.com 3. OPIS PROIZVODA 3.1 Opći pregled 1 2 180 mm 180 mm 1 Indukcijska zona kuhanja 2 Indukcijska zona kuhanja 210 mm 5 145 mm 3 Indukcijska zona kuhanja 4 Upravljačka ploča 3 5 Indukcijska zona kuhanja 4 3.2 Izgled upravljačke ploče 1 2 3 10 4 9 5 6 8 7 Za rad uređaja koristite polja senzora. Zasloni, indikatori i zvukovi govore koje funkcije rade. Polje senzora Funkcija 1 Za uključivanje i isključivanje uređaja.
HRVATSKI 7 3.3 Prikazi stupnjeva kuhanja Zaslon Opis Zona kuhanja je isključena. Uključena je funkcija Održavanje topline/ STOP+GO. - / - Zona kuhanja je uključena. Uključena je funkcija automatskog zagrijavanja. Posuđe nije prikladno ili je premalo, ili nema posuđa na polju za kuhanje. Došlo je do kvara. Zona kuhanja još je uvijek vruća (preostala toplina). Uključena je funkcija Blokada /Sigurnosna blokada za djecu. Uključena je funkcija električne snage. Uključilo se Automatsko isključivanje. 3.
www.electrolux.com 4.4 Automatsko zagrijavanje Ako aktivirate funkciju automatskog zagrijavanja možete brže dostići potreban stupanj kuhanja. Ova funkcija na neko vrijeme postavlja najviši stupanj topline (pogledajte dijagram) i zatim smanjuje na potrebni stupanj kuhanja. Za pokretanje funkcije Automatskog zagrijavanja za zonu kuhanja: 1. Dodirnite . Na zaslonu se prikazuje simbol . 2. Odmah dodirnite prikazuje simbol . Na zaslonu se . 3.
HRVATSKI 9 • Za isključivanje zvuka: dodirnite 4.10 Sigurnosna blokada za djecu 4.8 STOP+GO Ova funkcija sprečava slučajno uključivanje ure‐ đaja. Funkcija postavlja sva polja za kuhanje koja rade na na najniži stupanj zagrijavanja ( ). radi, ne možete promijeniti stupanj Kada kuhanja. Funkcija ne zaustavlja funkciju Tajmera. • Za uključivanje ove funkcije dodirnite . . Uključuje se simbol • Za zaustavljanje ove funkcije dodirnite . Uključuje se stupanj kuhanja kojeg ste prije postavili.
www.electrolux.com a posuđe je izrađeno od različitih materijala (struktura "sendviča"). • brujanje: koristite visoke razine električne sna‐ ge. • škljocanje: rade električni prekidači. • pištanje, zujanje: radi ventilator. Zvukovi su uobičajena pojava i ne ukazuju na kvar uređaja. 5.3 Ušteda energije Kako uštedjeti energiju • Ako je moguće, posuđe poklopite poklopcem. • Posuđe postavite na zonu kuhanja prije uključivanja. • Koristite preostalu toplinu za održavanje hrane toplom ili za topljenje.
HRVATSKI Stu‐ Koristite za: panj topli ne Vrijeme Savjeti Nominalna potrošnja energije 7 - 8 Jako prženje, popečci od krumpira, odresci od buta, odresci 5 - 15 min Okrenite na drugu stranu nakon proteka polovice vremena 45 – 64 % 9 Kipuća voda, kuhanje tjestenine, za zapeći meso (gulaš, pečenje u lon‐ cu), prženje krumpirića u dubokom ulju 11 100 % Ključanje velikih količina vode. Uključeno je upravljanje snagom.
www.electrolux.com Problem Mogući uzrok Rješenje Oglasit će se zvučni signal i uređaj će se isključiti. Oglašava se zvučni signal kad je uređaj isključen. Prekrili ste jedno ili više polja senzora. Uklonite predmet s polja se‐ nzora. Uređaj se isključuje. Nečim ste prekrili polje se‐ . nzora Uklonite predmet s polja se‐ nzora. Ne uključuje se prikaz ostatka Zona kuhanja nije vruća jer je Ako je zona kuhanja radila do‐ topline. radila samo kratko vrijeme.
HRVATSKI Problem Uključuje se . 13 Mogući uzrok Rješenje Došlo je do greške u uređaju zato što je posuđe u kojem se kuhalo presušilo. Uključuje se zaštita od pre‐ grijavanja zona kuhanja i au‐ tomatsko isključivanje. Isključite uređaj. Uklonite vru‐ ću posudu. Nakon otprilike 30 sekundi ponovno uključite zo‐ nu kuhanja. Ako je problem bilo posuđe, poruka greške na zaslonu nestaje, ali može ostati prikaz ostatka topline.
www.electrolux.com 8.3 Sklop min. 500mm min. 50mm min. 2mm B A min. 2 mm < 20 mm B A min. 2 mm > 20 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 12 mm R 5mm 55mm min. 2 mm 490+1mm 560+1mm min. 38 mm min.
HRVATSKI 15 Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatni pribor1)), prednji prostor za protok zraka od 2 mm i zaštitni pod direktno ispod uređaja nisu neophodni. Zaštitnu kutiju ne možete koristiti ako uređaj po‐ stavite iznad pećnice. 1) Zaštitna kutija je dodatna oprema i možda nije dostupna u nekim zemljama. Molimo kontaktirajte lokalnog dobavljača. 9. TEHNIČKI PODACI Modell EHH6340FOK Prod.Nr. 949 596 017 01 Typ 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr. ..........
www.electrolux.com otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu službu.
MAGYAR 17 TARTALOMJEGYZÉK 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NAPI HASZNÁLAT . . .
www.electrolux.com 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mel‐ lékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy haszná‐ lat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót. 1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága VIGYÁZAT Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockázata.
MAGYAR 19 • A készülék tisztításához ne használjon gőzölős takarítógépet. • Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések, kan‐ alak), mert azok felforrósodhatnak. • Ha repedést lát az üvegkerámia felületen, kapcsolja ki a készü‐ léket, nehogy áramütés érjen valakit. • Használat után saját gombjával kapcsolja ki a főzőlap adott ele‐ mét, és ne hagyatkozzon az edényérzékelésre. 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 2.1 Üzembe helyezés VIGYÁZAT A készüléket csak képesített személy helyezheti üzembe.
www.electrolux.com zésnek legalább 3 mm-es érintkezőtávolság‐ gal kell rendelkeznie. • Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést al‐ kalmazzon: hálózati túlterhelésvédő megsza‐ kítót, biztosítékot (a tokból eltávolított csava‐ ros típusú biztosítékot), földzárlatkioldót és vé‐ dőrelét. • Az esetleges tüzet ne próbálja vízzel oltani. Húzza ki a készüléket a hálózatból, és takarja le a lángokat egy fedővel vagy tűzálló takaró‐ val. 2.2 Használat • Ne helyezzen forró edényt a kezelőpanelre.
MAGYAR 21 3. TERMÉKLEÍRÁS 3.1 Általános áttekintés 1 2 180 mm 180 mm 1 Indukciós főzőzóna 2 Indukciós főzőzóna 210 mm 145 mm 5 3 Indukciós főzőzóna 4 Kezelőpanel 3 5 Indukciós főzőzóna 4 3.2 Kezelőpanel elrendezés 1 2 3 10 4 9 5 6 8 7 A készülék működtetéséhez használja az érzékelőmezőket. Kijelzések, visszajelzők és hangok jelzik, hogy mely funkciók működnek. Érzékelőmező Funkció 1 A készülék be- és kikapcsolása. 2 A kezelőpanel lezárása/a lezárás feloldása.
www.electrolux.com 3.3 Hőbeállítás kijelzések Kijelző leírása A főzőzóna ki van kapcsolva. A Melegen tartás/ STOP+GO funkció működik. - / - A főzőzóna működik. Az Automatikus felmelegítés funkció működik. Nem megfelelő vagy túl kicsi a főzőedény, vagy nincs főzőedény a főzőzónán. Üzemzavar lépett fel. Egy főzőzóna még mindig forró (maradékhő). Aktív a Zár/Gyerekzár funkció. A Rásegítés funkció működik. Működik az Automatikus kikapcsolás. 3.
MAGYAR 4.4 Automatikus felmelegítés A szükséges hőfokot hamarabb éri el, ha aktivál‐ ja az Automatikus felmelegítés funkciót. A funk‐ ció egy időre maximális hőfokra kapcsol (lásd az ábrát), majd a szükséges értékre csökkenti a hő‐ mérsékletet. Az Automatikus felmelegítési funkció indítása egy főzőzónán: 1. Érintse meg a mezőt. A megjelenik a kijelzőn. 2. Azonnal érintse meg a szimbólumot. A szimbólum megjelenik a kijelzőn. 23 teljesítményű zóna hőfokbeállításának kijelzőjén két szint váltakozik.
www.electrolux.com kezelőgombot. Érintse meg a vagy gombot az idő beállításához. Amikor a vissza‐ számlálás véget ér, hangjelzés hallható, és a 00 szimbólum villog. • A hang kikapcsolása: érintse meg ezt: 4.8 STOP+GO A funkció az összes üzemelő főzőzónát a legalacsony hőfokú beállításra ( ) állítja. funkció aktív, nem módosíthatja a Amikor a hőbeállítást. A funkcióval nem állítja le az időzítési funkci‐ ókat. • E funkció bekapcsolásához érintse meg a gombot. A kijelzőn megjelenik a jel.
MAGYAR 5.2 Működés közben hallható hangok Ha a következőt hallja • recsegés: az edény különböző anyagokból ké‐ szült (szendvicskonstrukció). • fütyülés: egy vagy több főzőzónát használ ma‐ gas teljesítményszinten, és az edény különbö‐ ző anyagokból készült (szendvicskonstrukció). • zümmögés: magas teljesítményszintet hasz‐ nál. • kattogás: elektromos kapcsolás megy végbe. • sziszegés, zümmögés: a ventilátor üzemel.
www.electrolux.com Hő‐ Használat: fok‐ beál‐ lítás Idő Tanácsok Névleges energiafo‐ gyasztás 7 - 8 Erős sütés, fasírozott, bél‐ szín, marhaszeletek 5 - 15 min Félidőben fordítsa meg 45 – 64 % 9 Víz forralása, tészta kifőzése, hús barnítása (gulyás, serpenyős sültek), 100 % burgonya bő olajban sütése Nagymennyiségű víz forralása. A Teljesítménykezelés funkció aktív.
MAGYAR Jelenség Lehetséges ok Hangjelzés hallható, és a ké‐ szülék kikapcsol. Amikor a készülék kikapcsol, egy hangjelzés hallható. Letakart egy vagy több érzé‐ kelőmezőt. A készülék kikapcsol. Valamit rátett a(z) lőmezőre. 27 Javítási mód Vegyen le minden tárgyat az érzékelőmezőkről. érzéke‐ Vegyen le minden tárgyat az érzékelőmezőről. A maradékhő visszajelző nem A főzőzóna még nem forró‐ kapcsol be. sodott fel, mert csak rövid ideig működött.
www.electrolux.com Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A(z) visszajelző világíta‐ ni kezd. A készülék meghibásodott, mert a folyadék elforrt a fő‐ zőedényből. A főzőzóna túl‐ melegedés védelem és az automatikus kikapcsolás mű‐ ködésben van. Kapcsolja ki a készüléket. Ve‐ gye le a forró főzőedényt. Kör‐ ülbelül 30 másodperc múlva kapcsolja be újra a főzőzónát. Amennyiben a főzőedény okozta a hibát, a hibaüzenet eltűnik a kijelzőről, a maradék‐ hő visszajelző ott maradhat.
MAGYAR 8.3 Összeszerelés min. 500mm min. 50mm min. 2mm B A min. 2 mm < 20 mm B A min. 2 mm > 20 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 12 mm R 5mm 55mm min. 2 mm 490+1mm 560+1mm min. 38 mm min.
www.electrolux.com Ha védődobozt használ (kiegészítő tartozék1)), az elöl lévő 2 mm-es légáramlási hely és a ké‐ szülék alatti védőpadló nem szükségesek. A védődoboz nem használható, ha a készüléket egy sütő fölött helyezi el. 1) Lehetséges, hogy a védődoboz bizonyos országokban nem érhető el. Kérjük, keresse fel helyi értékesítőjét. 9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK Modell EHH6340FOK Prod.Nr. 949 596 017 01 Typ 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr. .......... 7.
MAGYAR lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal.
www.electrolux.com CUPRINS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIEREA PRODUSULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTILIZAREA ZILNICĂ . . . . . . . . . . .
ROMÂNA 33 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐ strucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă insta‐ larea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă răniri şi daune. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru consultare ulterioară. 1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile AVERTIZARE Risc de sufocare, de rănire sau de provocare a unei incapa‐ cităţi funcţionale permanente.
www.electrolux.com • Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu. • Nu depozitaţi nimic pe suprafeţele de gătit. • Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a curăţa aparatul. • Obiectele de metal, de ex. cuţitele, furculiţele, lingurile şi capa‐ cele nu trebuie puse pe suprafaţa plitei, deoarece se pot înfier‐ bânta.
ROMÂNA • • • • • (dacă există) slăbite sau incorecte pot să pro‐ voace încălzirea excesivă a terminalului. Verificaţi dacă este instalată protecţia la elec‐ trocutare. Pentru cablu, folosiţi o clemă pentru reduce‐ rea tensionării Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora şte‐ cherul (dacă există) sau cablul de alimentare electrică. Contactaţi centrul de service sau un electrician pentru a schimba un cablu de ali‐ mentare deteriorat.
www.electrolux.com • Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l. • Contactaţi autoritatea locală pentru informaţii privind aruncarea adecvată a acestui aparat. • Deconectaţi aparatul de la sursa de alimenta‐ re. 3. DESCRIEREA PRODUSULUI 3.1 Prezentare generală 1 2 180 mm 180 mm 1 Zonă de gătit prin inducţie 2 Zonă de gătit prin inducţie 210 mm 5 145 mm 3 Zonă de gătit prin inducţie 4 Panou de comandă 3 5 Zonă de gătit prin inducţie 4 3.
ROMÂNA 6 Câmp senzor Funcţie Afişaj nivel de căldură. Pentru a afişa nivelul de căldură. 7 Pentru a activa funcţia Putere. 8 Pentru a alege zona de gătit. Pentru a creşte sau descreşte durata. / 9 37 Pentru activarea şi dezactivarea funcţiei STOP +GO. 10 3.3 Simboluri afişate pentru nivelurile de gătit Afişaj Descriere Zona de gătit este dezactivată. Menţine cald / Funcţia STOP+GO este activă. - / - Zona de gătit funcţionează. Funcţia Încălzirea automată este activă.
www.electrolux.com • Nu dezactivaţi o zonă de gătit şi nu modificaţi nivelul de căldură. După un timp se aprinde , iar aparatul se dezactivează. Vezi mai jos. • Relaţia dintre setarea nivelului de căldură şi duratele funcţiei de dezactivare automată: • , — 6 ore • - — 5 ore • — 4 ore • - — 1,5 ore Atingeţi pentru a creşte nivelul de gătit. Atin‐ pentru a reduce nivelul de gătit. Nivelul geţi de gătit apare pe afişaj. Atingeţi şi în ace‐ laşi timp pentru a dezactiva zona de gătit. 4.
ROMÂNA secvenţă lentă, timpul este numărat des‐ crescător. • Pentru dezactivarea Cronometrului: setaţi zo‐ na de gătit cu şi atingeţi pentru a de‐ zactiva Cronometrul. Intervalul de timp rămas descreşte până la 00 . Indicatorul zonei de gătit se stinge. • Pentru a verifica timpul rămas: setaţi zona de gătit cu . Indicatorul zonei de gătit începe să clipească repede. Afişajul indică timpul rămas. Când timpul ajunge la final, este emis un semnal sonor, iar simbolul 00 se aprinde intermitent.
www.electrolux.com Materialul vaselor de gătit • adecvat: fontă, oţel, oţel emailat, oţel inox, bază cu mai multe straturi (marcate ca fiind adecvate de către producător). • inadecvat: aluminiu, aramă, alamă, sticlă, ce‐ ramică, porţelan. Vasele sunt adecvate pentru o plită cu inducţie dacă... • ... o cantitatea redusă de apă fierbe foarte re‐ pede pe o zonă setată la nivelul de căldură maxim. • ... un magnet este atras de baza vasului.
ROMÂNA 41 Ni‐ Utilizare pentru: vel de căld ură Durata Recomandări Consum no‐ minal de ener‐ gie 3 - 4 Pentru a găti la aburi legu‐ me, peşte, carne 20 - 45 min Adăugaţi câteva linguri de lichid 10 – 15 % 4 - 5 Cartofi gătiţi la abur 20 - 60 min Utilizaţi maxim ¼ l apă pentru 750 g de cartofi 15 – 21 % Până la 3 l lichid plus in‐ grediente 15 – 21 % 4 - 5 Gătirea unor cantităţi mai 60 - 150 min mari de alimente, tocane şi supe 6 - 7 Prăjire uşoară: escalop, cordon bleu de viţel, şniţe‐ le, c
www.electrolux.com 7. DEPANARE Problemă Cauză posibilă Aparatul nu poate fi pornit sau utilizat. Soluţie Activaţi aparatul din nou şi se‐ taţi nivelul de căldură în mai puţin de 10 secunde. Aţi atins 2 sau mai multe câmpuri cu senzor simultan. Atingeţi doar un câmp cu sen‐ zor. Funcţia STOP+GO este ac‐ tivă. Consultaţi capitolul "Utilizarea zilnică". Pe panoul de comandă este apă sau acesta este acoperit cu stropi de grăsime. Ştergeţi panoul de comandă.
ROMÂNA Problemă Este afişat Se aprinde şi un număr. . Cauză posibilă 43 Soluţie Aparatul prezintă o eroare. Deconectaţi un timp aparatul de la sursa de alimentare elec‐ trică. Deconectaţi siguranţa de la sistemul electric al locuinţei. Reconectaţi. Dacă simbolul se aprinde din nou, contac‐ taţi centrul de service. Aparatul prezintă o eroare deoarece a fiert tot conţinutul dintr-un vas. Au fost activate sistemele de protecţie la su‐ praîncălzire a zonelor de gătit şi de Oprire automată.
www.electrolux.com 8.3 Asamblarea min. 500mm min. 50mm min. 2mm B A min. 2 mm < 20 mm B A min. 2 mm > 20 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 12 mm R 5mm 55mm min. 2 mm 490+1mm 560+1mm min. 38 mm min.
ROMÂNA 45 Dacă folosiţi o cutie de protecţie (accesoriu supli‐ mentar1)), spaţiul de ventilare din faţă, de 2 mm, precum şi podeaua de protecţie de sub aparat nu mai sunt necesare. Nu puteţi folosi cutia de protecţie dacă instalaţi aparatul deasupra unui cuptor. 1) Cutia de protecţie nu este disponibilă în toate ţările. Contactaţi furnizorul. 9. INFORMAŢII TEHNICE Modell EHH6340FOK Prod.Nr. 949 596 017 01 Typ 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr. ..........
www.electrolux.com ЗМІСТ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОПИС ВИРОБУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ . . . .
Українська 47 1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐ читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐ ності за пошкодження, що виникли через неправильне встано‐ влення або експлуатацію. Інструкції з користування приладом слід зберігати з метою користування в майбутньому. 1.1 Безпека дітей і вразливих осіб Попередження! Існує ризик задушення, ушкоджень чи втрати працездат‐ ності.
www.electrolux.com • Не намагайтеся загасити вогонь водою. Натомість вимкніть прилад і накрийте чимось вогонь, наприклад кришкою або протипожежним покривалом. • Не зберігайте речі на варильних поверхнях. • Не використовуйте пароочищувач для чищення приладу. • Металеві предмети (наприклад, ножі, виделки, ложки та кришки) не можна класти на варильну поверхню, оскільки во‐ ни можуть нагрітися. • Якщо склокерамічна поверхня трісне, вимкніть прилад, щоб уникнути електрошоку.
Українська • Переконайтеся, що кабель живлення або штепсель (якщо є) не торкаються гарячого приладу або посуду під час підключення приладу до розташованої поруч розетки. • Переконайтесь у правильному встановлен‐ ні приладу. Незакріплений або неправиль‐ но розташований кабель живлення або штепсель (якщо є) можуть призвести до значного нагрівання роз’ємів. • Переконайтесь, що встановлено захист від ураження електричним струмом. • Зменште розтягування кабелю.
www.electrolux.com • Регулярно очищуйте прилад для поперед‐ ження погіршення матеріалу поверхні. • Не використовуйте воду з пульверизатора або пар для чищення приладу. • Протріть прилад вологою м'якою ганчіркою. Застосовуйте лише нейтральні миючі засо‐ би. Не застосовуйте абразивні засоби, абразивні серветки, розчинники та металеві предмети. • Щоб отримати інформацію про належну утилізацію приладу, слід звернутися до ор‐ ганів муніципальної влади. • Відключіть прилад від електромережі.
Українська 51 Керування роботою приладу здійснюється за допомогою сенсорних кнопок. Символи на дисплеї, індикатори та звукові сигнали вказують, яка функція працює. Сенсорна кнопка Функція 1 Увімкнення та вимкнення приладу. 2 Блокування та розблокування панелі керу‐ вання. Збільшення або зменшення ступеня нагріву. / 3 4 Індикатори таймера для зон на‐ грівання. Показують, для якої зони встановлюється час. 5 Дисплей таймера. Показує час у хвилинах. 6 Дисплей ступеня нагріву.
www.electrolux.com 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ 4.1 Увімкнення і вимкнення Торкніться і утримуйте впродовж 1 секун‐ ди, щоб увімкнути або вимкнути прилад. 4.2 Автоматичне вимкнення Функція автоматично вимикає прилад у таких випадках. • Всі зони нагрівання вимкнено ( ). • Після увімкнення приладу не виконувалось налаштування ступеня нагріву. • Ви щось налили або поклали на панель ке‐ рування (каструлю, ганчірку тощо) більш ніж на 10 секунд. Пролунає звуковий сиг‐ нал, і прилад вимкнеться.
Українська знижується. Відображення ступеня нагрівання зон зі зниженою потужністю по черзі змінюєть‐ ся. 53 • Щоб вимкнути звуковий сигнал: торкніться Таймер зворотного відліку Коли зони нагрівання не працюють, таймер можна використовувати у якості таймера зво‐ ротного відліку. Торкніться . Торкніться або , щоб встановити час. Коли час збі‐ жить, пролунає звуковий сигнал і почне бли‐ мати 00 . • Щоб вимкнути звуковий сигнал: торкніться 4.8 STOP+GO 4.
www.electrolux.com • Торкніться на 4 секунди. Засвітиться символ . • Вимкніть прилад за допомогою . Вимкнення захисту від доступу дітей • Увімкніть прилад за допомогою . Не встановлюйте ступінь нагріву. Торкніться на 4 секунди. Засвітиться символ . • Вимкніть прилад за допомогою . • Торкніться на 4 секунди. Встановіть сту‐ пінь нагріву не пізніше ніж через 10 секунд. Прилад працюватиме. • Коли прилад буде вимкнено за допомогою , блокування від доступу дітей діятиме знову.
Українська енергії, що виробляється зоною нагрівання. Мінімальні діаметри див. у розділі «Технічні дані». 5.4 Приклади застосування Співвідношення між ступенем нагрівання та споживанням електроенергії зоною нагрівання не є лінійним.
www.electrolux.com Інформація про акриламіди Важливо! Згідно з останніми науковими даними, якщо ви сильно смажите страву (особливо, якщо вона містить крохмаль), акриламіди можуть зашкодити вашому здоров'ю. Тому рекомендуємо готувати при найнижчих температурах і не підрум'янювати страви надто сильно. 6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА Чистіть прилад після кожного використання. Дно гриля має бути завжди чистим. Подряпини або темні плями на скло‐ кераміці не впливають на роботу при‐ ладу.
Українська Несправність Можлива причина Спосіб усунення Не вмикається індикатор за‐ Зона нагрівання не гаряча, лишкового тепла. оскільки вона працювала протягом короткого відрізку часу. Якщо зона нагрівання пра‐ цювала впродовж часу, до‐ статнього для нагрівання, зверніться до сервісного центру. Не працює функція автома‐ тичного нагрівання. Зачекайте, доки зона нагрі‐ вання достатньо охолоне. Зона нагрівання гаряча. 57 Встановлено найвищий сту‐ Найвищий ступінь нагріву пінь нагріву.
www.electrolux.com Несправність Можлива причина Спосіб усунення На дисплеї відображається . У роботі приладу виникла помилка, оскільки рідина в посуді для готування повні‐ стю випарувалась. Спрацю‐ вав захист від перегрівання зон нагрівання та автома‐ тичне вимикання. Вимкніть прилад. Зніміть га‐ рячий посуд. Знову увімкніть зону нагрівання приблизно через 30 секунд.
Українська 8.3 Монтаж min. 500mm min. 50mm min. 2mm B A min. 2 mm < 20 mm B A min. 2 mm > 20 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 12 mm R 5mm 55mm min. 2 mm 490+1mm 560+1mm min. 38 mm min.
www.electrolux.com Якщо використовується захисний короб (до‐ даткове приладдя1)), вентиляційний простір спереду (2 мм), а також захисне перекриття безпосередньо під приладом не потрібні. Не слід використовувати захисний короб при встановленні приладу над духовою шафою. 1) Захисний короб може бути відсутнім у деяких країнах. Зверніться до місцевого постачальника. 9. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ Modell EHH6340FOK Prod.Nr. 949 596 017 01 Typ 58 GAD D5 AU 220 - 240 В, 50 - 60 Гц Induction 7.
Українська вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальних органів влади.
www.electrolux.
Українська 63
892955340-A-342012 www.electrolux.