EHH6540F9K EN HOB FR TABLE DE CUISSON USER MANUAL NOTICE D'UTILISATION 2 21
www.electrolux.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...................................................................................... 3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.....................................................................................4 3. PRODUCT DESCRIPTION................................................................................... 6 4. DAILY USE.......................................................................................................... 8 5. HINTS AND TIPS...............
ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.
www.electrolux.com • • • • • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. After use, switch off the hob element by its control and do not rely on the pan detector. If the glass ceramic surface / glass surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock.
ENGLISH • Make sure the mains cable or plug (if applicable) does not touch the hot appliance or hot cookware, when you connect the appliance to the near sockets • Do not use multi-plug adapters and extension cables. • Make sure not to cause damage to the mains plug (if applicable) or to the mains cable. Contact our Authorised Service Centre or an electrician to change a damaged mains cable.
www.electrolux.com • This appliance is for cooking purposes only. It must not be used for other purposes, for example room heating. not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. 2.4 Care and cleaning 2.5 Disposal • Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material. • Deactivate the appliance and let it cool down before you clean it. • Disconnect the appliance from the electrical supply before maintenance.
ENGLISH Sensor field Function Comment 1 ON / OFF To activate and deactivate the hob. 2 Lock / The Child Safety Device To lock / unlock the control panel. 3 STOP+GO To activate and deactivate the function. - Heat setting display To show the heat setting. - Timer indicators of cooking zones To show for which zone you set the time. - Timer display To show the time in minutes. - To select the cooking zone. - To increase or decrease the time.
www.electrolux.com 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of burns from residual heat. The indicator shows the level of the residual heat. The induction cooking zones make the heat necessary for cooking process directly in the bottom of the cookware. The glass ceramic is heated by the heat of the cookware. 4. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. Heat setting The hob deactivates after 4.
ENGLISH 4.5 Power function To stop the sound: touch This function makes more power available to the induction cooking zones. The function can be activated for the induction cooking zone only for a limited period of time. After this time the induction cooking zone automatically sets back to the highest heat setting. CountUp Timer (The count up timer) You can use this function to monitor how long the cooking zone operates. To activate the function for a cooking zone: touch . comes on.
www.electrolux.com To deactivate the function: touch The previous heat setting comes on. . comes on. Touch of the timer to choose one of the following: • 4.8 Lock - the sounds are off • - the sounds are on To confirm your selection wait until the hob deactivates automatically. You can lock the control panel while cooking zones operate. It prevents an accidental change of the heat setting. Set the heat setting first.
ENGLISH 4.12 Power management function • Cooking zones are grouped according to the location and number of the phases in the hob. See the illustration. • Each phase has a maximum electricity loading of 3700 W. • The function divides the power between cooking zones connected to the same phase. • The function activates when the total electricity loading of the cooking zones connected to a single phase exceeds 3700 W. • The function decreases the power to the other cooking zones connected to the same phase.
www.electrolux.com The bottom of the cookware must be as thick and flat as possible. Cookware dimensions Induction cooking zones adapt to the dimension of the bottom of the cookware automatically to some limit. The cooking zone efficiency is related to the diameter of the cookware. The cookware with a smaller diameter than the minimum receives only a part of the power generated by the cooking zone. Refer to “Technical information” chapter. 5.
ENGLISH Heat setting Use to: Time (min) 9 - 12 Gentle fry: escalope, veal cor- as necdon bleu, cutlets, rissoles, essary sausages, liver, roux, eggs, pancakes, doughnuts. Turn halfway through. 12 - 13 Heavy fry, hash browns, loin steaks, steaks. Turn halfway through. 14 Boil water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep-fry chips. 5 - 15 13 Hints Boil large quantities of water. Power function is activated. 6. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. 6.
www.electrolux.com Problem Possible cause Remedy The fuse is released. Make sure that the fuse is the cause of the malfunction. If the fuse releases again and again, contact a qualified electrician. Activate the hob again and set the heat setting in less than 10 seconds. You touched 2 or more sensor fields at the same time. Touch only one sensor field. STOP+GO function operates. Refer to "Daily use" chapter. There is water or fat stains on the control panel. Clean the control panel.
ENGLISH Problem 15 Possible cause Remedy comes on. The Child Safety Device or the Lock function operates. Refer to "Daily use" chapter. comes on. There is no cookware on the zone. Put cookware on the zone. The cookware is incorrect. Use the correct cookware. Refer to “Hints and tips” chapter. The diameter of the bottom Use cookware with correct of the cookware is too small dimensions. for the zone. Refer to “Technical information” chapter. and a number come on. There is an error in the hob.
www.electrolux.com 8.1 Before the installation CAUTION! Do not drill or solder the wire ends. This is strictly forbidden! Before you install the hob, write down the information bellow from the rating plate. The rating plate is on the bottom of the hob. CAUTION! Do not connect the cable without cable end sleeve. Serial number ........................... 8.2 Built-in hobs Only use the built-in hobs after you assemble the hob into correct built-in units and work surfaces that align to the standards.
ENGLISH 8.4 Assembly min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm A B < 20 mm > 20 mm min. 500 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
www.electrolux.com min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Protection box If you use a protection box (an additional accessory), the front airflow space of 2 mm and the protective floor directly below the hob are not necessary. The protection box accessory may not be available in some countries. Please contact your local supplier. You can not use the protection box if you install the hob above an oven. 9. TECHNICAL INFORMATION 9.1 Rating plate Modell EHH6540F9K Typ 58 GAD D5 AT Induction 7.2 kW Ser.Nr. ...........
ENGLISH 19 9.2 Cooking zones specification Cooking zone Nominal pow- Power funcer (maximum tion [W] heat setting) [W] Power funcCookware dition maximum ameter [mm] duration [min] Left front 2300 3600 10 180 - 210 Left rear 1800 2800 10 145 - 180 Right front 1400 2500 4 125 - 145 Right rear 1800 2800 10 145 - 180 The power of the cooking zones can be different in some small range from the data in the table. It changes with the material and dimensions of the cookware.
www.electrolux.com 11. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
FRANÇAIS 21 TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ.............................................................................. 22 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ......................................................................... 23 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL......................................................................... 26 4. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................. 28 5. CONSEILS..............................................
1. www.electrolux.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.
FRANÇAIS • • • • • • • • 23 Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
www.electrolux.com 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié. • L'appareil doit être relié à la terre. • Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché. • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
FRANÇAIS 30 cm des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement. • Lorsque vous versez un aliment dans de l'huile chaude, elle peut éclabousser. AVERTISSEMENT! Risque d'incendie et d'explosion. • Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner.
www.electrolux.com 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Description de la table de cuisson 1 1 180 mm 180 mm 210 mm 145 mm 1 1 Zone de cuisson à induction 2 Panneau de commande 1 2 3.2 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 10 5 6 9 8 7 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
FRANÇAIS TouFonction che sensitive 7 / 8 9 10 - 27 Description - Pour choisir la zone de cuisson. - Pour augmenter ou diminuer la durée. Fonction Booster Pour activer et désactiver la fonction. Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson. 3.3 Indicateurs de niveau de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. - La fonction STOP+GO est activée. La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée.
www.electrolux.com 4. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 4.1 Activation et désactivation Niveau de cuisson La table de cuisson s'éteint au bout de : 10 - 14 1 heure et demie Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson. 4.3 Niveau de cuisson 4.
FRANÇAIS uniquement pour une durée limitée. Lorsque cette durée est écoulée, la zone de cuisson à induction revient automatiquement au niveau de cuisson le plus élevé. Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ». Pour activer la fonction pour une zone de cuisson : appuyez sur s'allume. . Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson.
www.electrolux.com Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur . cuisson. Appuyez sur 4 secondes. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement des zones de cuisson. 4.7 STOP+GO pendant s'allume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur . Pour désactiver la fonction : allumez la table de cuisson en appuyant sur . Ne sélectionnez pas de réglage de niveau de cuisson.
FRANÇAIS 4.11 Limitation de puissance Lorsque la table de cuisson vous est livrée, sa puissance est réglée à son plus haut niveau. Pour augmenter ou diminuer le niveau de puissance : 1. Éteignez la table de cuisson. 2. Appuyez sur pendant 3 secondes. L'affichage s'allume, puis s'éteint. 3. Appuyez sur ou pendant 3 secondes. s'allume. 4. Appuyez sur . P0 s'affiche. 5. Appuyez sur les touches / du minuteur pour régler le niveau de puissance.
www.electrolux.com 5. CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Ustensiles de cuisson Sur les zones de cuisson à induction, un champ électromagnétique puissant chauffe les récipients très rapidement. Utilisez des récipients adaptés aux zones de cuisson à induction. Matériaux des ustensiles de cuisson • adaptés : fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable, fond multicouche (homologué par le fabricant).
FRANÇAIS Niveau de cuisson 33 Utilisation : Durée (min) Conseils Conserver les aliments cuits au chaud. au besoin Placez un couvercle sur le récipient. 1-3 Sauce hollandaise, faire fondre : beurre, chocolat, gélatine. 5 - 25 Mélangez de temps en temps. 1-3 Solidifier : omelettes, œufs cocotte. 10 - 40 Couvrez pendant la cuisson. 3-5 Faire mijoter des plats à base de riz et de laitage, réchauffer des plats cuisinés. 25 - 50 Ajoutez au moins deux fois plus d'eau que de riz.
www.electrolux.com 6.2 Nettoyage de la table • Enlevez immédiatement : plastique fondu, films plastiques et aliments contenant du sucre. Sinon, la saleté pourrait endommager la table de cuisson. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures. • Une fois que la table de cuisson a suffisamment refroidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes.
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La table de cuisson est désactivée. Vous avez posé quelque chose sur la touche sensi- Retirez l'objet de la touche sensitive. tive 35 . Voyant de chaleur résiduelle La zone de cuisson n'est ne s'affiche pas. pas chaude parce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps. Si la zone a eu assez de temps pour chauffer, faites appel à votre service aprèsvente. La fonction Démarrage automatique de la cuisson ne fonctionne pas.
www.electrolux.com Problème et un chiffre s'affichent. Cause probable Solution Une erreur s'est produite dans la table de cuisson. Débranchez la table de cuisson de l'alimentation électrique pendant quelques minutes. Déconnectez le fusible de l'installation domestique. Rebranchez l'appareil. Si s'affiche à nouveau, faites appel au service après-vente. s'allume. Une erreur s'est produite sur la table de cuisson parce que le récipient chauffe à vide.
FRANÇAIS 8.3 Câble d'alimentation • La table de cuisson est fournie avec le câble d'alimentation. • Ne remplacez le câble endommagé que par le câble de rechange. Contactez votre service après-vente agréé. AVERTISSEMENT! L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié. ATTENTION! Ne raccordez pas le câble sans gaine à l'extrémité. Raccordement biphasé 1. Retirez le câble et la gaine des fils noir et marron. 2. Dénudez les extrémités des fils noir et marron. 3.
www.electrolux.com 8.4 Montage min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm A B < 20 mm > 20 mm min. 500 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
FRANÇAIS 39 min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Enceinte de protection Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le fond de protection installé directement sous la table de cuisson ne sont plus nécessaires. L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local. Vous ne pouvez pas utiliser l'enceinte de protection si vous installez la table de cuisson au-dessus d'un four. 9.
www.electrolux.com 9.2 Caractéristiques des zones de cuisson Zone de cuisson Puissance nominale (niveau de cuisson max.) [W] Fonction Booster [W] Fonction Diamètre du Booster durée récipient [mm] maximale [min] Avant gauche 2300 3600 10 180 - 210 Arrière gauche 1800 2800 10 145 - 180 Avant droite 1400 2500 4 125 - 145 Arrière droite 1800 2800 10 145 - 180 La puissance des zones de cuisson peut légèrement différer des données du tableau.
FRANÇAIS • Utilisez la chaleur résiduelle pour maintenir les aliments au chaud ou les faire fondre. 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas * les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères.
www.electrolux.
FRANÇAIS 43
867312031-A-462014 www.electrolux.