EHH6540FOK ................................................ HR PLOČA ZA KUHANJE PL PŁYTA GRZEJNA SK VARNÝ PANEL UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ .............................................
www.electrolux.com SADRŽAJ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 OPIS PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HRVATSKI 3 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe. 1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba UPOZORENJE Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposobnosti.
www.electrolux.com • Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čiš‐ ćenje. • Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce ne stavljajte na površinu ploče za kuhanje jer će se zagrijati. • Ako je staklokeramička površina napuknuta, isključite uređaj kako biste spriječili mogućnost električnog udara. • Nakon uporabe, isključite element ploče za kuhanje odgova‐ rajućom kontrolom, a ne oslanjajte se na detektor posuđa. 2. SIGURNOSNE UPUTE 2.
HRVATSKI 2.2 Upotreba UPOZORENJE Opasnost od ozljede, opeklina ili strujnog udara. • Ovaj uređaj upotrebljavajte u kućanstvu. • Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja. • Uređajem ne upravljajte pomoću vanjskog tajmera ili preko odvojenog sustava za daljinsko upravljanje. • Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok radi. • Ne upravljajte uređajem vlažnim rukama ili kada je u doticaju s vodom. • Pribor za jelo ili poklopce lonaca ne stavljajte na zone kuhanja. Mogu se zagrijati.
www.electrolux.com 3. OPIS PROIZVODA 3.1 Opći pregled 1 2 180 mm 180 mm 1 Indukcijska zona kuhanja 2 Indukcijska zona kuhanja 210 mm 145 mm 5 3 Indukcijska zona kuhanja 4 Upravljačka ploča 3 5 Indukcijska zona kuhanja 4 3.2 Izgled upravljačke ploče 1 2 10 3 4 9 8 5 7 6 Za rad uređaja koristite polja senzora. Zasloni, indikatori i zvukovi govore koje funkcije rade. Polje senzora Opis 1 Za uključivanje i isključivanje uređaja. 2 Za zaključavanje/otključavanje upravljačke ploče.
HRVATSKI Polje senzora 7 Opis Za uključivanje i isključivanje funkcije STOP +GO. 10 3.3 Prikazi stupnjeva zagrijavanja Zaslon Opis Zona kuhanja je isključena. Zona kuhanja je uključena. - Uključena je funkcija . Uključena je funkcija automatskog zagrijavanja. Uključena je funkcija električne snage. + broj Došlo je do kvara. / OptiHeat Control (3-stupanjski indikator preostale topline): nasta‐ vak kuhanja / održavanje topline / preostala toplina.
www.electrolux.com • - — 1,5 sat . Uključuje se uključivanje dotaknite isključivanje promijenite stupanj kuhanja. 4.3 Stupanj kuhanja Dodirnite stupanj kuhanja na upravljačkoj traci. Pomaknite prst uzduž upravljačke trake za promjenu postavki. Ne otpuštajte prije postizanja ispravnog stupnja kuhanja. Na zaslonu se prikazuje stupanj kuhanja. . Za 4.6 Upravljanje snagom Upravljanje snagom dijeli snagu između dvije zo‐ ne kuhanja koje tvore par (vidi sliku).
HRVATSKI • Za isključivanje tajmera: postavite polje kuhanja pomoću . Dotaknite . Preostalo vrijeme odbrojava se unatrag do 00 . In‐ dikator polja za kuhanje se gasi. Tajmer možete isključiti i tako da istodobno dotaknete i . • Za uključivanje ove funkcije dodirnite . Uključuje se simbol . • Za zaustavljanje ove funkcije dodirnite . Uključuje se stupanj kuhanja kojeg ste prije postavili. Kada odbrojavanje završi, čuje se zvučni sig‐ nal i trepće 00 . Polje kuhanja se isključuje. 4.
www.electrolux.com 4.11 OffSound Control (Isključivanje i uključivanje zvukova) Isključivanje zvukova Isključite uređaj. Dotaknite i zadržite 3 sekunde. Zaslonski prikazi upalit će se i ugasiti. Dotaknite i zadržite 3 sekunde. Pali se . Zvuk je uključen. Do‐ taknite . Pali se . Zvuk je isključen. Kad je ta funkcija uključena, zvuk se oglašava samo kada: • dotaknete , • zvučni alarm se isključi, • tajmer završi s odbrojavanjem, • stavite nešto na upravljačku ploču.
HRVATSKI 5.4 Öko Timer (Eko tajmer) Radi uštede energije, grijač zone kuhanja isključuje se prije oglašavanja tajmera za odbrojavanje. Razlika u vremenu rada ovisi o postavljenom stupnju topline i vremenu kuhanja. 11 Potrošnje energije zone kuhanja proporcionalno se ne povećava kako povećavate stupanj kuhanja. To znači da zona kuhanja sa srednjim stupnjem kuhanja koristi manje od polovine svoje snage. Podaci u tablici dani su samo kao smjernice. 5.
www.electrolux.com zdravlje u opasnost. Stoga preporučujemo da kuhate na nižim temperaturama i da ne tamnite previše hranu. 6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Očistite uređaj nakon svake upotrebe. Uvijek koristite posuđe za kuhanje čistog dna. Ogrebotine ili tamne mrlje na staklokeramici ne utječu na rad uređaja. Za uklanjanje prljavštine: – Odmah uklonite: plastiku koja se topi, plastičnu foliju i hranu koja sadrži šećer. U protivnom, prljavština može uzrokovati oštećenje uređaja.
HRVATSKI Problem Mogući uzrok 13 Rješenje Stupanj kuhanja se mijenja između dvije razine. Funkcija upravljanja snagom je uključena. Pogledajte "Upravljanje sna‐ gom". Polja senzora se zagrijavaju. Posuđe je preveliko ili ste ga stavili preblizu kontrolama. Ako je potrebno, veliko posu‐ đe stavite na stražnje zona kuhanja. Nema signala kad dodirnete polja senzora na ploči. Signali su isključeni. Uključite signale (pogledajte poglavlje "Upravljanje sig‐ nalima").
www.electrolux.com 8. UPUTE ZA POSTAVLJANJE UPOZORENJE Pogledajte poglavlja Sigurnost. Prije postavljanja Prije postavljanja uređaja, zabilježite sve in‐ formacije s nazivne pločice. Nazivna pločica nalazi se na dnu kućišta uređaja. • Model ........................... • Broj proizvoda (PNC) ................................... • Serijski broj ................. 8.2 Spojni kabel • Uređaj je opremljen spojnim kablom.
HRVATSKI 15 min. 12 mm R 5mm 55mm min. 2 mm 490+1mm 560+1mm min. 38 mm Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatni pribor1)), prednji prostor za protok zraka od 2 mm i zaštitni pod direktno ispod uređaja nisu neophodni. Zaštitnu kutiju ne možete koristiti ako uređaj po‐ stavite iznad pećnice. 1) Zaštitna kutija je dodatna oprema i možda nije dostupna u nekim zemljama. Molimo kontaktirajte lokalnog dobavljača. 9. TEHNIČKI PODACI Modell EHH6540FOK Prod.Nr.
www.electrolux.com Snaga zona kuhanja Zona kuhanja Nazivna snaga (maks. stupanj kuhanja) [W] Uključena funkcija električ‐ ne snage [W] Maksimalno trajanje funkcije električne snage [min] Minimalni promjer posuđa [mm] Stražnja desna — 180 mm 1800 W 2800 W 10 145 Prednja desna — 145 mm 1400 W 2500 W 4 125 Stražnja lijeva — 180 mm 1800 W 2800 W 10 145 Prednja lijeva — 210 mm 2300 W 3700 W 10 180 Snaga zona kuhanja može se u određenom malom rasponu razlikovati od podataka u tablici.
POLSKI 17 SPIS TREŚCI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐ kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsługi. Producent nie od‐ powiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane niepra‐ widłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości. 1.
POLSKI 19 • Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających tłuszcz lub olej na włączonej płycie grzejnej może być przyczyną pożaru. • Nie gasić pożaru wodą – należy wyłączyć urządzenie, a następ‐ nie przykryć płomień pokrywą lub kocem gaśniczym. • Nie przechowywać żadnych przedmiotów na powierzchni goto‐ wania. • Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych.
www.electrolux.com • Urządzenie musi być uziemione. • Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności upewnić się, że urządzenie jest odłączone od zasilania. • Użyć odpowiedniego przewodu zasilającego. • Nie dopuszczać do splątania przewodów elek‐ trycznych. • Podczas podłączania urządzenia do gniazda sieciowego upewnić się, że przewód zasilają‐ cy lub jego wtyczka (jeśli dotyczy) nie będzie dotykać rozgrzanych elementów urządzenia lub naczyń. • Upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo zainstalowane.
POLSKI 2.3 Konserwacja i czyszczenie 2.4 Utylizacja OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesienia obra‐ żeń ciała lub uduszenia. • Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni urzą‐ dzenia, należy regularnie ją czyścić. • Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wody pod ciśnieniem ani pary wodnej. • Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Stosować wyłącznie neutralne środki czyszczące.
www.electrolux.com Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnały dźwiękowe informują użytkownika o włączonych funkcjach. Pole czujnika Funkcja 1 Włączanie i wyłączanie urządzenia. 2 Blokowanie/odblokowanie panelu sterowania. 3 Wskaźniki pól grzejnych – funkcja zegara. Wskazują, dla którego pola ustawiono czas. 4 Wyświetlacz zegara Pokazuje czas w minutach. Włączanie funkcji Power. 5 6 Wskazanie mocy grzania Pokazuje ustawienie mocy grzania.
POLSKI 23 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA 4.1 Włączanie i wyłączenie 4.4 Automatyczne podgrzewanie Dotknąć przez 1 sekundę, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. Włączenie funkcji automatycznego podgrzewa‐ nia umożliwia, w razie potrzeby, wstępne pod‐ grzanie potrawy w krótszym czasie. Funkcja ta uruchamia na pewien czas największą moc grza‐ nia (patrz wykres), a następnie zmniejsza ją do wybranego poziomu. Aby włączyć funkcję automatycznego podgrze‐ wania pola grzejnego: 4.
www.electrolux.com CountUp Timer (stoper) 4.7 Zegar Wyłącznik czasowy Wyłącznik czasowy służy do określenia czasu pracy każdego pola grzejnego tylko podczas ak‐ tualnego grzania. Wyłącznik czasowy należy ustawić po wybraniu pola grzejnego. Moc grzania można ustawić przed lub po usta‐ wieniu zegara. • Aby ustawić pole grzejne: dotknąć kilkakrotnie , aż włączy się wskaźnik odpowiedniego pola grzejnego. • Aby włączyć wyłącznik czasowy: dotknąć zegara, aby ustawić czas ( 00 – 99 minut).
POLSKI Najpierw należy ustawić moc grzania. Aby włączyć tę funkcję, należy dotknąć . Na . 4 sekundy zaświeci się symbol Zegar pozostanie włączony. Aby wyłączyć tę funkcję, należy dotknąć . Pojawi się wskazanie ustawionej wcześniej mocy grzania. Zatrzymanie pracy urządzenia spowoduje rów‐ nież wyłączenie tej funkcji. 4.10 Blokada uruchomienia Ta funkcja zapobiega przypadkowemu urucho‐ mieniu urządzenia. Włączanie blokady uruchomienia • Włączyć urządzenie dotykając . Nie usta‐ wiać mocy grzania.
www.electrolux.com Dno naczynia powinno być możliwie jak najbardziej grube i płaskie. Wymiary naczyń: indukcyjne pola grzejne w pew‐ nym stopniu dopasowują się automatycznie do średnicy dna naczyń. 5.2 Odgłosy podczas ogrzewania Jeżeli słychać • odgłos trzaskania: naczynie jest wykonane z różnych materiałów (konstrukcja wielowar‐ stwowa). • odgłos gwizdania: jedno lub więcej pól grzej‐ nych jest ustawione na wysoką moc grzania, a naczynia są wykonane z różnych materiałów (konstrukcja wielowarstwowa).
POLSKI 27 Us‐ Zastosowanie: ta‐ wie‐ nie mo‐ cy grza nia Czas Wskazówki Znamionowe zużycie ener‐ gii elektrycz‐ nej 3 - 5 Gotowanie ryżu lub potraw mlecznych, podgrzewanie gotowych potraw 25-50 min Wlać przynajmniej dwu‐ krotnie więcej płynu niż ryżu; potrawy mleczne mieszać od czasu do czasu 8 – 13 % 5 - 7 Gotowanie na parze wa‐ rzyw, ryb, mięsa 20-45 min Dodać kilka łyżek płynu 13 – 18 % 7 - 9 Gotowanie ziemniaków na parze 20-60 min Użyć maksymalnie 0,25 18 – 25 % litra wody na 750 g ziem‐
www.electrolux.com Usuwanie zabrudzeń: 1. – Usuwać natychmiast: stopiony plastik, fo‐ lię oraz zabrudzenia z potraw zawierają‐ cych cukier. W przeciwnym razie zabru‐ dzenia mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Użyć specjalnego skrobaka do szkła. Przyłożyć skrobak pod ostrym kątem do szklanej powierzchni i przesu‐ wać po niej ostrzem. – Usunąć, gdy urządzenie wystarczająco ostygnie: ślady osadu kamienia i wody, 2. 3. plamy tłuszczu, metaliczne odbarwienia.
POLSKI Problem Prawdopodobna przyczyna 29 Środek zaradczy Moc grzania przełącza się między dwoma poziomami. Włączona jest funkcja zarzą‐ dzania energią. Patrz „Zarządzanie energią”. Pola czujników nagrzewają się. Naczynie jest zbyt duże lub Jeśli to konieczne, duże na‐ ustawione zbyt blisko elemen‐ czynia należy ustawiać na tyl‐ tów sterowania. nych polach grzejnych. Brak sygnałów dźwiękowych podczas dotykania pól czujni‐ ków na panelu. Sygnały dźwiękowe są wyłą‐ czone.
www.electrolux.com cja pracownika serwisu lub sprzedawcy może być płatna nawet w okresie gwarancyjnym. Infor‐ macje dotyczące obsługi klienta oraz warunków gwarancji znajdują się w broszurze gwarancyj‐ nej. 8. INSTRUKCJE INSTALACJI OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐ stwa. Przed instalacją Przed instalacją urządzenia należy spisać wska‐ zane poniżej dane z tabliczki znamionowej. Tab‐ liczka znamionowa znajduje się na spodzie obu‐ dowy urządzenia. • Model ...........................
POLSKI 31 min. 12 mm R 5mm 55mm min. 2 mm 490+1mm 560+1mm min. 38 mm W przypadku zastosowania kasety ochronnej (wyposażenie dodatkowe1)) nie ma konieczności pozostawienia 2 mm przestrzeni wentylacyjnej z przodu, jak również montażu przegrody zabez‐ pieczającej bezpośrednio pod urządzeniem. W przypadku montażu urządzenia nad piekarni‐ kiem nie można użyć kasety ochronnej. 1) Wyposażenie dodatkowe w postaci kasety ochronnej może być niedostępne w niektórych krajach.
www.electrolux.com Moc pól grzejnych Pole grzejne Moc nominalna Z włączoną funk‐ Maksymalny (maksymalna cją Power [W] czas działania moc grzania) [W] funkcji Power [min] Minimalna śred‐ nica naczynia [mm] Prawe tylne — 180 mm 1800 W 2800 W 10 145 Prawe przednie — 145 mm 1400 W 2500 W 4 125 Lewe tylne — 180 mm 1800 W 2800 W 10 145 Lewe przednie — 210 mm 2300 W 3700 W 10 180 Moc pól grzejnych może w niewielkim zakresie odbiegać od wartości podanych w tabeli.
SLOVENSKY 33 OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POPIS VÝROBKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE . . . . . .
www.electrolux.com 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri‐ ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Ná‐ vod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb VAROVANIE Nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo trvalého postih‐ nutia.
SLOVENSKY 35 • Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety. • Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe. • Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a pokrievky by sa nemali klásť na povrch varného panela, pretože sa môžu roz‐ páliť. • Ak je sklokeramický povrch prasknutý, vypnite spotrebič, aby ste vylúčili možnosť úrazu elektrickým prúdom. • Varný panel vypínajte po každom použití jeho ovládacími prvka‐ mi. Nespoliehajte sa na funkciu rozpoznávania varnej nádoby. 2.
www.electrolux.com chcete vymeniť prívodný elektrický kábel, kon‐ taktujte servis alebo elektrikára. • Elektrická sieť v domácnosti musí mať odpája‐ cie zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotre‐ biča od elektrickej siete na všetkých póloch. Vzdialenosť kontaktov odpájacieho zariadenia musí byť minimálne 3 mm. • Použite iba správne izolačné zariadenia: ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie poistky treba vybrať z držiaka). 2.
SLOVENSKY 37 3. POPIS VÝROBKU 3.1 Celkový prehľad 1 2 180 mm 180 mm 1 Indukčná varná zóna 2 Indukčná varná zóna 210 mm 145 mm 5 3 Indukčná varná zóna 4 Ovládací panel 3 5 Indukčná varná zóna 4 3.2 Rozloženie ovládacieho panelu 1 2 10 3 4 9 8 5 7 6 Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vám oznámia, ktoré funkcie sú zapnuté. Senzorové tlačidlo Funkcia 1 Zapínanie a vypínanie spotrebiča. 2 Zablokovanie a odblokovanie ovládacieho pane‐ la.
www.electrolux.com Senzorové tlačidlo Funkcia Zapnutie a vypnutie funkcie STOP+GO. 10 3.3 Zobrazenia varného stupňa Displej Popis Varná zóna je vypnutá. Varná zóna je zapnutá. - Funkcia je zapnutá. Funkcia automatického ohrevu je zapnutá. Výkonová funkcia Power je zapnutá. + číslo Vyskytla sa porucha. / OptiHeat Control (3-stupňový ukazovateľ zvyškového tepla): vare‐ nie/udržiavanie teploty/zvyškové teplo. / Je zapnutá funkcia blokovania/detskej poistky.
SLOVENSKY 39 4.3 Varný stupeň 4.6 Riadenie výkonu Dotknite sa ovládacieho pásika na požadovanom varnom stupni. Nastavenie zmeňte pohybom pr‐ sta pozdĺž ovládacieho pásika. Nepúšťajte ho, kým nedosiahnete požadovaný varný stupeň. Na displeji sa zobrazí varný stupeň. Riadenie výkonu rozdeľuje výkon medzi dve var‐ né zóny vo dvojici (pozrite si obrázok). Výkonová funkcia Power zvýši výkon na maximálnu úroveň pre jednu varnú zónu z dvojice. Výkon na druhej varnej zóne sa automaticky zníži.
www.electrolux.com vateľ varnej zóny zhasne. Pri vypínaní sa mô‐ žete tiež naraz dotknúť tlačidla a tlačidla . Po uplynutí odpočítavania zaznie zvukový sig‐ nál a bude blikať symbol 00 . Varná zóna sa vypne. • Vypnutie zvukovej signalizácie: dotknite sa CountUp Timer (Pripočítavajúci časovač). Funkciu CountUp Timer používajte na monitoro‐ vanie času prevádzky varnej zóny.
SLOVENSKY Dotknite sa tlačidla na 3 sekundy. Displeje sa zapnú a vypnú. Dotknite sa tlačidla na 3 sek‐ a zvuková signalizácia je undy. Rozsvieti sa zapnutá. Dotknite sa tlačidla , rozsvieti sa a zvuková signalizácia je vypnutá. Ak je táto funkcia zapnutá, zvuk budete počuť iba v prípade, že: • sa dotknete tlačidla , • kuchynský časomer sa vypne, • odrátavajúci časomer odráta čas, 41 • položíte niečo na ovládací panel. Zapnutie zvukovej signalizácie Vypnite spotrebič. Dotknite sa tlačidla na 3 sekundy.
www.electrolux.com 5.5 Príklady použitia na varenie Vzťah medzi varným stupňom a spotrebou ener‐ gie varnej zóny nie je priamo úmerný. Zvýšenie varného stupňa neznamená proporčné zvýšenie spotreby elektrickej energie. Var‐ Použitie: ný stu‐ peň 1 Čas Uchováva teplotu priprave‐ podľa potreby ného jedla 1 - 3 Holandská omáčka, tope‐ nie: maslo, čokoláda, žela‐ tína 5 – 25 min. Varná zóna nastavená na stredný varný stupeň využíva menej ako polovicu výkonu. Údaje uvedené v tabuľke sú iba orien‐ tačné.
SLOVENSKY 43 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE Spotrebič vyčistite po každom použití. Dbajte na to, aby bola dolná časť kuchynského riadu vždy čistá. Škrabance a tmavé škvrny na sklokera‐ mike neovplyvňujú funkčnosť spotrebi‐ ča. Odstránenie špiny: – Okamžite odstráňte:roztopený plast, pla‐ stovú fóliu a potraviny s obsahom cukru. V opačnom prípade môžu nečistoty po‐ škodiť spotrebič. Na sklo použite špeciál‐ nu škrabku. Škrabku priložte na sklenený 1. 2. 3.
www.electrolux.com Problém Varný stupeň sa prepína me‐ dzi dvomi úrovňami. Možná príčina Funkcia riadenia výkonu je zapnutá. Riešenie Pozrite si časť „Riadenie vý‐ konu“. Zohriali sa senzorové tlačidlá. Kuchynský riad je príliš veľký V prípade potreby preložte alebo ste ho položili príliš blíz‐ veľký riad na zadné varné zó‐ ko ovládačov. ny. Pri dotyku senzorových tlači‐ diel neznejú žiadne zvuky. Zvuková signalizácia je vy‐ pnutá. Zapnite zvukovú signalizáciu (prečítajte si príslušnú kapito‐ lu).
SLOVENSKY 45 8. POKYNY PRE INŠTALÁCIU VAROVANIE Pozrite si kapitoly týkajúce sa bezpeč‐ nosti. Pred inštaláciou Pred inštaláciou spotrebiča si zaznačte všetky údaje, ktoré sú na typovom štítku. Typový štítok sa nachádza na spodnej strane plášťa spotrebi‐ ča. • Model ........................... • Číslo výrobku ............................. • Sériové číslo .................... pracovnej dosky, ktoré vyhovujú platným nor‐ mám. 8.2 Napájací kábel • Spotrebič sa dodáva s napájacím káblom.
www.electrolux.com min. 12 mm R 5mm 55mm min. 2 mm 490+1mm 560+1mm min. 38 mm Ak používate ochranný box (doplnkové príslu‐ šenstvo1)), priestor na vetranie vpredu s veľko‐ sťou 2 mm a ochranná priehradka priamo pod spotrebičom nie sú potrebné. Ochranný box nemôžete použiť pri inštalácii spo‐ trebiča nad rúru. 1) Ochranný box nemusí byť v niektorých krajinách dostupný. Obráťte sa na svojho miestneho dodávateľa. 9. TEHNIČNE INFORMACIJE Modell EHH6540FOK Prod.Nr.
SLOVENSKY 47 Výkon varných zón Varná zóna Nominálny výkon Zapnutá výkono‐ Maximálne trva‐ (max. varný stu‐ vá funkcia Power nie výkonovej peň) [W] [W] funkcie Power [min] Minimálny prie‐ mer riadu [mm] Zadná pravá — 180 mm 1800 W 2800 W 10 145 Predná pravá — 145 mm 1400 W 2500 W 4 125 Zadná ľavá — 180 mm 1800 W 2800 W 10 145 Predná ľavá — 210 mm 2300 W 3700 W 10 180 Výkon varných zón sa môže mierne odlišovať od údajov uvedených v tabuľke.
www.electrolux.com ЗМІСТ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОПИС ВИРОБУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ . . . .
Українська 49 1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐ читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐ ності за пошкодження, що виникли через неправильне встано‐ влення або експлуатацію. Інструкції з користування приладом слід зберігати з метою користування в майбутньому. 1.1 Безпека дітей і вразливих осіб Попередження! Існує ризик задушення, ушкоджень чи втрати працездат‐ ності.
www.electrolux.com • Не намагайтеся загасити вогонь водою. Натомість вимкніть прилад і накрийте чимось вогонь, наприклад кришкою або протипожежним покривалом. • Не зберігайте речі на варильних поверхнях. • Не використовуйте пароочищувач для чищення приладу. • Металеві предмети (наприклад, ножі, виделки, ложки та кришки) не можна класти на варильну поверхню, оскільки во‐ ни можуть нагрітися. • Якщо склокерамічна поверхня трісне, вимкніть прилад, щоб уникнути електрошоку.
Українська • Переконайтеся, що кабель живлення або штепсель (якщо є) не торкаються гарячого приладу або посуду під час підключення приладу до розташованої поруч розетки. • Переконайтесь у правильному встановлен‐ ні приладу. Незакріплений або неправиль‐ но розташований кабель живлення або штепсель (якщо є) можуть призвести до значного нагрівання роз’ємів. • Переконайтесь, що встановлено захист від ураження електричним струмом. • Зменште розтягування кабелю.
www.electrolux.com • Регулярно очищуйте прилад для поперед‐ ження погіршення матеріалу поверхні. • Не використовуйте воду з пульверизатора або пар для чищення приладу. • Протріть прилад вологою м'якою ганчіркою. Застосовуйте лише нейтральні миючі засо‐ би. Не застосовуйте абразивні засоби, абразивні серветки, розчинники та металеві предмети. • Щоб отримати інформацію про належну утилізацію приладу, слід звернутися до ор‐ ганів муніципальної влади. • Відключіть прилад від електромережі.
Українська 53 Керування роботою приладу здійснюється за допомогою сенсорних кнопок. Символи на дисплеї, індикатори та звукові сигнали вказують, яка функція працює. Сенсорна кнопка Функція 1 Увімкнення та вимкнення приладу. 2 Блокування та розблокування панелі керуван‐ ня. 3 Індикатори таймера для зон нагрі‐ Показують, для якої зони нагрівання встано‐ вання. влюється час. 4 Дисплей таймера Показує час у хвилинах. Увімкнення функції додаткової потужності.
www.electrolux.com 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ 4.1 Увімкнення і вимкнення 4.4 Автоматичне нагрівання Торкніться і утримуйте впродовж 1 секун‐ ди, щоб увімкнути або вимкнути прилад. Якщо активувати функцію автоматичного на‐ грівання, прилад швидше досягне необхідного ступеня нагріву. Ця функція на певний час встановлює найвищий ступінь нагріву (див. графік), а потім знижує його до необхідного рівня. Щоб увімкнути функцію «Автоматичне нагрі‐ вання» для зони нагрівання, виконайте такі дії: 4.
Українська знижується. Відображення ступеня нагрівання зон зі зниженою потужністю по черзі змінюєть‐ ся. 55 Коли час збіжить, пролунає звуковий сигнал і почне мигтіти 00 . Зона нагрівання вим‐ кнеться. • Щоб вимкнути звук, торкніться CountUp Timer (Таймер прямого відліку) 4.7 Таймер Таймер зворотного відліку часу Користуйтесь таймером зворотного відліку ча‐ су, щоб встановити час, упродовж якого пра‐ цюватимуть зони нагрівання, для одного сеан‐ су роботи.
www.electrolux.com • Щоб увімкнути цю функцію, торкніться . Засвітиться символ . • Щоб вимкнути цю функцію, торкніться . Вмикається ступінь нагріву, встановлений попередньо. 4.9 Блокування Під час роботи зони нагрівання можна забло‐ кувати панель управління, але не . Це за‐ побігає випадковій зміні встановленого ступе‐ ня нагріву. Спочатку встановіть ступінь нагріву. . Щоб увімкнути цю функцію, торкніться Символ світитиметься протягом 4 секунд. Таймер залишається увімкненим. .
Українська 5.1 Посуд для індукційних зон нагрівання Користуйтеся посудом, який підхо‐ дить для індукційних зон нагрівання. Матеріал посуду • придатний: чавун, сталь, емальована сталь, іржостійка сталь, посуд із багатоша‐ ровим дном (позначений виробником як відповідний). • непридатний: алюміній, мідь, латунь, скло, кераміка, порцеляна. Кухонний посуд придатний для індукційної плити, якщо… • ...
www.electrolux.
Українська 59 6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА Чистіть прилад після кожного використання. Дно гриля має бути завжди чистим. Подряпини або темні плями на скло‐ кераміці не впливають на роботу при‐ ладу. Щоб видалити забруднення: – Негайно видаляйте такі типи забруд‐ нень: розплавлену пластмасу й полі‐ мерну плівку, залишки страв, що міст‐ ять цукор. Якщо цього не зробити, за‐ бруднення може призвести до пошкод‐ ження приладу. Користуйтеся спе‐ ціальним шкребком для скла. Поставте 1. 2. 3.
www.electrolux.com Проблема Ступінь нагрівання змі‐ нюється між двома значен‐ нями. Можлива причина Спосіб усунення Встановлено найвищий сту‐ пінь нагрівання. Найвищий ступінь нагріван‐ ня має таку ж потужність, як і функція автоматичного на‐ грівання. Увімкнено керування потуж‐ ністю. Див. розділ «Керування по‐ тужністю». Сенсорні кнопки нагрівають‐ Посуд має завеликий розмір За потреби посуд великого ся.
Українська Проблема Починає світитися символ 61 Можлива причина Спосіб усунення У роботі приладу сталася помилка, оскільки рідина в посуді для готування повні‐ стю випарувалася. Спрацю‐ вав захист від перегрівання зон нагрівання та автома‐ тичне вимикання. Вимкніть прилад. Зніміть га‐ рячий посуд. Знову увімкніть зону нагрівання приблизно через 30 секунд.
www.electrolux.com 8.3 Монтаж min. 500mm min. 50mm min. 2mm B A min. 2 mm < 20 mm B A min. 2 mm > 20 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 12 mm R 5mm 55mm min. 2 mm 490+1mm 560+1mm min.
Українська 63 Якщо використовується захисний короб (до‐ даткове приладдя1)), вентиляційний простір спереду (2 мм), а також захисне перекриття безпосередньо під приладом не потрібні. Не слід використовувати захисний короб при встановленні приладу над духовою шафою. 1) Захисний короб може бути відсутнім у деяких країнах. Зверніться до місцевого постачальника. 9. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ Modell EHH6540FOK Prod.Nr. 949 596 045 01 Typ 58 GAD D5 AU 220 - 240 В, 50 - 60 Гц Induction 7.
www.electrolux.com вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальних органів влади.
Українська 65
www.electrolux.
Українська 67
892955350-A-352012 www.electrolux.