EHH8945FOG ................................................ HR PLOČA ZA KUHANJE HU FŐZŐLAP RO PLITĂ SL KUHALNA PLOŠČA .............................................
www.electrolux.com SADRŽAJ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 OPIS PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HRVATSKI 3 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe. 1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba UPOZORENJE Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposobnosti.
www.electrolux.com • Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čiš‐ ćenje. • Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce ne stavljajte na površinu ploče za kuhanje jer će se zagrijati. • Ako je staklokeramička površina napuknuta, isključite uređaj kako biste spriječili mogućnost električnog udara. • Nakon uporabe, isključite element ploče za kuhanje odgova‐ rajućom kontrolom, a ne oslanjajte se na detektor posuđa. 2. SIGURNOSNE UPUTE 2.
HRVATSKI 2.2 Uporaba UPOZORENJE Opasnost od ozljede, opeklina ili strujnog udara. • Ovaj uređaj koristite u kućanstvu. • Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja. • Uređajem ne upravljajte pomoću vanjskog tajmera ili preko odvojenog sustava za daljinsko upravljanje. • Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok radi. • Uređaj ne koristite s vlažnim rukama ili kad je u kontaktu s vodom. • Pribor za jelo ili poklopce lonaca ne stavljajte na zone kuhanja. Mogu se zagrijati.
www.electrolux.com 3. OPIS PROIZVODA 3.1 Opći pregled 1 2 1 Indukcijska zona kuhanja 210 mm 2 Indukcijska zona kuhanja 3 Indukcijska zona kuhanja 145 mm 5 3 4 Upravljačka ploča 5 Indukcijska zona kuhanja 4 3.2 Izgled upravljačke ploče 1 2 3 4 14 5 6 7 8 13 12 11 9 10 Za rukovanje uređajem koristite polja senzora. Zasloni, indikatori i zvukovi prikazuju koje su funkcije uključene. polje senzora funkcija 1 Za uključivanje i isključivanje uređaja.
HRVATSKI polje senzora funkcija Za povećanje ili smanjenje vremena. / 11 12 Za postavljanje zone kuhanja za funkciju tajmera. 13 Za postavljanje funkcije Tajmera. Upravljačka traka 14 7 Za postavljanje stupnja kuhanja. 3.3 Prikazi stupnjeva zagrijavanja Zaslon Opis Zona kuhanja je isključena. Zona kuhanja je uključena. - Uključena je funkcija . Uključena je funkcija automatskog zagrijavanja. Uključena je funkcija električne snage. + broj Došlo je do kvara.
www.electrolux.com • Ne isključite zonu kuhanja ili ne promijenite stupanj zagrijavanja. Nakon nekog vremena uključuje se i uređaj se isključuje. Vidi u nastavku. • Odnos između stupnja kuhanja i vremena funkcije automatskog isključivanja: • , — 6 sati • - — 5 sati • - — 4 sata • - Odmah potom dodirnite potreban stupanj kuhanja. Nakon 3 sekunde pojavljuje se na zaslonu. Za zaustavljanje funkcije promijenite stupanj grijanja. 2. 12 11 10 9 — 1,5 sat 8 7 6 5 4 4.
HRVATSKI 4.8 Tajmer Odbrojava postavljeno vrijeme. Tajmerom za odbrojavanje postavljate koliko du‐ go će polje kuhanja raditi u jednom ciklusu kuhanja. Nakon odabira polja kuhanja postavite tajmer za odbrojavanje. Izbor funkcije tajmera moguć je ako je polje kuhanja uključeno i postavljena željena temperatura. • Za postavljanje zone kuhanja:dodirujte dok se ne uključi indikator željene zone kuhanja. .
www.electrolux.com Za uključivanje sigurnosne blokade za djecu • Uređaj uključite pomoću . Nemojte posta‐ viti stupanj zagrijavanja. • Dodirnite u trajanju od 4 sekunde. . Uključuje se simbol • Uređaj isključite pomoću . 3 sekunde. Zaslonski Dotaknite i zadržite prikazi upalit će se i ugasiti. Dotaknite i zadržite 3 sekunde. Pali se . Zvuk je uključen. Do‐ taknite . Pali se . Zvuk je isključen.
HRVATSKI Možete kuhati i tako da veliko posuđe isto‐ vremeno postavite na dvije zone kuhanja. 5.3 Buka tijekom rada Ako čujete • zvuk pucketanja: posuđe je izrađeno od različitih materijala (struktura "sendviča"). • zvuk zviždanja: koristite jedno ili više polja kuhanja s visokim razinama električne snage, a posuđe je izrađeno od različitih materijala (struktura "sendviča"). • brujanje: koristite visoke razine električne sna‐ ge. • škljocanje: rade električni prekidači.
www.electrolux.
HRVATSKI Problem Moguće 13 rješenje Na upravljačkoj ploči ima vo‐ de ili masnih mrlja. Očistite upravljačku ploču. Oglasit će se zvučni signal i uređaj će se isključiti. Oglašava se zvučni signal kada je uređaj isključen. Prekrili ste jedno ili više polja senzora. Uklonite predmet s polja se‐ nzora. Uređaj se isključuje. Nečim ste prekrili polje senzo‐ Uklonite predmet s polja se‐ nzora. ra . Ne uključuje se prikaz ostatka Zona kuhanja nije vruća jer je topline. radila samo kratko vrijeme.
www.electrolux.com Problem Moguće rješenje Uključuje se . Električni priključak nije ispra‐ Obratite se kvalificiranom van. Napon napajanja je izvan električaru kako bi provjerio dozvoljenog područja. instalaciju. Uključuje se . Došlo je do greške u uređaju zato što je posuđe u kojem se kuhalo presušilo. Uključuje se zaštita od pregrijavanja zona kuhanja i automatsko isključi‐ vanje. Isključite uređaj. Uklonite vru‐ ću posudu. Nakon otprilike 30 sekundi ponovno uključite zo‐ nu kuhanja.
HRVATSKI 8.3 Sklop min. 500mm min. 50mm min. 2mm B A min. 2 mm < 20 mm B A min. 2 mm > 20 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 12 mm min. 2 mm R 5mm 55mm 490+1mm 750+1mm min. 38 mm min.
www.electrolux.com Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatni pribor1)), prednji prostor za protok zraka od 2 mm i zaštitni pod direktno ispod uređaja nisu neophodni. Zaštitnu kutiju ne možete koristiti ako uređaj po‐ stavite iznad pećnice. 1) Zaštitna kutija je dodatna oprema i možda nije dostupna u nekim zemljama. Molimo kontaktirajte lokalnog dobavljača. 9. TEHNIČKI PODACI Modell EHH8945FOG Prod.Nr. 949 596 056 01 Typ 58 GBD CD AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr. ..
MAGYAR 17 TARTALOMJEGYZÉK 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NAPI HASZNÁLAT . . .
www.electrolux.com 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mel‐ lékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy haszná‐ lat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót. 1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága VIGYÁZAT Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockázata.
MAGYAR 19 • A készülék tisztításához ne használjon gőzölős takarítógépet. • Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések, kan‐ alak), mert azok felforrósodhatnak. • Ha repedést lát az üvegkerámia felületen, kapcsolja ki a készü‐ léket, nehogy áramütés érjen valakit. • Használat után saját gombjával kapcsolja ki a főzőlap adott ele‐ mét, és ne hagyatkozzon az edényérzékelésre. 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 2.1 Üzembe helyezés VIGYÁZAT A készüléket csak képesített személy helyezheti üzembe.
www.electrolux.com zésnek legalább 3 mm-es érintkezőtávolság‐ gal kell rendelkeznie. • Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést al‐ kalmazzon: hálózati túlterhelésvédő megsza‐ kítót, biztosítékot (a tokból eltávolított csava‐ ros típusú biztosítékot), földzárlatkioldót és vé‐ dőrelét. • Az esetleges tüzet ne próbálja vízzel oltani. Húzza ki a készüléket a hálózatból, és takarja le a lángokat egy fedővel vagy tűzálló takaró‐ val. 2.2 Használat • Ne helyezzen forró edényt a kezelőpanelre.
MAGYAR 21 3. TERMÉKLEÍRÁS 3.1 Általános áttekintés 1 2 1 Indukciós főzőzóna 210 mm 2 Indukciós főzőzóna 3 Indukciós főzőzóna 145 mm 5 3 4 Kezelőpanel 5 Indukciós főzőzóna 4 3.2 Kezelőpanel elrendezés 1 2 3 4 14 5 6 7 8 13 12 11 9 10 A készülék működtetéséhez használja az érzékelőmezőket. Kijelzések, visszajelzők és hangok jelzik, hogy mely funkciók működnek. érzékelőmező funkció 1 A készülék be- és kikapcsolása. 2 A kezelőpanel lezárása/a lezárás feloldása.
www.electrolux.com 14 érzékelőmező funkció Kezelősáv A hőfok beállítása. 3.3 Hőbeállítás kijelzések Kijelző leírása A főzőzóna ki van kapcsolva. A főzőzóna működik. - A funkció működik. Az Automatikus felfűtés funkció működik. A Rásegítés funkció működik. + számjegy Üzemzavar lépett fel. / OptiHeat Control (maradékhő kijelzése 3 lépésben): főzés folytatá‐ sa / melegen tartás / maradékhő. / Aktív a Zár/Gyerekzár funkció.
MAGYAR • - 23 — 1,5 óra 4.3 A hőfokbeállítás 12 11 Érintse meg a kezelősávot a szükséges hőfok beállításához. Húzza végig az ujját a kezelősá‐ von a beállítás módosításához. Ne engedje el, mielőtt a megfelelő hőbeállítást el nem érte. A ki‐ jelzőn a hőfokbeállítás látható. 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 0 3 5 8 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 P 4.6 Rásegítés funkció 4.4 Híd funkció A híd funkció a két főzőzónát kapcsolja össze, így azok egy főzőzónaként működnek.
www.electrolux.com 4.8 Az időzítő A visszaszámlálásos időzítő. Használja a visszaszámlálásos időzítőt, ha be kí‐ vánja állítani, hogy a főzőzóna milyen hosszú ideig üzemeljen az adott főzés alatt. A főzőzóna kiválasztása után állítsa be a Vissza‐ számlálásos időzítőt. Az Időzítő funkció csak azokhoz a főző‐ zónákhoz választható ki, amelyek be vannak kapcsolva, és a hőfokot beállí‐ totta.
MAGYAR 4.10 Zár A gomb kivételével zárolhatja a kezelőpanelt. Ezzel megelőzi a hőfokbeállítás véletlen módosí‐ tását. Elsőként állítsa be a hőfokot. Ennek a funkciónak az aktiválásához érintse gombot. A jel 4 másodpercig világ‐ meg a ít. Ezzel nem kapcsolja ki az időzítési funkciókat. Ennek a funkciónak a kikapcsolásához érintse gombot. Megjelenik a korábban beállí‐ meg a tott hőfokérték. A készülék kikapcsolásakor ezt a funkciót is ki‐ kapcsolja. 4.
www.electrolux.com • ... a mágnes hozzátapad a főzőedény aljához. A főzőedény alja legyen minél vasta‐ gabb és laposabb. 5.2 A főzőzónák használata FONTOS A főzőzóna hatásfoka Tegye a főzőedényt a négyzetre, amely azon a főzőfelületen van, amelyen főz. Fedje le teljesen a négyzetet. A főzőedény aljának mágneses ré‐ sze legalább 125 mm legyen. Az indukciós főző‐ zónák automatikusan alkalmazkodnak a főzőe‐ dény aljának méretéhez. Két főzőzónán egyszer‐ re főzhet egy nagy főzőedényben. 5.
MAGYAR Hő‐ Használat: fok‐ beál‐ lítás Idő Tanácsok 5 - 7 Zöldség, hal, hús párolása 20 - 45 perc Adjon hozzá néhány evő‐ 13 – 18 % kanál folyadékot 7 - 9 Burgonya párolása 20 - 60 perc 750 g burgonyához max.
www.electrolux.com 7. HIBAELHÁRÍTÁS Jelenség Lehetséges ok Nem lehet elindítani vagy üzemeltetni a készüléket. Javítási mód Indítsa el újra a készüléket, és 10 másodpercen belül állít‐ sa be a hőfokot. Kettő vagy több érzékelőme‐ zőt érintett meg egyszerre. Egyszerre csak egy érzékelő‐ mezőt érintsen meg. A STOP+GO funkció műkö‐ dik. Olvassa el a „Napi használat” című fejezetet. Víz- vagy zsírfoltok vannak a kezelőpanelen. Tisztítsa meg a kezelőpanelt.
MAGYAR Jelenség Lehetséges ok 29 Javítási mód A főzőedény aljának átmérője Megfelelő méretű főzőedényt túl kicsi a főzőzónához ké‐ használjon. pest. Az edény nem fedi le a négy‐ zetet / keresztet. Fedje le teljesen a négyzetet / keresztet. A(z) visszajelző és egy szám jelenik meg. Üzemzavar lépett fel. Húzza ki egy időre a készülék hálózati kábelének csatlako‐ zódugóját a csatlakozóaljzat‐ ból. Kapcsolja le a biztosíté‐ kot az otthoni elektromos rendszerben.
www.electrolux.com 8. SZERELÉSI ÚTMUTATÓ VIGYÁZAT Lásd a „Biztonság” című részt. nyoknak megfelelő beépített szekrényekbe és munkafelületekbe. A szerelést megelőző teendők 8.2 Csatlakozó kábel A készülék beszerelése előtt az adattáblán talál‐ ható alábbi adatokat jegyezze fel. Az adattábla a készülékház alsó részén található. • Típus ........................... • PNC (Termékszám) .................... • Sorozatszám ................... • A készüléket csatlakozó vezetékkel együtt szállítják.
MAGYAR 31 min. 12 mm min. 2 mm R 5mm 55mm 490+1mm 750+1mm min. 38 mm min. 2 mm Ha védődobozt használ (kiegészítő tartozék1)), az elöl lévő 2 mm-es légáramlási hely és a ké‐ szülék alatti védőpadló nem szükségesek. A védődoboz nem használható, ha a készüléket egy sütő fölött helyezi el. 1) Lehetséges, hogy a védődoboz bizonyos országokban nem érhető el. Kérjük, keresse fel helyi értékesítőjét. 9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK Modell EHH8945FOG Prod.Nr.
www.electrolux.com Főzőzónák teljesítménye Főzőzóna Névleges teljesít‐ Rásegítés funk‐ mény (Max. hő‐ ció bekapcsolva fokbeállítás) [W] [W] Rásegítés funk‐ Főzőedény min. ció max. időtarta‐ átmérője [mm] ma [perc] Jobb hátsó 2300 W 3200 W 10 125 Jobb első 2300 W 3200 W 10 125 Bal hátsó — 210 mm 2300 W 3700 W 10 180 Bal első — 145 mm 1400 W 2500 W 4 125 A főzőzónák teljesítménye kismértékben eltérhet a táblázat adataitól.
ROMÂNA 33 CUPRINS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIEREA PRODUSULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTILIZAREA ZILNICĂ . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐ strucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă insta‐ larea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă răniri şi daune. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru consultare ulterioară. 1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile AVERTIZARE Risc de sufocare, de rănire sau de provocare a unei incapa‐ cităţi funcţionale permanente.
ROMÂNA 35 • Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu. • Nu depozitaţi nimic pe suprafeţele de gătit. • Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a curăţa aparatul. • Obiectele de metal, de ex. cuţitele, furculiţele, lingurile şi capa‐ cele nu trebuie puse pe suprafaţa plitei, deoarece se pot înfier‐ bânta. • Dacă suprafaţa vitroceramică este crăpată, opriţi aparatul pentru a evita riscul de electrocutare.
www.electrolux.com • • • • • (dacă există) slăbite sau incorecte pot să pro‐ voace încălzirea excesivă a terminalului. Verificaţi dacă este instalată protecţia la elec‐ trocutare. Pentru cablu, folosiţi o clemă pentru reduce‐ rea tensionării Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora şte‐ cherul (dacă există) sau cablul de alimentare electrică. Contactaţi centrul de service sau un electrician pentru a schimba un cablu de ali‐ mentare deteriorat.
ROMÂNA • Contactaţi autoritatea locală pentru informaţii privind aruncarea adecvată a acestui aparat. • Deconectaţi aparatul de la sursa de alimenta‐ re. 37 • Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l. 3. DESCRIEREA PRODUSULUI 3.1 Prezentare generală 1 2 1 Zonă de gătit prin inducţie 210 mm 2 Zonă de gătit prin inducţie 3 Zonă de gătit prin inducţie 145 mm 5 3 4 Panou de comandă 5 Zonă de gătit prin inducţie 4 3.
www.electrolux.com câmp senzor funcţie 8 Pentru a indica activarea funcţiei Cronometru descrescător (de la 1 la 99 de minute) sau cea a funcţiei Ceas Avertizor. 9 Pentru activarea şi dezactivarea funcţiei Punte. 10 Pentru activarea şi dezactivarea funcţiei Putere. Pentru a creşte sau descreşte durata. / 11 12 Pentru a seta o zonă de gătit pentru funcţia Cro‐ nometru. 13 Pentru a seta funcţiile Cronometrului. Bara de comandă 14 Pentru a seta nivelul de căldură. 3.
ROMÂNA • Nu setaţi nivelul de căldură după activarea aparatului. • Vărsaţi ceva sau puneţi ceva pe panoul de co‐ mandă pentru mai mult de 10 secunde (o ti‐ gaie, o cârpă etc.). Este emis un semnal acus‐ tic şi aparatul se dezactivează. Îndepărtaţi obiectul sau curăţaţi panoul de comandă. • Aparatul se înfierbântă prea tare (de ex. când s-a evaporat tot lichidul dintr-o tigaie). Înainte a de putea utiliza aparatul din nou, aşteptaţi să se răcească zona de gătit. • Folosiţi vase inadecvate.
www.electrolux.com zona cu putere redusă se schimbă între două ni‐ veluri. Când cronometrul ajunge la final, este emis un semnal sonor, iar simbolul 00 se aprinde in‐ termitent. Zona de gătit este dezactivată. • Pentru dezactivarea sunetului: atingeţi Cronometrul cu numărătoare directă 4.8 Ceasul Cronometrul. Utilizaţi cronometrul pentru a seta durata unei funcţionări a zonei de gătit. Setaţi cronometrul după selectarea zonei de gătit.
ROMÂNA 4.9 STOP+GO Funcţia setează toate zonele de gătit care funcţionează la setarea minimă ( ). Când funcţionează, nu puteţi modifica nivelul de gătit. Funcţia nu opreşte cronometrul. • Pentru a dezactiva această funcţie atingeţi . Simbolul se aprinde. • Pentru a dezactiva această funcţie atingeţi . Nivelul setat anterior se aprinde. 4.10 Blocare Puteţi bloca panoul de comandă, dar nu . Previne modificarea accidentală a nivelului de gătit. Mai întâi setaţi nivelul de gătit. .
www.electrolux.com 5.1 Vase adecvate pentru zonele de gătit prin inducţie Folosiţi zonele de gătit prin inducţie cu vase adecvate. Materialul vaselor de gătit • adecvat: fontă, oţel, oţel emailat, oţel inox, bază cu mai multe straturi (marcate ca fiind adecvate de către producător). • neadecvat: aluminiu, aramă, alamă, sticlă, ce‐ ramică, porţelan. Vase sunt adecvate pentru o plită cu inducţie dacă... • ... puţină apă fierbe foarte repede pe o zonă setată la nivelul de putere maxim. • ...
ROMÂNA Ni‐ Utilizare pentru: vel de căld ură Durata 43 Recomandări Consum elec‐ tric nominal 1 - 3 Sos olandez, topit: unt, cio‐ 5 - 25 min colată, gelatină Amestecaţi din când în când 3–8% 1 - 3 Solidificare: omlete pufoa‐ se, ouă ochiuri Gătiţi cu capacul pus 3–8% 10 - 40 min 3 - 5 Fierberea înăbuşită a ore‐ 25 - 50 min zului şi a mâncărurilor care conţin lapte, încălzirea ali‐ mentelor preparate Adăugaţi minimum de 8 – 13 % două ori mai mult lichid decât orez, amestecaţi în timpul gătitului
www.electrolux.com Folosiţi un agent de curăţare special pentru sticlă vitroceramică. • Suprafaţa plitei prezintă canale orizontale. Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale şi puţin detergent cu o mişcare uşoară de la stânga la dreapta. • La final uscaţi aparatul ştergându-l cu o cârpă curată. 7. DEPANARE Problemă Cauză posibilă Aparatul nu poate fi pornit sau utilizat. Soluţie Activaţi aparatul din nou şi se‐ taţi nivelul de căldură în mai puţin de 10 secunde.
ROMÂNA Problemă Cauză posibilă 45 Soluţie Se aprinde . Este activat Dispozitivul de si‐ Consultaţi capitolul "Utilizarea guranţă pentru copii sau func‐ zilnică". ţia de Blocare a butoanelor. Se aprinde . Pe zona de gătit nu se găseş‐ Puneţi un vas pe zona de te niciun vas. gătit. Vasul este inadecvat. Folosiţi un vas adecvat. Diametrul bazei vasului este Utilizaţi vase de gătit cu di‐ prea mic pentru zona de gătit. mensiuni corecte. Este afişat şi un număr. Vasul nu acoperă pătratul / crucea.
www.electrolux.com Asiguraţi-vă că aţi utilizat corect aparatul. În caz contrar, trebuie să plătiţi intervenţia tehnicianului de la centrul de service local sau a distribuitoru‐ lui, chiar şi în perioada de garanţie. Instrucţiunile cu privire la service clienţi şi condiţii de garanţie găsiţi în broşura de garanţie. 8. INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE AVERTIZARE Consultaţi capitolele privind Siguranţa.
ROMÂNA 47 min. 12 mm min. 2 mm R 5mm 55mm 490+1mm 750+1mm min. 38 mm min. 2 mm Dacă folosiţi o cutie de protecţie (accesoriu supli‐ mentar1)), spaţiul de ventilare din faţă, de 2 mm, precum şi podeaua de protecţie de sub aparat nu mai sunt necesare. Nu puteţi folosi cutia de protecţie dacă instalaţi aparatul deasupra unui cuptor. 1) Cutia de protecţie nu este disponibilă în toate ţările. Contactaţi furnizorul. 9. INFORMAŢII TEHNICE Modell EHH8945FOG Prod.Nr.
www.electrolux.com Puterea zonelor de gătit Zonă de gătit Putere nominală (căldură ma‐ ximă) [W] Funcţia Putere activată [W] Durata maximă pentru funcţia Putere [min] Diametrul minim al vasului de gătit [mm] Dreapta spate 2300 W 3200 W 10 125 Dreapta faţă 2300 W 3200 W 10 125 Stânga-spate: 210 mm 2300 W 3700 W 10 180 Stânga-faţă: 145 mm 1400 W 2500 W 4 125 Puterea zonelor de gătit poate diferi cu valori foarte mici faţă de datele din tabel.
SLOVENŠČINA 49 VSEBINA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. NAVODILA ZA VARNO UPORABO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VARNOSTNA NAVODILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OPIS IZDELKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VSAKODNEVNA UPORABA . . .
www.electrolux.com 1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo, nastalo zaradi napačne namestitve in uporabe. Navodila shranite skupaj z napravo za poznejšo uporabo. 1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb OPOZORILO! Nevarnost zadušitve, poškodbe ali trajne telesne okvare.
SLOVENŠČINA 51 • V primeru počene površine steklokeramične plošče izklopite na‐ pravo, da preprečite možnost udara električnega toka. • Po uporabi izklopite kuhališče z njegovo tipko in se ne zanašajte na tipalo za posodo. 2. VARNOSTNA NAVODILA 2.1 Namestitev OPOZORILO! To napravo lahko namesti le strokovno usposobljena oseba. • Odstranite vso embalažo. • Ne nameščajte ali uporabljajte poškodovane naprave. • Upoštevajte navodila za namestitev, priložena napravi.
www.electrolux.com • Naprave ne upravljajte z mokrimi rokami ali ko je v stiku z vodo. • Na kuhališča ne odlagajte pribora ali pokrovov posod. Lahko se segrejejo. • Kuhališče po vsaki uporabi »izklopite«. Ne za‐ našajte se na tipalo za posodo. • Naprave ne uporabljajte kot delovno površino ali za odlaganje. • Če je površina naprave počena, napravo takoj izključite iz napajanja. Na ta način preprečite električni udar.
SLOVENŠČINA 53 3. OPIS IZDELKA 3.1 Splošni pregled 1 2 1 Indukcijsko kuhališče 210 mm 2 Indukcijsko kuhališče 3 Indukcijsko kuhališče 145 mm 5 3 4 Upravljalna plošča 5 Indukcijsko kuhališče 4 3.2 Razporeditev na upravljalni plošči 1 2 3 4 14 5 6 7 8 13 12 11 9 10 Napravo upravljajte s senzorskimi polji. Prikazovalniki, indikatorji in zvoki vas opozorijo na vklopljene funkcije. Senzorsko polje Funkcija 1 Za vklop in izklop naprave. 2 Za zaklepanje/odklepanje upravljalne plošče.
www.electrolux.com 14 Senzorsko polje Funkcija Upravljalna vrstica Za nastavitev stopnje kuhanja. 3.3 Prikazovalniki stopnje kuhanja Prikazovalnik Opis Kuhališče je izklopljeno. Kuhališče deluje. - Deluje funkcija . Deluje funkcija samodejnega segrevanja. Deluje funkcija Power. + številka Prišlo je do okvare. / OptiHeat Control (Indikator akumulirane toplote s tremi stopnjami): kuhanje / ohranjanje toplote / akumulirana toplota. / Vklopljena/o je blokada/varovalo za otroke.
SLOVENŠČINA 55 4.3 Stopnja kuhanja Dotaknite se upravljalne vrstice na stopnji kuha‐ nja. S prstom se pomaknite po upravljalni vrstici, da spremenite nastavitev. Ne spustite, dokler ne dosežete pravilne/željene stopnje kuhanja. Na prikazovalniku je prikazana nastavljena stopnja kuhanja. 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 3 5 8 10 14 P 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4.6 Funkcija Power 4.4 Funkcija Bridge Funkcija Bridge poveže dve kuhališči, ki delujeta kot eno.
www.electrolux.com Odštevalno uro nastavite po izbiri kuhališča. Izbor funkcije odštevalne ure je mogoč, ko je kuhališče aktivirano in ko je na‐ stavljena stopnja kuhanja. • Za nastavitev kuhališča:pritiskajte , dokler ne zasveti indikator želenega kuhališča. . Ko je ta funkcija vklopljena, se prikaže • Če želite aktivirati odštevalno uro: z dotikom polja programske ure za nastavitev časa ( 00 - 99 minute). Ko indikator kuhališča prične utripati počasneje, se čas odšteva.
SLOVENŠČINA Za izklop varovala za otroke • Vklopite napravo z . Ne nastavite stopnje kuhanja. Za 4 sekunde pritisnite . Prikaže se simbol . • Izklopite napravo z . Izklop varovala za otroke za določen čas kuhanja • Vklopite napravo z . Prikaže se simbol . • Za 4 sekunde pritisnite . Nastavite stopnjo kuhanja v 10 sekundah. Napravo lahko upo‐ rabljate. • Ko izklopite napravo s pritiskom , se varo‐ valo za otroke ponovno vklopi. 4.12 OffSound Control (Izklop in vklop zvokov) Izklop zvokov 57 .
www.electrolux.com 5.4 Varčevanje z energijo gramska ura. Razlika v času delovanja je odvisna od ravni stopnje kuhanja in trajanja kuhanja. Kako varčevati z energijo • Posodo po možnosti pokrijte s pokrovko. • Posodo postavite na kuhališče tik pred vklo‐ pom. • Uporabite akumulirano toploto, da ohranite hrano toplo ali da jo stopite. Učinkovitost kuhališča Učinkovitost kuhališča je povezana s premerom posode. Posoda z manjšim premerom od naj‐ manjšega sprejme le del moči, ki jo ustvari kuha‐ lišče.
SLOVENŠČINA 59 Sto Uporaba: pnja ku‐ ha‐ nja Čas Nasveti Nazivna pora‐ ba energije 12 13 Intenzivno cvrtje: pražen krompir, ledvena pečenka, zrezki 5 - 15 min Obrnite po polovici časa priprave 45 – 64 % 14 Prekuhavanje vode, kuhanje testenin, pečenje mesa (golaž, dušena go‐ 100 % vedina), cvrenje zamrznjenega krompirja Prekuhavanje velike količine vode. Vklopljena je funkcija za upravljanje moči.
www.electrolux.com Težava Možna Rešitev Oglasi se zvočni signal in na‐ prava se izklopi. Ko je naprava izklopljena, se oglasi zvočni signal. Prekrili ste eno ali več senzor‐ Predmet odstranite s senzor‐ skih polj. skih polj. Naprava se izklopi. Senzorsko polje čim prekrili. Indikator akumulirane toplote ne zasveti. Kuhališče ni vroče, ker je bilo vklopljeno samo kratek čas. Če je bilo kuhališče vklopljeno dovolj dolgo, da bi moralo biti vroče, se obrnite na servisno službo.
SLOVENŠČINA Težava Prikaže se Prikaže se . . 61 Možna Rešitev Prišlo je do napake v napravi, ker je iz posode povrela vsa tekočina. Vklopljena sta zašči‐ ta pred pregrevanjem kuhališč in samodejni izklop. Izklopite napravo. Odstranite vročo posodo. Po približno 30 sekundah ponovno vklopite kuhališče. Če je bila težava v posodi, sporočilo o napaki iz‐ gine s prikazovalnika, indika‐ tor akumulirane toplote pa lahko še naprej sveti.
www.electrolux.com 8.3 Montaža min. 500mm min. 50mm min. 2mm B A min. 2 mm < 20 mm B A min. 2 mm > 20 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 12 mm min. 2 mm R 5mm 55mm 490+1mm 750+1mm min. 38 mm min.
SLOVENŠČINA 63 Če uporabljate zaščitno škatlo (dodatna opre‐ ma)1)), 2-milimetrska reža za pretok zraka spre‐ daj in zaščitno dno pod napravo nista potrebna. Zaščitne škatle ne morete uporabiti, če napravo namestite nad pečico. 1) Zaščitna škatla morda ne bo na voljo v nekaterih državah. Obrnite se na krajevnega dobavitelja. 9. TEHNIČNE INFORMACIJE Modell EHH8945FOG Prod.Nr. 949 596 056 01 Typ 58 GBD CD AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr. .......... 7.
892955539-A-372012 www.electrolux.