EHI6740FOK ................................................ HR PLOČA ZA KUHANJE HU FŐZŐLAP KK ПІСІРУ АЛАҢЫ SK VARNÝ PANEL .............................................
www.electrolux.com SADRŽAJ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 OPIS PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HRVATSKI 3 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe. 1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba UPOZORENJE Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposobnosti.
www.electrolux.com • Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čiš‐ ćenje. • Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce ne stavljajte na površinu ploče za kuhanje jer će se zagrijati. • Ako je staklokeramička površina napuknuta, isključite uređaj kako biste spriječili mogućnost električnog udara. • Nakon uporabe, isključite element ploče za kuhanje odgova‐ rajućom kontrolom, a ne oslanjajte se na detektor posuđa. 2. SIGURNOSNE UPUTE 2.
HRVATSKI 2.2 Upotreba UPOZORENJE Opasnost od ozljede, opeklina ili strujnog udara. • Ovaj uređaj upotrebljavajte u kućanstvu. • Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja. • Uređajem ne upravljajte pomoću vanjskog tajmera ili preko odvojenog sustava za daljinsko upravljanje. • Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok radi. • Ne upravljajte uređajem vlažnim rukama ili kada je u doticaju s vodom. • Pribor za jelo ili poklopce lonaca ne stavljajte na zone kuhanja. Mogu se zagrijati.
www.electrolux.com 3. OPIS PROIZVODA 3.1 Opći pregled 1 2 180 mm 1 Indukcijska zona kuhanja 2 Indukcijska zona kuhanja 145 mm 5 3 Indukcijska zona kuhanja 4 Upravljačka ploča 3 5 Indukcijska zona kuhanja 4 3.2 Izgled upravljačke ploče Kako biste vidjeli upravljačku ploču ure‐ đaj uključite pomoću 1 2 3 4 11 5 10 9 6 8 7 Za rad uređaja koristite polja senzora. Zasloni, indikatori i zvukovi govore koje funkcije rade. polje senzora Za uključivanje i isključivanje funkcije STOP +GO.
HRVATSKI polje senzora 7 funkcija 10 Za uključivanje i isključivanje uređaja. 11 Za postavljanje zone kuhanja. 3.3 Prikazi stupnjeva zagrijavanja Zaslon Opis Zona kuhanja je isključena. Zona kuhanja je uključena. - Uključena je funkcija . Uključena je funkcija automatskog zagrijavanja. Uključena je funkcija električne snage. + broj Došlo je do kvara. / OptiHeat Control (3-stupanjski indikator preostale topline): nasta‐ vak kuhanja / održavanje topline / preostala toplina.
www.electrolux.com • Odnos između stupnja kuhanja i vremena funkcije automatskog isključivanja: • , — 6 sati • - — 5 sati • - — 4 sata • - — 1,5 sat 4.3 Stupanj kuhanja Dodirnite stupanj kuhanja na upravljačkoj traci. Po potrebi promijenite u smjeru kazaljke na satu ili u smjeru suprotno od kazaljke na satu. Ne ot‐ puštajte prije postizanja ispravnog stupnja kuhanja. Zaslon prikazuje stupanj kuhanja. Za zaustavljanje funkcije promijenite stupanj kuhanja.
HRVATSKI 4.8 Tajmer Tajmer za odbrojavanje Tajmerom za odbrojavanje postavljate koliko du‐ go će zona kuhanja raditi u jednom ciklusu kuhanja. Nakon odabira zone kuhanja postavite tajmer za odbrojavanje. Stupanj zagrijavanja možete postaviti prije ili nakon postavljanja tajmera. • Za odabir zone kuhanja: dodirnite više pu‐ ta, sve dok se ne uključi indikator odgova‐ rajuće zone kuhanja. • Za aktiviranje tajmera za odbrojavanje: dodir‐ tajmera za postavljanje vremena ( nite 00 - 99 minuta).
www.electrolux.com • Dodirnite u trajanju od 4 sekunde. Uključuje se simbol . • Uređaj isključite pomoću . Za isključivanje sigurnosne blokade za djecu • Uređaj uključite s . Nemojte postaviti stu‐ panj zagrijavanja. Dodirnite u trajanju od 4 sekunde. Uključuje se simbol . • Uređaj isključite pomoću . Za premošćenje sigurnosne blokade za djecu za samo jedan ciklus kuhanja • Uređaj uključite s . Uključuje se simbol . • Dodirnite u trajanju od 4 sekunde.
HRVATSKI kuhati i tako da veliko posuđe istovremeno po‐ stavite na dva polja kuhanja. 5.3 Buka tijekom rada Ako čujete • zvuk pucketanja: posuđe je izrađeno od različitih materijala (struktura "sendviča"). • zvuk zviždanja: koristite jedno ili više polja kuhanja s visokim razinama električne snage, a posuđe je izrađeno od različitih materijala (struktura "sendviča"). • brujanje: koristite visoke razine električne sna‐ ge. • škljocanje: rade električni prekidači. • pištanje, zujanje: radi ventilator.
www.electrolux.
HRVATSKI Problem Mogući uzrok 13 Rješenje Oglasit će se zvučni signal i uređaj će se isključiti. Oglašava se zvučni signal kad je uređaj isključen. Prekrili ste jedno ili više polja senzora. Uklonite predmet s polja se‐ nzora. Uređaj se isključuje. Nečim ste prekrili polje senzo‐ Uklonite predmet s polja se‐ nzora. . ra Ne uključuje se prikaz ostatka Zona kuhanja nije vruća jer je topline. radila samo kratko vrijeme.
www.electrolux.com Problem Mogući uzrok Rješenje Uključuje se . Električni priključak nije ispra‐ Obratite se kvalificiranom van. Napon napajanja je izvan električaru kako bi provjerio dozvoljenog područja. instalaciju. Uključuje se . Došlo je do greške u uređaju zato što je posuđe u kojem se kuhalo presušilo. Uključuje se zaštita od pregrijavanja zona kuhanja i automatsko isključi‐ vanje. Uključuje se . Ventilator hlađenja je blokiran. Provjerite blokira li neki predmet ventilator hlađenja.
HRVATSKI 8.3 Sklop min. 500mm min. 50mm min. 2mm B A min. 2 mm < 20 mm B A min. 2 mm > 20 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 12 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 38 mm min.
www.electrolux.com Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatni pribor1)), prednji prostor za protok zraka od 2 mm i zaštitni pod direktno ispod uređaja nisu neophodni. Zaštitnu kutiju ne možete koristiti ako uređaj po‐ stavite iznad pećnice. 1) Zaštitna kutija je dodatna oprema i možda nije dostupna u nekim zemljama. Molimo kontaktirajte lokalnog dobavljača. 9. TEHNIČKI PODACI Modell EHI6740FOK Prod.Nr. 949 596 048 00 Typ 58 GAD DC AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr. ..
MAGYAR 17 TARTALOMJEGYZÉK 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NAPI HASZNÁLAT . . .
www.electrolux.com 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mel‐ lékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy haszná‐ lat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót. 1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága VIGYÁZAT Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockázata.
MAGYAR 19 • A készülék tisztításához ne használjon gőzölős takarítógépet. • Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések, kan‐ alak), mert azok felforrósodhatnak. • Ha repedést lát az üvegkerámia felületen, kapcsolja ki a készü‐ léket, nehogy áramütés érjen valakit. • Használat után saját gombjával kapcsolja ki a főzőlap adott ele‐ mét, és ne hagyatkozzon az edényérzékelésre. 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 2.1 Üzembe helyezés VIGYÁZAT A készüléket csak képesített személy helyezheti üzembe.
www.electrolux.com zésnek legalább 3 mm-es érintkezőtávolság‐ gal kell rendelkeznie. • Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést al‐ kalmazzon: hálózati túlterhelésvédő megsza‐ kítót, biztosítékot (a tokból eltávolított csava‐ ros típusú biztosítékot), földzárlatkioldót és vé‐ dőrelét. • Az esetleges tüzet ne próbálja vízzel oltani. Húzza ki a készüléket a hálózatból, és takarja le a lángokat egy fedővel vagy tűzálló takaró‐ val. 2.2 Használat • Ne helyezzen forró főzőedényt a kezelőpanel‐ re.
MAGYAR 21 3. TERMÉKLEÍRÁS 3.1 Általános áttekintés 1 2 180 mm 1 Indukciós főzőzóna 2 Indukciós főzőzóna 145 mm 5 3 Indukciós főzőzóna 4 Kezelőpanel 3 5 Indukciós főzőzóna 4 3.2 Kezelőpanel elrendezés A kezelőpanel megtekintéséhez kap‐ csolja be a készüléket a gomb meg‐ nyomásával. 1 2 3 4 11 10 9 5 6 8 7 A készülék működtetéséhez használja az érzékelőmezőket. Kijelzések, visszajelzők és hangok jelzik, hogy mely funkciók működnek.
www.electrolux.com érzékelőmező funkció 10 A készülék be- és kikapcsolása. 11 A főzőzóna beállítása. 3.3 Hőbeállítás kijelzések Kijelző leírása A főzőzóna ki van kapcsolva. A főzőzóna működik. - A funkció működik. Az Automatikus felfűtés funkció működik. A Rásegítés funkció működik. + számjegy Üzemzavar lépett fel. / OptiHeat Control (maradékhő kijelzése 3 lépésben): főzés folytatá‐ sa / melegen tartás / maradékhő. / Aktív a Zár/Gyerekzár funkció.
MAGYAR • Nem állított le egy főzőzónát, illetve nem mó‐ dosította a hőfokbeállítást. Bizonyos idő után a szimbólum világítani kezd, és a készülék kikapcsol. Lásd alább. • A hőbeállítás és az Automatikus kikapcsolás időtartamai közötti kapcsolat: • , — 6 óra • - • - • 23 1. Érintse meg a gombot (a kijelzőn a jelenik meg). 2. Azonnal érintse meg a szükséges hőfokér‐ téket. 5 másodperc múlva a(z) szimbó‐ lum megjelenik a kijelzőn. A funkció leállításához módosítsa a hőfokbeállí‐ tást.
www.electrolux.com 4.8 Időzítő Visszaszámlálásos időzítő Használja a visszaszámlálásos időzítőt, ha be kí‐ vánja állítani, hogy a főzőzóna milyen hosszú ideig üzemeljen az adott főzés alatt. A főzőzóna kiválasztása után állítsa be a Vissza‐ számlálásos időzítőt. A hőfokbeállítást egyaránt elvégezheti az időzítő beállítása előtt vagy után. • A főzőzóna beállításához: érintse meg a kezelőgombot ismételten, amíg a szükséges főzőzóna jelzése világítani nem kezd.
MAGYAR A gyermekbiztonsági eszköz bekapcsolása • Kapcsolja be a készüléket a gombbal. Ne módosítsa a hőfokbeállítást. • Érintse meg a gombot 4 másodpercig. A jel. kijelzőn megjelenik a • Kapcsolja be a készüléket a gombbal. A gyermekbiztonsági eszköz kikapcsolása • Kapcsolja be a készüléket a gombbal. Ne módosítsa a hőfokbeállítást. Érintse meg a gombot 4 másodpercig. A kijelzőn megjelenik jel. a • Kapcsolja be a készüléket a gombbal.
www.electrolux.com 5.2 A főzőzónák használata • A főzőedényt már elindítás előtt tegye rá a fő‐ zőzónára. • A maradékhőt használja az étel melegen tar‐ tásához vagy felolvasztásához. FONTOS Tegye a főzőedényt a keresztre, amely azon a főzőfelületen van, amelyen főz. Fedje le teljesen a keresztet. A főzőedény aljának mágneses ré‐ sze legalább 125 mm legyen. Az indukciós főző‐ zónák automatikusan alkalmazkodnak a főzőe‐ dény aljának méretéhez. Két főzőzónán egyszer‐ re főzhet egy nagy főzőedényben. 5.
MAGYAR 27 Hő‐ Használat: fok‐ beál‐ lítás Idő Tanácsok Névleges tel‐ jesítmény 7 - 9 Burgonya párolása 20 - 60 perc 750 g burgonyához max.
www.electrolux.com Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A STOP+GO funkció műkö‐ dik. Olvassa el a „Napi használat” című fejezetet. Víz- vagy zsírfoltok vannak a kezelőpanelen. Tisztítsa meg a kezelőpanelt. Hangjelzés hallható, és a ké‐ szülék kikapcsol. Amikor a készülék kikapcsol, egy hangjelzés hallható. Letakart egy vagy több érzé‐ kelőmezőt. Vegyen le minden tárgyat az érzékelőmezőkről. A készülék kikapcsol. Valamit rátett a(z) lőmezőre. Vegyen le minden tárgyat az érzékelőmezőről.
MAGYAR Jelenség Lehetséges ok 29 Javítási mód A(z) jelzőfény és egy szám jelenik meg. Üzemzavar lépett fel. Húzza ki egy időre a készülék hálózati kábelének csatlako‐ zódugóját a csatlakozóaljzat‐ ból. Kapcsolja le a biztosíté‐ kot az otthoni elektromos rendszerben. Ezután csatla‐ koztassa újra a készüléket. szimbólum újra vi‐ Ha a(z) lágít, hívja a márkaszervizt. A jelzőfény világítani kezd. Az elektromos csatlakoztatás helytelen. A tápfeszültség a normál tartományon kívül esik.
www.electrolux.com A készülék beszerelése előtt az adattáblán talál‐ ható alábbi adatokat jegyezze fel. Az adattábla a készülékház alsó részén található. • Típus ........................... • PNC (Termékszám) .................... • Sorozatszám ................... 8.1 Beépített készülékek • Csak azután használhatja a beépített készülé‐ keket, hogy a készüléket beszerelte a szabvá‐ nyoknak megfelelő beépített szekrényekbe és munkafelületekbe. 8.
MAGYAR 31 min. 38 mm min. 2 mm Ha védődobozt használ (kiegészítő tartozék1)), az elöl lévő 2 mm-es légáramlási hely és a ké‐ szülék alatti védőpadló nem szükségesek. A védődoboz nem használható, ha a készüléket egy sütő fölött helyezi el. 1) Lehetséges, hogy a védődoboz bizonyos országokban nem érhető el. Kérjük, keresse fel helyi értékesítőjét. 9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK Modell EHI6740FOK Prod.Nr. 949 596 048 00 Typ 58 GAD DC AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr. .......
www.electrolux.com A főzőzónák teljesítménye kismértékben eltérhet a táblázat adataitól. A teljesítmény a főzőedény anyagától és méretétől függően változik. 10. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A következő jelzéssel ellátott anyagokat . Újrahasznosításhoz tegye hasznosítsa újra: a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot.
ҚАЗАҚ 33 МАЗМҰНЫ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ Құрылғыны орнатып іске қолданар алдында бірге жеткізілген нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз. Құрылғыны дұрыс орнатпау мен дұрыс пайдаланбау нәтижесінде адам жарақат алса және ақаулық орын алса өндіруші жауапты емес. Нұсқаулықты келешекте қарап жүру үшін үнемі сақтап қойыңыз. 1.1 Балалар мен дәрменсіз адамдардың қауіпсіздігі Назарыңызда болсын! Тұншығып қалу, жарақат алуы немесе мүгедек болып қалу қаупі бар.
ҚАЗАҚ 35 • Өртті ешқашан сумен сөндіруге әрекет жасамаңыз, бұндай жағдайда құрылғыны сөндіріп, содан кейін жалынды қақпақ немесе өрт басқыш көрпе тәрізді затпен жабыңыз. • Пісіру алаңына зат сақтамаңыз. • Құрылғыны бумен тазалайтын құралмен тазаламаңыз. • Пышақ, шанышқы, қасық және қақпақ тәрізді темір заттарды пештің үстіне қоймаңыз, себебі ысып кетеді. • Егер шыны керамика бетке сызат түссе, электр қатері пайда болмас үшін құрылғыны сөндіріңіз.
www.electrolux.com • • • • • • (бар болса) ыстық құрылғыға немесе ыстық ыдысқа тиіп кетпес үшін абай болыңыз Құрылғының дұрыс орнатылғаныа көз жеткізіңіз. Босап қалған және дұрыс жалғанбаған электр сымы немесе ашасы (бар болса) ағытпаны өте ысытып жіберуі мүмкін. Электр қатерінен сақтандыру құралының орнатылғанына көз жеткізіңіз. Сымға деформацияға қарсы қапсырманы пайдаланыңыз. Құрылғының сымына немесе ашасына (бар болса) зақым келтірмеу үшін абай болыңыз.
ҚАЗАҚ 2.3 Күту менен тазалау 37 2.4 Құрылғыны тастау Назарыңызда болсын! Құрылғыны бүлдіріп алуыңыз мүмкін. Назарыңызда болсын! Жарақат алу немесе тұншығып қалу қаупі бар. • Құрылғының қаптамасының сапасы түспес үшін мезгіл-мезгіл тазалаңыз. • Құрылғыны тазалау үшін сулы спрейді және буды қолданбаңыз. • Құрылғыны дымқыл, жұмсақ шүберекпен тазалаңыз. Тек бейтарап тазартқыш заттарды қолданыңыз. Жеміргіш заттарды, түрпілі жөкені, еріткіштерді немесе темір заттарды пайдаланбаңыз.
www.electrolux.com Құрылғыны іске қосу үшін сенсорлық өрістерді пайдаланыңыз. Бейнебеттер, индикаторлар мен дыбыстық сигналдар қай функциялардың жұмыс жасайтынын көрсетеді. сенсорлық өріс функция STOP+GO функциясын іске қосады және сөндіреді. 1 Қызу параметрінің бейнебеті 2 Қызу параметін көрсетуге арналған. Көпір функциясын қосуға арналған. 3 4 Таймер бейнебеті Уақытты минут бойынша көрсетуге арналған.
ҚАЗАҚ 39 4. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ 4.1 Қосу және сөндіру Құрылғыны қосу немесе сөндіру үшін белгісін 1 секунд басыңыз. Құрылғыны іске қосқаннан кейін басқару панелі жанады, құрылғыны сөндірген кезде басқару панелі сөнеді. сенсорлық Құрылғыны сөндіргеннен кейін өрісті ғана көре аласыз. 4.2 Автоматты түрде сөндіру Функция құрылғыны төмендегі жағдайларда автоматты түрде тоқтатады: • Пісіру алаңдарының барлығы өшсе ( ). • Құрылғыны іске қосқан соң қызу параметрін орнатпасаңыз.
www.electrolux.com 4.8 Таймер 12 11 Кері санақ таймері 10 9 Кері санақ таймерін қолданып пісіру алаңы осы жолы қанша уақыт жұмыс істейтінін көрсетіңіз. Кері санақ таймерін пісіру алаңын таңдағаннан кейін орнатыңыз. Қызу параметрін таймерді орнатпай тұрып немесе орнатып болғаннан кейін орнатуыңызға болады. • Пісіру алаңын орнату үшін: түймешігін қажетті пісіру алаңының индикаторы жанғанша, қайта-қайта басыңыз. 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4.
ҚАЗАҚ санала бастайды. Бейнебет және кері саналған (минут) уақытты көрсетуге ауысады. • Пісіру алаңының қанша уақыт жұмыс істейтінін көру үшін: пісіру алаңын арқылы орнатыңыз. Пісіру алаңының индикаторы жылдам жыпылықтай бастайды. Бейнебетте пісіру алаңының қанша уақыт жұмыс істейтіні көрсетіледі. • CountUp Timer ажырату үшін: пісіру алаңын арқылы орнатып, таймерді сөндіру үшін немесе түймешігін басыңыз. Пісіру алаңының индикаторы сөнеді.
www.electrolux.com Сигналдардың қосылуы Құрылғыны сөндіріңіз. белгішесін 3 секунд басыңыз. Бейнебеттер жанып, сөнеді. белгішесін 3 жанады, себебі сигнал секунд басыңыз. сөндірулі. түртіңіз, жанады. Сигнал қосулы. 5. ПАЙДАЛЫ НҰСҚАУЛАР МЕНЕН КЕҢЕСТЕР ИНДУКЦИЯЛЫҚ ПІСІРУ АЛАҢДАРЫ қатар қойып, оларды бір уақытта қолдануыңызға болады. Индукциялық пісіру алаңдарында, электрмагнитті өріс ыдыс ішінде жылдам қызу пайда болдырады. 5.3 Жұмыс кезіндегі шуыл 5.
ҚАЗАҚ 5.5 Öko Timer (Эко таймері) Қуатты үнемдеу үшін пісіру алаңының қыздырғышы кері санақ таймерінің сигналы естілмей тұрып сөнеді. Жұмыс істеу уақытының әр түрлі болуы қызу параметріне және пісіру уақытына байланысты. 43 Қызу параметрінің мәнін көбейткен кезде, пісіру алаңының қуатты тұтыну мәні пропорциональды түрде көбеймейді. Сондықтан да, орташа қызу параметрін қолданатын пісіру алаңы, өз қуатының жартысынан азын жұмсайды. Кестедегі деректер жалпылама нұсқау ретінде ғана берілген. 5.
www.electrolux.com Қыз Пайдалану: у пар аме трі Уақыт Ақыл-кеңес Қуат шығысының номинальды мәні Суды көп мөлшерде қайнатыңыз. Қуат функциясы қосылып тұр. 6. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ Құрылғыны әр пайдаланғаннан кейін тазалап отырыңыз. Ыдысты қолданғанда табаны әрқашан таза болсын. Шыны керамикаға түскен сызаттар немесе қошқыл дақтар құрылғының жұмысына ешқандай әсер етпейді. Қоқысты тазалау үшін: – Дереу тазалаңыз: балқыған пластмасса, пластик фольга және қант қосылған тағам.
ҚАЗАҚ Ақаулық Ықтимал себебі 45 Шешімі Қалдық жылу индикаторы жанбайды. Пісіру алаңы ыстық емес, себебі ол аз уақыт ғана қосылып тұрған. Егер пісіру алаңы қызатындай ұзақ жұмыс істесе, қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Автоматты қыздыру функциясы іске қосылмайды. Пісіру алаңы ыстық. Пісіру алаңын әбден салқындатып алыңыз. Қызу параметрінің ең жоғары мәні орнатылған. Ең жоғары қызу параметрінің қуаты, автоматты түрде қыздыру функциясының қуатымен бірдей.
www.electrolux.com Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі жанады. Электр қосылымы дұрыс емес. Электр тоғының кернеуі көрсетілген деңгейден артық. Білікті электршіге хабарласып электр блогын тексертіңіз. жанады. Құрылғыда ақау пайда болды, себебі ыдыстың ішіндегісі таусылғанша қайнайды. Пісіру алаңдарына арналған, қатты қызып кетуден сақтандыру функциясы мен Автоматты түрде ажырату функциясы іске қосылған. Құрылғыны сөндіріңіз. Ыстық ыдысты алыңыз.
ҚАЗАҚ 8.1 Кіріктірілген құрылғылар • Кіріктірілген құрылғыларды, аспапты дұрыс қондырылған құрылғыларға және стандартты талаптарға сай келетін жұмыс беттеріне құрастырғаннан кейін ғана пайдаланыңыз. • Бүлінген қорек сымын арнайы сымға (H05BB-F Tмакс. 90°C; немесе жоғары) ауыстырыңыз. Жергілікті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. 8.2 Қосылым сымы • Құрылғы электр қосылымы сымымен жабдықталған. 8.3 Құрастыру min. 500mm min. 50mm min. 2mm B A min. 2 mm < 20 mm B A min. 2 mm > 20 mm min.
www.electrolux.com min. 38 mm min. 2 mm Егер қорғаныс қорабын қолдансаңыз (қосымша керек-жарақ1)), алдыңғы жақтан 2 мм орын қалдыру және құрылғының тура астында қорғаныс еденінің болуы қажет емес. Егер құрылғыны тұмшапештің үстіне орнатсаңыз, қорғағыш қорапты қолдана алмайсыз. 1) Керек-жарақ болып есептелетін қорғаныс қорабы кей елдерде берілмеуі мүмкін. Жергілікті жабдықтаушыға хабарласыңыз. 9. ТЕХНИКАЛЫҚ АҚПАРАТ Modell EHI6740FOK Prod.Nr.
ҚАЗАҚ Пісіру алаңы Алдыңғы сол жақ Номинальды қуат (ең жоғары қызу параметрі) [Вт] Қуат функциясы Қуат қосылған [Вт] функциясының макс. жұмыс істеу уақыты [мин] 2300 Вт Пісіру алаңдарының қуаты кестеде көрсетілген мәндерден сәл ғана өзгеше болуы мүмкін. Бұл мәндер ыдыстың 3200 Вт 10 49 Ыдыстың ең кіші диаметрі [мм] 125 материалы мен өлшемдеріне байланысты өзгереді. 10. ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ЗИЯН КЕЛДІРМЕУ ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР Белгі салынған материалдарды қайта өңдеуден өткізуге тапсырыңыз.
www.electrolux.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POPIS VÝROBKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE . .
SLOVENSKY 51 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri‐ ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Ná‐ vod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb VAROVANIE Nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo trvalého postih‐ nutia.
www.electrolux.com • Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety. • Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe. • Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a pokrievky by sa nemali klásť na povrch varného panela, pretože sa môžu roz‐ páliť. • Ak je sklokeramický povrch prasknutý, vypnite spotrebič, aby ste vylúčili možnosť úrazu elektrickým prúdom. • Varný panel vypínajte po každom použití jeho ovládacími prvka‐ mi. Nespoliehajte sa na funkciu rozpoznávania varnej nádoby. 2.
SLOVENSKY chcete vymeniť prívodný elektrický kábel, kon‐ taktujte servis alebo elektrikára. • Elektrická sieť v domácnosti musí mať odpája‐ cie zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotre‐ biča od elektrickej siete na všetkých póloch. Vzdialenosť kontaktov odpájacieho zariadenia musí byť minimálne 3 mm. • Použite iba správne izolačné zariadenia: ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie poistky treba vybrať z držiaka). 2.
www.electrolux.com 3. POPIS VÝROBKU 3.1 Celkový prehľad 1 2 180 mm 1 Indukčná varná zóna 2 Indukčná varná zóna 145 mm 5 3 Indukčná varná zóna 4 Ovládací panel 3 5 Indukčná varná zóna 4 3.2 Rozloženie ovládacieho panela Ak chcete vidieť ovládací panel, zapnite spotrebič tlačidlom . 1 2 3 4 11 10 9 5 6 8 7 Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vám oznámia, ktoré funkcie sú zapnuté. senzorové tlačidlo Zapnutie a vypnutie funkcie STOP+GO.
SLOVENSKY senzorové tlačidlo 55 funkcia 10 Zapínanie a vypínanie spotrebiča. 11 Nastavenie varnej zóny. 3.3 Zobrazenia varného stupňa Displej Popis Varná zóna je vypnutá. Varná zóna je zapnutá. - Funkcia je zapnutá. Funkcia automatického ohrevu je zapnutá. Výkonová funkcia Power je zapnutá. + číslo Vyskytla sa porucha. / OptiHeat Control (3-stupňový ukazovateľ zvyškového tepla): vare‐ nie/udržiavanie teploty/zvyškové teplo. / Je zapnutá funkcia blokovania/detskej poistky.
www.electrolux.com • - • - • – 5 hodín – 4 hodiny - – 1,5 hodiny 4.3 Varný stupeň Dotknite sa ovládacieho pásika na požadovanom varnom stupni. V prípade potreby zmeňte nasta‐ venie posunutím v smere alebo proti smeru hodi‐ nových ručičiek. Nepúšťajte ho, kým nedosiah‐ nete požadovaný varný stupeň. Na displeji sa zo‐ brazí varný stupeň. 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 4.6 Výkonová funkcia Power Výkonová funkcia Power zvyšuje výkon indukč‐ ných varných zón.
SLOVENSKY 4.8 Časovač Časovač odpočítavajúci smerom nadol Časomer odpočítavajúci smerom nadol použite na nastavenie času prevádzky varnej zóny pri jednom varení. Časovač odpočítavajúci smerom nadol nastavuj‐ te po výbere varnej zóny. Varný stupeň možno nastaviť pred alebo po na‐ stavení časovača. • Nastavenie varnej zóny:opakovane sa dotý‐ , až kým sa nerozsvieti ukazovateľ kajte požadovanej varnej zóny.
www.electrolux.com • Dotknite sa na 4 sekundy. Rozsvieti sa symbol . • Vypnite spotrebič pomocou . Vypnutie detskej poistky • Zapnite spotrebič pomocou . Nenastavujte žiadny varný stupeň. Dotknite sa na 4 sek‐ undy. Rozsvieti sa symbol . • Vypnite spotrebič pomocou . Na dočasné vypnutie detskej poistky iba na jedno varenie • Zapnite spotrebič pomocou . Rozsvieti sa symbol . • Dotknite sa na 4 sekundy. Do 10 sekúnd nastavte varný stupeň. Spotrebič môžete pou‐ žívať.
SLOVENSKY 5.3 Zvuky počas prevádzky môžete počuť • praskanie: riad je vyrobený z rôznych materiá‐ lov (sendvičová štruktúra). • pískanie: pri používaní jednej varnej zóny ale‐ bo viacerých varných zón s vysokým výko‐ nom, ak je kuchynský riad vyrobený z rôznych materiálov (sendvičová štruktúra). • hučanie: pri používaní vysokých výkonov. • cvakanie: pri spínaní elektrických obvodov. • svišťanie, bzučanie: pri činnosti ventilátora. Zvuky sú normálne a neznamenajú žiadne poru‐ chy spotrebiča. 5.
www.electrolux.com Var‐ Použitie: ný stu‐ peň Čas Rady Nominálna spotreba energie 912 Jemné vyprážanie: rezne, podľa potreby teľacie cordon bleu, kotlety, mäsové guľky, klobásy, pe‐ čeň, zásmažka, vajíčka, lievance, šišky Po uplynutí polovice času 25 – 45 % obráťte 12 13 Vyprážanie pri vyššej te‐ 5 – 15 min.
SLOVENSKY Problém Možná príčina 61 Riešenie Na ovládacom paneli je voda Vyčistite ovládací panel. alebo je ovládací panel zneči‐ stený tukom. Zaznie zvukový signál a spo‐ trebič sa vypne. Pri vypnutí spotrebiča zaznie zvukový signál. Niečo ste položili na jedno alebo viaceré senzorové tla‐ čidlá. Odstráňte predmet zo senzo‐ rových tlačidiel. Spotrebič sa vypne. Niečo sa položili na senzoro‐ vé tlačidlo . Odstráňte daný predmet zo senzorového tlačidla. Ukazovateľ zvyškového tepla sa nerozsvieti.
www.electrolux.com Problém Možná príčina Riešenie Rozsvieti sa symbol . Elektrické zapojenie nie je správne. Napájacie napätie nezodpovedá povolenému rozsahu. Rozsvieti sa symbol . Na spotrebiči sa vyskytla chy‐ ba, pretože pokrm vo varnej nádobe vyvrel. Ochrana pred prehriatím varných zón a funkcia automatického vypnu‐ tia sú zapnuté. Spotrebič vypnite. Odstráňte horúci kuchynský riad. Približ‐ ne po 30 sekundách opäť za‐ pnite varnú zónu.
SLOVENSKY • Poškodený napájací elektrický kábel spotrebi‐ ča musíte dať vymeniť za špeciálny kábel (typ H05BB-F Tmax 90 °C alebo viac). Obráťte sa na miestne autorizované servisné stredisko. 8.3 Montáž min. 500mm min. 50mm min. 2mm B A min. 2 mm < 20 mm B A min. 2 mm > 20 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm B A 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm min. 12 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 38 mm min.
www.electrolux.com Ak používate ochranný box (doplnkové príslu‐ šenstvo1)), priestor na vetranie vpredu s veľko‐ sťou 2 mm a ochranná priehradka priamo pod spotrebičom nie sú potrebné. Ochranný box nemôžete použiť pri inštalácii spo‐ trebiča nad rúru. 1) Ochranný box nemusí byť v niektorých krajinách dostupný. Obráťte sa na svojho miestneho dodávateľa. 9. TEHNIČNE INFORMACIJE Modell EHI6740FOK Prod.Nr. 949 596 048 00 Typ 58 GAD DC AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.
SLOVENSKY 65
www.electrolux.
SLOVENSKY 67
892951618-B-462012 www.electrolux.