EHI6740FOK ET PLIIDIPLAAT LV PLĪTS SV INBYGGNADSHÄLL KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS INSTRUKCIJA BRUKSANVISNING 2 20 39
www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO.................................................................................................... 3 2. OHUTUSJUHISED............................................................................................. 4 3. SEADME KIRJELDUS........................................................................................6 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE............................................................................ 8 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID...............
EESTI 1. 3 OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. 1.
www.electrolux.com • • • • • • Ärge hoidke keeduväljadel esemeid. Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasi ei tohiks pliidipinnale panna, sest need võivad kuumeneda. Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit. Pärast kasutamist lülitage nupu abil pliidielement välja; ärge jääge lootma üksnes nõudetektorile. Kui klaaskeraamiline/klaasist pind on mõranenud, lülitage seade välja, et vältida võimalikku elektrilööki.
EESTI • • • • • • • • Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid. Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -juhet. Vigastatud toitejuhtme vahetamiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega. Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad olema kinnitatud nii, et neid ei saaks eemaldada ilma tööriistadeta. Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule.
www.electrolux.com 2.4 Puhastus ja hooldus • • • • • • Puhastage seadet regulaarselt, et vältida pinnamaterjali kahjustumist. Lülitage seade välja ja laske sel enne puhastamist maha jahtuda. Enne hooldustöid eemaldage seade elektrivõrgust. Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või aurupihustit. Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega metallist esemeid.
EESTI Sen‐ Funktsioon sorvä‐ li Märkus 1 STOP+GO Funktsiooni sisse- ja väljalülitamiseks. 2 Bridge Funktsiooni sisse- ja väljalülitamiseks. - Soojusastme näit Soojusastme näitamiseks. - Keeduväljade taimerindi‐ kaatorid Näitab, millise välja jaoks aeg on määra‐ tud. - Taimerinäidik Aja näitamiseks minutites. 6 Lukk / Lapselukk Juhtpaneeli lukustamiseks/avamiseks. 7 - Keeduvälja valimiseks. - Aja pikendamiseks või lühendamiseks. SISSE/VÄLJA Pliidiplaadi sisse- ja väljalülitamiseks.
www.electrolux.com 3.4 OptiHeat Control (3astmeline jääkkuumuse indikaator) Induktsioonkeeduväljad toodavad toiduvalmistamiseks vajalikku kuumust keedunõude põhjas. Klaaskeraamika soojeneb nõu soojuse tõttu. HOIATUS! / / Jääkkuumusega kaasneb põletusoht! Indikaator näitab jääkkuumuse taset. 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 4.1 Sisse- ja väljalülitamine Pliidi sisse- või väljalülitamiseks puudutage 1 sekundi vältel .
EESTI 4.5 Bridge-funktsioon sisselülitamiseks: puudutage süttib. See funktsioon ühendab kaks vasakpoolset keeduvälja ja need töötavad kui üks keeduväli. 4.8 Taimer Funktsiooni sisselülitamiseks: puudutage . Soojusastme määramiseks või muutmiseks puudutage ühte juhtsensoritest. Funktsiooni väljalülitamiseks: Kui soovite kasutada vaid ühte paari kuuluvat keeduvälja, siis on soovitatav kasutada tagumist välja. Suure keedunõu kasutamisel on soovitatav paigutada see tagumisele keeduväljale lähemale. 4.
www.electrolux.com keeduvälja indikaator hakkab aeglaselt vilkuma, toimub aja loendus. Ekraanil Funktsiooni sisselülitamiseks: puudutage . süttib 4 sekundiks.Taimer jääb sisselülitatuks. vaheldub ja loendatud aeg (minutites). Et vaadata, kui kaua keeduväli töötab: valige keeduväli, kasutades . Keeduvälja indikaator hakkab kiiresti vilkuma. Ekraanil kuvatakse aeg, kui kaua keeduväli töötab. või .
EESTI • kui juhtpaneelile midagi asetatakse. • 4.13 Toitehaldus-funktsioon • • • • • 11 Vähendatud võimsusega keeduväljade soojusaste vaheldub kahe taseme vahel. Keeduväljad rühmitatakse vastavalt oma asukohale ja pliidi faaside arvule. Vaadake joonist. Iga faasi maksimaalne elektrivõimsus on 3700 W. Funktsioon jagab võimsuse samasse faasi ühendatud keeduväljade vahel. Funktsioon lülitub sisse, kui ühte faasi ühendatud keeduväljade koguvõimsus ületab 3700 W.
www.electrolux.com 5.4 Näiteid pliidi kasutamisest Soojusastmete ja keeduvälja tarbitava energia vahel otsest seost ei ole. Soojusastet suurendades ei suurenda te proportsionaalselt keeduvälja energiatarvet. See tähendab, et Soojusaste keskmise soojusastmega keeduväli kasutab vähem kui poolt oma võimsusest. Tabelis toodud andmed on ainult orientiirid. Kasutamine: Aeg (min.) Näpunäited Valmistatud toidu sooja‐ shoidmiseks. vasta‐ valt va‐ jadu‐ sele Pange nõule kaas peale.
EESTI 6.1 Üldine teave • • • • • Puhastage pliit pärast igakordset kasutamist. Kasutage alati puhta põhjaga nõusid. Kriimustused või tumedad plekid pinnal ei mõjuta pliidi tööd. Kasutage pliidi pinna jaoks sobivat puhastusvahendit. Kasutage spetsiaalset klaasikaabitsat. • 6.2 Pliidi puhastamine • 13 jäägid. Vastasel korral võib mustus pliiti kahjustada. Pange spetsiaalne kaabits õige nurga all klaaspinnale ja liigutage tera pliidi pinnal.
www.electrolux.com Probleem Võimalik põhjus Lahendus Pliit lülitub välja. Olete asetanud midagi Vaadake, et sensorväljad oleksid vabad. sensorväljale . Jääkkuumuse indikaator ei Väli ei ole kuum, sest see sütti. töötas vaid lühikest aega. Kui keeduväli on piisavalt kaua töötanud, et olla kuum, pöörduge teenin‐ duskeskusse. Funktsioon Automaatne kiirsoojendus ei tööta. Väli on tuline. Laske väljal piisavalt jahtu‐ da. Valitud on kõige kõrgem soojusaste.
EESTI Probleem 15 Võimalik põhjus Lahendus süttib. Elektriühendus on vale. Toitepinge jääb vahemi‐ kust välja. Laske kvalifitseeritud elek‐ trikul elektriühendused üle kontrollida. süttib. Pliidil ilmnes tõrge, kuna keedunõu on tühjaks keen‐ ud. Automaatne väljalülitus ja ülekuumenemise kaitse on sees. Lülitage pliit välja. Eemal‐ dage kuum keedunõu. Lü‐ litage umbes 30 sekundi möödumisel keeduväli uuesti sisse. Kui probleemi põhjustas keedunõu, kaob veateade ekraanilt.
www.electrolux.com 8.3 Ühenduskaabel • • Selle seadme juurde kuulub ka ühenduskaabel. Kahjustatud toitekaabli asendamiseks kasutage järgmist (või kõrgemat) kaablitüüpi: H05BB-F Tmax 90°C. Pöörduge lähimasse teeninduskeskusse. 8.4 Paigaldamine min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B 57 mm 41 mm 31 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min 30 mm min.
EESTI 17 min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Kaitsekarp Kui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik), ei ole eesmist 2 mm õhuvahet ega seadme all asuvat kaitsepinda vaja. Kõigis riikides ei pruugi kaitsekarbi-lisatarvik saadaval olla. Pöörduge kohaliku edasimüüja poole. Kui paigutate pliidi ahju kohale, siis te kaitsekarpi kasutada ei saa.
www.electrolux.com 9. TEHNILISED ANDMED 9.1 Andmesilt Mudel EHI6740FOK Tüüp 58 GAD DC AU Induktsioon 7.4 kW Seerianr. .......... ELECTROLUX Tootenumber (PNC) 949 596 048 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Valmistatud Saksamaal 7.4 kW 9.2 Keeduväljade tehnilised näitajad Keeduväli Nimivõimsus (maks.
EESTI Ümmarguste keeduväljade läbimõõt (Ø) Vasakpoolne ees‐ mine Vasakpoolne tagu‐ mine Parempoolne ees‐ mine Parempoolne tagu‐ mine 21,0 cm 21,0 cm 14,5 cm 18,0 cm Keeduväljade energiatarve (EC electric cook‐ ing) Vasakpoolne ees‐ mine Vasakpoolne tagu‐ mine Parempoolne ees‐ mine Parempoolne tagu‐ mine 168,6 Wh/kg 176,3 Wh/kg 178,1 Wh/kg 169,2 Wh/kg Pliidi energiatarve (EC electric hob) EN 60350-2 – Kodumajapidamises kasutatavad elektrilised toiduvalmistusseadmed – Osa 2: Pliidid Meetodid jõudluse m
www.electrolux.com SATURS 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA..............................................................................21 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI................................................................................22 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS.......................................................................... 24 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ................................................................................ 26 5. PADOMI UN IETEIKUMI..........................................
LATVIEŠU 1. 21 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām. 1.
www.electrolux.com • • • • • Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus, piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie var sakarst. Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju. Pēc lietošanas izslēdziet plīts virsmas elementu ar tā vadību un nepaļaujieties uz trauka noteicēju. Ja stikla keramikas virsma/stikla virsma ir saplaisājusi, izslēdziet ierīci, lai nepieļautu elektriskās strāvas trieciena risku.
LATVIEŠU • • • • • • • • • • Izmantojiet vada atslogotāju. Pieslēdzot ierīci rozetei, pārliecinieties, ka elektrības vads vai kontaktdakša (ja tāda ir) nepieskaras ierīces karstajām daļām vai ēdiena gatavošanas traukiem. Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai pagarinātājus. Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu kontaktdakšu (ja tāda ir) un strāvas vadu. Sazinieties ar pilnvarotu servisa centru vai elektriķi, lai nomainītu bojātu strāvas kabeli.
www.electrolux.com • • • trauks, vai bez ēdiena gatavošanas trauka. Nenovietojiet uz ierīces alumīnija foliju. Ēdiena gatavošanas trauki, kas izgatavoti no čuguna vai alumīnija lējuma, vai kuru apakša ir bojāta, var saskrāpēt stiklu / stikla keramiku. Pārvietojot šādus priekšmetus pa plīts virsmu, vienmēr paceliet tos. Šī ierīce paredzēta tikai ēdiena gatavošanai. To nedrīkst lietot citiem nolūkiem, piemēram, telpu apsildei. 2.
LATVIEŠU 25 3.2 Vadības paneļa izkārtojums 1 2 3 4 10 11 5 6 9 8 7 Ierīces vadībai izmantojiet sensora laukus. Displeji, indikatori un skaņas signāli norāda uz aktivizētām funkcijām. Sen‐ sora lauks Funkcija Komentāri 1 STOP+GO Funkcijas ieslēgšanai un izslēgšanai. 2 Bridge Funkcijas ieslēgšanai un izslēgšanai. - Sildīšanas pakāpes dis‐ plejs Rāda sildīšanas pakāpi. - Taimera indikatori gata‐ vošanas zonām Rāda, kurai zonai iestatīts laiks. - Taimera displejs Rāda laiku minūtēs.
www.electrolux.com Displejs Apraksts STOP+GO funkcija darbojas. Automātiskā sakarsēšana funkcija darbojas. Jaudas funkcija aktivizēta. un cipars Radusies kļūda. / OptiHeat Control (trīs darbību atlikušā siltuma indikators): turpi‐ nās gatavošana / siltuma uzturēšana / atlikušais siltums. / Bloķēšana / Bērnu drošības ierīce funkcija darbojas. Nepareizi vai pārāk mazi ēdiena gatavošanas trauki, vai arī uz gatavošanas zonas nav ēdiena gatavošanas trauku. Automātiskā izslēgšanās funkcija darbojas.
LATVIEŠU Sildīšanas pak‐ āpe ,1-3 Plīts virsma at‐ slēdzas pēc 6 stundām 4-7 5 stundām 8-9 4 stundām 10 - 14 1,5 stundas 4.3 Sildīšanas pakāpe Lai iestatītu vai mainītu sildīšanas pakāpi: Pieskarieties vadības joslai pareizajā siltuma pakāpes iestatījumā vai velciet ar pirkstu gar vadības joslu, līdz sasniedzat pareizo sildīšanas pakāpi. 27 Lai ieslēgtu funkciju: pieskarieties . Lai iestatītu vai mainītu sildīšanas pakāpi, pieskarieties vienam no vadības sensoriem.
www.electrolux.com 4.8 Taimeris Lai ieslēgtu funkciju: pieskarieties pie Laika atskaites taimeris Lietojiet šo funkciju, lai iestatītu, cik ilgi gatavošanas zonai jādarbojas vienā gatavošanas reizē. Vispirms iestatiet gatavošanas zonu un tad funkciju. Sildīšanas pakāpi var iestatīt pirms vai pēc funkcijas iestatīšanas. Lai iestatītu gatavošanas zonu: vairākas reizes pieskarieties , līdz iedegas vajadzīgās gatavošanas zonas indikators.
LATVIEŠU novērsīs nejaušu sildīšanas pakāpes maiņu. • Vispirms iestatiet sildīšanas pakāpi. Lai ieslēgtu funkciju: pieskarieties . Lai izslēgtu funkciju: pieskarieties . Ieslēdzas iepriekšējā sildīšanas pakāpe. Kad deaktivizējat plīti, jūs deaktivizējat arī šo funkciju. • - skaņas ir ieslēgtas. Lai apstiprinātu izvēli, nogaidiet, līdz plīts automātiski deaktivizējas. • • • • Šī funkcija nepieļauj nejaušu plīts ieslēgšanu un lietošanu. • Lai aktivizētu funkciju: ieslēdziet ierīci .
www.electrolux.com 5. PADOMI UN IETEIKUMI BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". 5.1 Ēdiena gatavošanas trauki Indukcijas gatavošanas zonās spēcīgs elektromagnētiskais lauks ļoti ātri uzkarsē ēdiena gatavošanas trauku. Izmantojiet indukcijas gatavošanas zonas tikai kopā ar piemērotiem ēdiena gatavošanas traukiem. Ēdiena gatavošanas trauku materiāls • piemērots: čuguns, tērauds, emaljēts tērauds, nerūsējošs tērauds, daudzslāņu dibens (ko ražotājs norādījis par pareizu).
LATVIEŠU Sildīšanas iestatījums 31 Lietojums: Laiks (min.) Uzturētu pagatavotos ēdie‐ nus siltus. pēc va‐ Uzlieciet vāku uz ēdiena ga‐ jadzī‐ tavošanas trauka. bas 1-3 Lai pagatavotu holandiešu mērci, kausēt: sviestu, šoko‐ lādi, želatīnu. 5 - 25 Laiku pa laikam samaisiet. 1-3 Iebiezināt: mīkstas omletes, ceptas olas. 10 - 40 Gatavošanas laikā uzlieciet vāku. 3-5 Vārīt rīsus un gatavot piena 25 - 50 ēdienus uz mazas uguns, uz‐ sildīt pusfabrikātus.
www.electrolux.com • Noņemt, kad plīts ir pietiekami atdzisusi: kaļķakmens un ūdens traipus, taukvielu šļakstus un krāsu izmaiņas uz spīdīgās metāliskās virsmas. Tīriet plīti ar mitru drāniņu un mazgāšanas līdzekli. Pēc tīrīšanas noslaukiet plīti sausu ar mīkstu drānu. 7. PROBLĒMRISINĀŠANA BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". 7.1 Ko darīt, ja... Problēma Iespējamie iemesli Plīti nevar ieslēgt vai darbi‐ Plīts nav pieslēgta elektro‐ nāt. tīklam vai nav pieslēgta pareizi. Nostrādājis drošinātājs.
LATVIEŠU Problēma Iespējamie iemesli 33 Risinājums Iestatīta maksimālā sildīša‐ Maksimālajai sildīšanas nas pakāpe. pakāpei ir tāda pati jauda kā funkcijai. Sildīšanas pakāpe mainās starp diviem līmeņiem. Enerģijas pārvaldība funk‐ cija darbojas. Skatiet sadaļu "Izmantoša‐ na ikdienā". Sensora lauki sakarst. Ēdiena gatavošanas trauki ir par lielu vai arī novietoti pārāk tuvu vadības ierī‐ cēm.
www.electrolux.com Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Iedegas indikators. Plīts darbībā radies traucē‐ jums, jo ēdiena gatavoša‐ nas trauks izvārās sauss. Automātiskā izslēgšanās un ieslēdzas aizsardzība pret pārkaršanu attiecīga‐ jām zonām. Izslēdziet plīti. Noņemiet karsto ēdiena gatavošanas trauku. Aptuveni pēc 30 sekundēm atkal ieslēdziet zonu. Ja problēma bija saistīta ar ēdiena gatavo‐ šanas trauku, kļūdas pazi‐ ņojums izdziest. Atlikušā siltuma indikators var turpi‐ nāt degt.
LATVIEŠU 8.3 Savienojuma kabelis • • Plīts ir aprīkota ar strāvas kabeli. Lai nomainītu bojātu strāvas kabeli, izmantojiet šādu (vai jaunāku) strāvas 8.4 Montāža min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm B 57 mm 41 mm 31 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A B < 20 mm 35 kabeļa tipu: H05BB-F Tmax 90°C. Sazinieties ar vietējo apkopes centru. min 30 mm min.
www.electrolux.com min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Aizsargkārba Ja izmantojat aizsargkārbu (papildu piederums), priekšējā 2 mm atvere gaisa plūsmai un aizsarggrīda zem plīts nav nepieciešamas. Aizsargkārba kā papildaprīkojums dažās valstīs var nebūt pieejama. Lūdzu, sazinieties ar vietējo piegādātāju. Ja uzstādāt plīti virs cepeškrāsns, aizsargkārbu nedrīkst izmantot.
LATVIEŠU 37 9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA 9.1 Datu plāksnīte Modelis EHI6740FOK Veids 58 GAD DC AU Indukcija 7.4 kW Sēr.Nr. ................. ELECTROLUX Izstrādājuma Nr. 949 596 048 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Izgatavots Vācijā 7.4 kW 9.2 Gatavošanas zonu specifikācijas Gatavošanas zona Nominālā jau‐ Jaudas funk‐ da (maksimālā cija [W] sildīšanas pakāpe) [W] Jaudas funkci‐ Ēdiena gatavo‐ ja maksimā‐ šanas trauku lais darbības diametrs [mm] laiks [min.
www.electrolux.com Gatavošanas zonas energoefektivitāte (EC electric cooking) Priekšējā kreisā Aizmugurējā kreisā Priekšējā labā Aizmugurējā labā Plīts energoefektivitāte (EC electric hob) EN 60350-2 - Elektriskās mājsaimniecības ierīces ēdiena gatavošanai. 2. daļa: Plīts virsmas veiktspējas noteikšanas metodes Enerģijas mērījumus, kas attiecas uz gatavošanas zonu, norāda krusti uz attiecīgajām gatavošanas zonām. 173,1 Wh / kg • • • 10.
SVENSKA 39 INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION.............................................................................. 40 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER............................................................................ 41 3. PRODUKTBESKRIVNING.................................................................................. 43 4. DAGLIG ANVÄNDNING..................................................................................... 45 5. RÅD OCH TIPS..................................................
1. www.electrolux.com SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk. 1.
SVENSKA • • • • • • • 41 Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stäng av produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lock eller brandfilt. Förvara inte saker på kokytorna. Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte placeras på hällens yta eftersom de blir varma. Använd inte ångrengörare vid rengöring av produkten. Efter användning, stäng av hällen med dess kontroll och lita inte på kokkärlsavkänningen.
www.electrolux.com • Kontrollera att ett skydd mot elektriska stötar är installerat. • Dragavlasta kabeln. • Kontrollera att nätkabeln eller kontakten (i förekommande fall) inte vidrör den heta produkten eller det heta kokkärlet när du ansluter produkten till närliggande uttag • Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar. • Kontrollera så att du inte skadar kontakten (i förekommande fall) och nätkabeln.
SVENSKA föremål när du måste flytta dem på kokhällen. • Denna produkt är endast avsedd för matlagning. Den får inte användas för några andra ändamål, t.ex. för rumsuppvärmning. produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål. 2.5 Avfallshantering VARNING! Risk för kvävning eller skador. 2.4 Skötsel och rengöring • Kontakta kommunen för information om hur produkten kasseras korrekt. • Koppla loss produkten från eluttaget. • Klipp av strömkabeln och kassera den.
www.electrolux.com Touch Funktion -kontroll Kommentar 1 STOP+GO För att aktivera och avaktivera funktionen. 2 Bridge För att aktivera och avaktivera funktionen. - Värmelägesdisplay För att visa det inställda värmeläget. - Timerindikatorer för kokzonerna För att visa för vilken kokzon tiden är inställd. - Timerdisplay För att visa tiden i minuter. 6 Lås / Barnlås För att låsa/låsa upp kontrollpanelen. 7 - För att välja kokzon. - För att öka eller minska tiden.
SVENSKA 3.4 OptiHeat Control (3-stegs restvärmeindikator) VARNING! 45 Induktionskokzonerna skapar den värme som behövs för tillagningen direkt i kokkärlets botten. Glaskeramiken värms upp av restvärmen hos kokkärlet. / / Risk för brännskador från restvärme. Kontrollampan visar restvärmenivån. 4. DAGLIG ANVÄNDNING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 4.1 Aktivera och avaktivera Tryck på i 1 sekund för att sätta på eller stänga av hällen. 4.
www.electrolux.com Aktivera funktionen: tryck på . Ställ in eller ändra värmeläget med någon av touch-kontrollerna. Avaktivera funktionen: tryck på . Kokzonerna fungerar nu oberoende av varandra. När du använder bara en av parets kokzoner rekommenderar vi att du använder den bakre kokzonen. Även när du använder stora kokkärl rekommenderar vi att du sätter det nära den bakre kokzonen. 4.6 Automax Du kan uppnå önskat värmeläge snabbare om du aktiverar den här funktionen.
SVENSKA indikator börjar blinka snabbt. Displayen visar hur länge kokzonen har varit igång. Avaktivera funktionen:Välj kokzonen med och tryck på eller Kokzonens indikator slocknar. . 4.11 Barnlås Denna funktion förhindrar oavsiktlig användning av hällen. Aktivera funktionen: aktivera hällen med Signalur Du kan använda den här funktionen som Signalur när hällen är på och kokzonerna inte används (värmelägesdisplayen visar ). . Ställ inte in värmeläget. Tryck på sekunder. .
www.electrolux.com • Funktionen aktiveras när den totala elektricitetsbelastningen på kokzonerna som anslutits till en fas har överskridit 3700 W. • Funktionen minskar strömmen till de andra kokzonerna som är anslutna till samma fas. • Värmeläget för de reducerade kokzonerna ändras mellan två nivåer. 5. RÅD OCH TIPS VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 5.1 Kokkärl För induktionskokzoner genereras värme mycket snabbt i kokkärlet av ett kraftigt elektromagnetiskt fält.
SVENSKA du ökar värmeläget är det inte proportionellt mot att öka kokzonens effektförbrukning. Det betyder att kokzonen med medelhögt värmeläge använder mindre än hälften av sin effekt. Värmeläge 49 Uppgifterna i tabellen är endast avsedda som vägledning. Använd för: Tid (min) Tips Varmhållning av tillagad mat. efter behov Lägg ett lock på ett kokkärl. 1-3 Hollandaisesås, smältning av: smör, choklad, gelatin. 5 - 25 Rör om med jämna mellanrum. 1-3 Stanning: fluffiga omeletter, äggstanning.
www.electrolux.com hällen. Sätt specialskrapan snett mot glasytan och för bladet över ytan. • Ta bort när hällen svalnat tillräckligt: kalkringar, vattenringar, fettstänk, glänsande metalliska missfärgningar. Rengör hällen med en fuktig duk och lite rengöringsmedel. Efter rengöring, torka hällen med en mjuk duk. 7. FELSÖKNING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 7.1 Om produkten inte fungerar...
SVENSKA Problem Möjlig orsak Lösning Det högsta värmeläget är inställt. Det högsta värmeläget har samma effekt som funktionen. 51 Värmeläget ändras mellan två nivåer. Effektreglering-funktionen är Se avsnittet "Daglig anigång. vändning". Touch-kontrollerna blir varma. Kokkärlet är för stort eller står för nära kontrollerna. Placera stora kokkärl på de bakre zonerna om möjligt. Det hörs inget ljud när du trycker på touch-kontrollerna. Ljudsignalerna är avaktiverade. Aktivera signalerna.
www.electrolux.com Problem Möjlig orsak Lösning tänds. Det är fel på hällen eftersom ett kokkärl kokat torrt. Automatisk avstängning och överhettningsskyddet för zonerna är igång. Stäng av hällen. Ta bort det heta kokkärlet. Slå på zonen igen efter ca 30 sekunder. Om kokkärlet var problemet släcks felmeddelandet. Restvärmeindikator kan fortsätta lysa. Låt kokkärlet bli tillräckligt svalt. Kontrollera om kokkärlet är kompatibelt med hällen. Se avsnittet "Råd och tips". tänds.
SVENSKA 8.4 Montering min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm A B < 20 mm > 20 mm min. 500 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
www.electrolux.com min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Skyddslåda Om du har en skyddslåda (extra tillbehör) behövs inte det främre luftflödesutrymmet på 2 mm och skyddsgolvet direkt under hällen. Skyddslådan (tillbehör) finns inte i alla länder. Kontakta din lokala återförsäljare. Du kan inte använda skyddslådan om du installerar hällen ovanför en ugn. 9. TEKNISK INFORMATION 9.1 Typskylt Modell EHI6740FOK Typ 58 GAD DC AU Induktion 7.4 kW Serienr .................
SVENSKA 55 9.2 Specifikation för kokzonerna Kokzon Nominell efEffektfunktion Effektfunktion Kokkärlets difekt (max vär- [W] maximal varameter [mm] meläge) [W] aktighet [min] Vänster fram 2300 3200 10 125 - 210 Vänster bak 2300 3200 10 125 - 210 Höger fram 1400 2500 4 125 - 145 Höger bak 1800 2800 10 145 - 180 Kokzonernas effekt kan skilja sig en aning från uppgifterna i tabellen. Den ändras efter kokkärlets material och mått.
www.electrolux.com 11. MILJÖSKYDD Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter. Släng inte produkter märkta * med symbolen med hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
SVENSKA 57
www.electrolux.
SVENSKA 59
867312233-A-452014 www.electrolux.