EHI6740FOK ET LV SK Pliidiplaat Plīts Varný panel Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Návod na používanie 2 20 39
www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO.................................................................................................... 3 2. OHUTUSJUHISED............................................................................................. 4 3. SEADME KIRJELDUS........................................................................................6 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE............................................................................ 8 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID...............
EESTI 1. 3 OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega, vaid lülitage seade välja ja katke leek näiteks kaane või tulekustutustekiga. Ärge hoidke keeduväljadel esemeid. Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasi ei tohiks pliidipinnale panna, sest need võivad kuumeneda. Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit. Pärast kasutamist lülitage nupu abil pliidielement välja; ärge jääge lootma üksnes nõudetektorile.
EESTI • • • • • • • • • • • • Vältige elektrijuhtmete sassiminekut. Veenduge, et paigaldatud on põrutuskaitse. Paigaldage juhtmetele tõmbetõkis. Veenduge, et toitejuhe või -pistik ei puutuks vastu kuuma seadet või toidunõusid, kui te seadme lähedalasuvasse pistikupesasse ühendate. Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid. Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -juhet. Vigastatud toitejuhtme vahetamiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
www.electrolux.com • • Malmist, alumiiniumist või katkise põhjaga nõud võivad klaas- või klaaskeraamilist pinda kriimustada. Kui teil on vaja nõusid pliidil liigutada, tõstke need alati üles. See seade on ette nähtud ainult toiduvalmistamiseks. Muul otstarbel, näiteks ruumide soojendamiseks, seda kasutada ei tohi. pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega metallist esemeid. 2.5 Jäätmekäitlus HOIATUS! Lämbumis- või vigastusoht! • 2.
EESTI 7 Kasutage seadmega töötamiseks sensorvälju. Ekraanid, indikaatorid ja helid annavad teada, millised funktsioonid on sees. Sen‐ Funktsioon sorvä‐ li Märkus 1 STOP+GO Funktsiooni sisse- ja väljalülitamiseks. 2 Bridge Funktsiooni sisse- ja väljalülitamiseks. - Soojusastme näit Soojusastme näitamiseks. - Keeduväljade taimerindi‐ kaatorid Näitab, millise välja jaoks aeg on määra‐ tud. - Taimerinäidik Aja näitamiseks minutites. 6 Lukk / Lapselukk Juhtpaneeli lukustamiseks/avamiseks.
www.electrolux.com 3.4 OptiHeat Control (3astmeline jääkkuumuse indikaator) Induktsioonkeeduväljad toodavad toiduvalmistamiseks vajalikku kuumust keedunõude põhjas. Klaaskeraamika soojeneb nõu soojuse tõttu. HOIATUS! / / Jääkkuumusega kaasneb põletusoht! Indikaator näitab jääkkuumuse taset. 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. Soojusaste 4.1 Sisse- ja väljalülitamine Pliidi sisse- või väljalülitamiseks puudutage 1 sekundi vältel . 4.
EESTI 4.5 Bridge-funktsioon sisselülitamiseks: puudutage süttib. See funktsioon ühendab kaks vasakpoolset keeduvälja ja need töötavad kui üks keeduväli. 4.8 Taimer Funktsiooni sisselülitamiseks: puudutage . Soojusastme määramiseks või muutmiseks puudutage ühte juhtsensoritest. Funktsiooni väljalülitamiseks: Kui soovite kasutada vaid ühte paari kuuluvat keeduvälja, siis on soovitatav kasutada tagumist välja. Suure keedunõu kasutamisel on soovitatav paigutada see tagumisele keeduväljale lähemale. 4.
www.electrolux.com keeduvälja indikaator hakkab aeglaselt vilkuma, toimub aja loendus. Ekraanil Funktsiooni sisselülitamiseks: puudutage . süttib 4 sekundiks.Taimer jääb sisselülitatuks. vaheldub ja loendatud aeg (minutites). Et vaadata, kui kaua keeduväli töötab: valige keeduväli, kasutades . Keeduvälja indikaator hakkab kiiresti vilkuma. Ekraanil kuvatakse aeg, kui kaua keeduväli töötab. või .
EESTI • • Pöördloenduse taimer jõuab lõpule kui juhtpaneelile midagi asetatakse. • 4.13 Toitehaldus-funktsioon • • • • • 11 Vähendatud võimsusega keeduväljade soojusaste vaheldub kahe taseme vahel. Keeduväljad rühmitatakse vastavalt oma asukohale ja pliidi faaside arvule. Vaadake joonist. Iga faasi maksimaalne elektrivõimsus on 3700 W. Funktsioon jagab võimsuse samasse faasi ühendatud keeduväljade vahel. Funktsioon lülitub sisse, kui ühte faasi ühendatud keeduväljade koguvõimsus ületab 3700 W.
www.electrolux.com sõltub valitud soojusastmest ja küpsetusaja pikkusest. 5.4 Näiteid pliidi kasutamisest Soojusastmete ja keeduvälja tarbitava energia vahel otsest seost ei ole. Soojusastet suurendades ei suurenda te Soojusaste proportsionaalselt keeduvälja energiatarvet. See tähendab, et keskmise soojusastmega keeduväli kasutab vähem kui poolt oma võimsusest. Tabelis toodud andmed on ainult orientiirid. Kasutamine: Aeg (min.) Valmistatud toidu soojas‐ hoidmiseks. vasta‐ Pange nõule kaas peale.
EESTI 13 6. PUHASTUS JA HOOLDUS HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. • 6.1 Üldine teave • • • • • Puhastage pliit pärast igakordset kasutamist. Kasutage alati puhta põhjaga nõusid. Kriimustused või tumedad plekid pinnal ei mõjuta pliidi tööd. Kasutage pliidi pinna jaoks sobivat puhastusvahendit. Kasutage spetsiaalset klaasikaabitsat. jäägid. Vastasel korral võib mustus pliiti kahjustada. Pange spetsiaalne kaabits õige nurga all klaaspinnale ja liigutage tera pliidi pinnal.
www.electrolux.com Probleem Võimalik põhjus Lahendus Juhtpaneelil on vett või rasvapritsmeid. Pühkige juhtpaneel puh‐ taks. Helisignaal kõlab ja pliit lü‐ litub välja. Helisignaal kõlab, kui pliit välja lülitatakse. Katsite kinni ühe või mitu sensorvälja. Vaadake, et sensorväljad oleksid vabad. Pliit lülitub välja. Olete asetanud midagi Vaadake, et sensorväljad oleksid vabad. sensorväljale . Jääkkuumuse indikaator ei Väli ei ole kuum, sest see sütti. töötas vaid lühikest aega.
EESTI Probleem Süttivad ja number. 15 Võimalik põhjus Lahendus Seadmel ilmes tõrge. Ühendage pliit elektrivõr‐ gust mõneks ajaks lahti. Lülitage maja elektrisüs‐ teemi kaitse välja. Ühenda‐ ge see uuesti sisse. Kui süttib uuesti, pöörduge teeninduskeskusse. süttib. Elektriühendus on vale. Toitepinge jääb vahemi‐ kust välja. Laske kvalifitseeritud elek‐ trikul elektriühendused üle kontrollida. süttib. Pliidil ilmnes tõrge, kuna keedunõu on tühjaks kee‐ nud.
www.electrolux.com 8. PAIGALDAMINE sobivasse standardile vastavasse sisseehitatud mööblisse ja tööpinda. HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 8.3 Ühenduskaabel 8.1 Enne paigaldamist • Enne pliidi paigaldamist kirjutage üles alltoodud andmed, mis on ära toodud andmesildil. Andmesilt asub seadme korpuse põhjal. • Seerianumber ............ Selle seadme juurde kuulub ka ühenduskaabel. Kahjustatud toitekaabli asendamiseks kasutage järgmist (või kõrgemat) kaablitüüpi: H05BB-F T min 90°C.
EESTI 17 min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Kaitsekarp Kui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik), ei ole eesmist 2 mm õhuvahet ega seadme all asuvat kaitsepinda vaja. Kõigis riikides ei pruugi kaitsekarbi-lisatarvik saadaval olla. Pöörduge kohaliku edasimüüja poole. Kui paigutate pliidi ahju kohale, siis te kaitsekarpi kasutada ei saa.
www.electrolux.com 9. TEHNILISED ANDMED 9.1 Andmesilt Mudel EHI6740FOK Tüüp 58 GAD DC AU Induktsioon 7.4 kW Seerianumber. ................. ELECTROLUX Tootenumber (PNC) 949 596 048 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Valmistatud Saksamaal 7.4 kW 9.2 Keeduväljade tehnilised näitajad Keeduväli Nimivõimsus (maks.
EESTI Keeduvälja energiatarbi‐ mine (EC electric coo‐ king) Vasakpoolne eesmine Vasakpoolne tagumine Parempoolne eesmine Parempoolne tagumine Pliidi energiatarbimine (EC electric hob) 168,6 Wh/kg 176,3 Wh/kg 178,1 Wh/kg 169,2 Wh/kg 173,1 Wh/kg EN 60350-2 – Kodumajapidamises kasutatavad elektrilised toiduvalmistusseadmed – Osa 2: Pliidid Meetodid jõudluse mõõtmiseks • Keeduala puudutavad energianäidud on tähistatud vastavaid keeduvälju tähistavate ristikestega. • 10.
www.electrolux.com SATURS 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA..............................................................................21 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI................................................................................22 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS.......................................................................... 24 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ................................................................................ 26 5. PADOMI UN IETEIKUMI..........................................
LATVIEŠU 1. 21 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām. 1.
www.electrolux.com • • • • • • Neturiet priekšmetus uz plīts virsmām. Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus, piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie var sakarst. Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju. Pēc lietošanas izslēdziet plīts virsmas elementu ar tā vadību un nepaļaujieties uz trauka noteicēju. Ja stikla keramikas virsma/stikla virsma ir saplaisājusi, izslēdziet ierīci, lai nepieļautu elektriskās strāvas trieciena risku.
LATVIEŠU • • • • • • • • • • • • Nepieļaujiet elektrības vadu samezglošanos. Pārliecinieties, lai tiktu uzstādīta aizsardzība pret elektrošoku. Izmantojiet vada atslogotāju. Pieslēdzot ierīci rozetei, pārliecinieties, ka elektrības vads vai kontaktdakša (ja tāda ir) nepieskaras ierīces karstajām daļām vai ēdiena gatavošanas traukiem. Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai pagarinātājus. Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu kontaktdakšu (ja tāda ir) un strāvas vadu.
www.electrolux.com • • • • • Sargieties, lai uz ierīces neuzkristu nekādi priekšmeti un ēdiena gatavošanas trauki. Tā var sabojāt virsmu. Neieslēdziet sildriņķus, ja uz tiem novietots tukšs ēdiena gatavošanas trauks, vai bez ēdiena gatavošanas trauka. Nenovietojiet uz ierīces alumīnija foliju. Ēdiena gatavošanas trauki, kas izgatavoti no čuguna vai alumīnija lējuma, vai kuru apakša ir bojāta, var saskrāpēt stiklu / stikla keramiku.
LATVIEŠU 25 3.2 Vadības paneļa izkārtojums 1 2 3 4 10 11 5 6 9 8 7 Ierīces vadībai izmantojiet sensora laukus. Displeji, indikatori un skaņas signāli norāda uz aktivizētām funkcijām. Sen‐ sora lauks Funkcija Komentāri 1 STOP+GO Funkcijas ieslēgšanai un izslēgšanai. 2 Bridge Funkcijas ieslēgšanai un izslēgšanai. - Sildīšanas pakāpes dis‐ plejs Rāda sildīšanas pakāpi. - Taimera indikatori gata‐ vošanas zonām Rāda, kurai zonai iestatīts laiks. - Taimera displejs Rāda laiku minūtēs.
www.electrolux.com Displejs Apraksts STOP+GO funkcija darbojas. Automātiskā sakarsēšana funkcija darbojas. Jaudas funkcija aktivizēta. un cipars Radusies kļūda. / OptiHeat Control (trīs darbību atlikušā siltuma indikators): turpi‐ nās gatavošana / siltuma uzturēšana / atlikušais siltums. / Bloķēšana / Bērnu drošības ierīce funkcija darbojas. Nepareizi vai pārāk mazi ēdiena gatavošanas trauki, vai arī uz gatavošanas zonas nav ēdiena gatavošanas trauku. Automātiskā izslēgšanās funkcija darbojas.
LATVIEŠU Sildīšanas pakā‐ pe ,1-3 Plīts virsma at‐ slēdzas pēc 6 stundām 4-7 5 stundām 8-9 4 stundām 10 - 14 1,5 stundas 4.3 Sildīšanas pakāpe Lai iestatītu vai mainītu sildīšanas pakāpi: Pieskarieties vadības joslai pareizajā siltuma pakāpes iestatījumā vai velciet ar pirkstu gar vadības joslu, līdz sasniedzat pareizo sildīšanas pakāpi. 27 Lai ieslēgtu funkciju: pieskarieties . Lai iestatītu vai mainītu sildīšanas pakāpi, pieskarieties vienam no vadības sensoriem.
www.electrolux.com 4.8 Taimeris Lai ieslēgtu funkciju: pieskarieties pie Laika atskaites taimeris Lietojiet šo funkciju, lai iestatītu, cik ilgi gatavošanas zonai jādarbojas vienā gatavošanas reizē. Vispirms iestatiet gatavošanas zonu un tad funkciju. Sildīšanas pakāpi var iestatīt pirms vai pēc funkcijas iestatīšanas. Lai iestatītu gatavošanas zonu: vairākas reizes pieskarieties , līdz iedegas vajadzīgās gatavošanas zonas indikators.
LATVIEŠU novērsīs nejaušu sildīšanas pakāpes maiņu. Vispirms iestatiet sildīšanas pakāpi. Lai ieslēgtu funkciju: pieskarieties . • - skaņas ir izslēgtas; • - skaņas ir ieslēgtas. Lai apstiprinātu izvēli, nogaidiet, līdz plīts automātiski deaktivizējas. iedegas uz 4 sekundēm.Taimeris turpina darboties. stāvoklī, Kad šī funkcija ir iestatīta skaņas ir dzirdamas tikai tad, kad: Lai izslēgtu funkciju: pieskarieties . Ieslēdzas iepriekšējā sildīšanas pakāpe.
www.electrolux.com 5. PADOMI UN IETEIKUMI BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". 5.1 Ēdiena gatavošanas trauki Indukcijas gatavošanas zonās spēcīgs elektromagnētiskais lauks ļoti ātri uzkarsē ēdiena gatavošanas trauku. Izmantojiet indukcijas gatavošanas zonas tikai kopā ar piemērotiem ēdiena gatavošanas traukiem. Ēdiena gatavošanas trauku materiāls • • piemērots: čuguns, tērauds, emaljēts tērauds, nerūsējošs tērauds, daudzslāņu dibens (ko ražotājs norādījis par pareizu).
LATVIEŠU Sildīšanas iestatījums 31 Lietojums: Laiks (min.) Uzturētu pagatavotos ēdie‐ nus siltus. pēc va‐ Uzlieciet vāku uz ēdiena ga‐ jadzī‐ tavošanas trauka. bas 1-3 Lai pagatavotu holandiešu mērci, kausēt: sviestu, šoko‐ lādi, želatīnu. 5 - 25 Laiku pa laikam samaisiet. 1-3 Iebiezināt: mīkstas omletes, ceptas olas. 10 - 40 Gatavošanas laikā uzlieciet vāku. 3-5 Vārīt rīsus un gatavot piena 25 - 50 ēdienus uz mazas uguns, uz‐ sildīt pusfabrikātus.
www.electrolux.com • Noņemt, kad plīts ir pietiekami atdzisusi: kaļķakmens un ūdens traipus, taukvielu šļakstus un krāsu izmaiņas uz spīdīgās metāliskās virsmas. Tīriet plīti ar mitru drāniņu un mazgāšanas līdzekli. Pēc tīrīšanas noslaukiet plīti sausu ar mīkstu drānu. 7. PROBLĒMRISINĀŠANA BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". 7.1 Ko darīt, ja... Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Plīti nevar ieslēgt vai darbi‐ Plīts nav pieslēgta elektro‐ Pārbaudiet, vai plīts ir pa‐ nāt.
LATVIEŠU Problēma Iespējamie iemesli 33 Risinājums Iestatīta maksimālā sildīša‐ Maksimālajai sildīšanas nas pakāpe. pakāpei ir tāda pati jauda kā funkcijai. Sildīšanas pakāpe mainās starp diviem līmeņiem. Enerģijas pārvaldība funk‐ cija darbojas. Skatiet sadaļu "Izmantoša‐ na ikdienā". Sensora lauki sakarst. Ēdiena gatavošanas trauki ir par lielu vai arī novietoti pārāk tuvu vadības ierī‐ cēm.
www.electrolux.com Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Iedegas indikators. Plīts darbībā radies traucē‐ jums, jo ēdiena gatavoša‐ nas trauks izvārās sauss. Automātiskā izslēgšanās un ieslēdzas aizsardzība pret pārkaršanu attiecīga‐ jām zonām. Izslēdziet plīti. Noņemiet karsto ēdiena gatavošanas trauku. Aptuveni pēc 30 sekundēm atkal ieslēdziet zonu. Ja problēma bija saistīta ar ēdiena gatavo‐ šanas trauku, kļūdas pazi‐ ņojums izdziest. Atlikušā siltuma indikators var turpi‐ nāt degt.
LATVIEŠU 8.3 Savienojuma kabelis • • Plīts ir aprīkota ar strāvas kabeli. Lai nomainītu bojātu strāvas kabeli, izmantojiet šādu (vai jaunāku) strāvas 8.4 Montāža min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm B 57 mm 41 mm 31 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A B < 20 mm 35 kabeļa tipu: H05BB-F T min 90°C. Sazinieties ar vietējo apkopes centru. min 30 mm min.
www.electrolux.com min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Aizsargkārba Ja izmantojat aizsargkārbu (papildu piederums), priekšējā 2 mm atvere gaisa plūsmai un aizsarggrīda zem plīts nav nepieciešamas. Aizsargkārba kā papildaprīkojums dažās valstīs var nebūt pieejama. Lūdzu, sazinieties ar vietējo piegādātāju. Ja uzstādāt plīti virs cepeškrāsns, aizsargkārbu nedrīkst izmantot.
LATVIEŠU 37 9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA 9.1 Datu plāksnīte Modelis EHI6740FOK Veids 58 GAD DC AU Indukcija 7.4 kW Sēr.Nr. ................. ELECTROLUX Izstrādājuma Nr. 949 596 048 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Izgatavots Vācijā 7.4 kW 9.2 Gatavošanas zonu specifikācijas Gatavošanas zona Nominālā jau‐ Jaudas funk‐ da (maksimālā cija [W] sildīšanas pa‐ kāpe) [W] Jaudas funkci‐ Ēdiena gatavo‐ ja maksimā‐ šanas trauku lais darbības diametrs [mm] laiks [min.
www.electrolux.com Gatavošanas zonas ener‐ Priekšējā kreisā goefektivitāte (EC electric Aizmugurējā kreisā cooking) Priekšējā labā Aizmugurējā labā 168,6 Wh / kg 176,3 Wh / kg 178,1 Wh / kg 169,2 Wh / kg Plīts virsmas energoefek‐ tivitāte (EC electric hob) 173,1 Wh / kg EN 60350-2 - Elektriskās mājsaimniecības ierīces ēdiena gatavošanai. 2. daļa: Plīts virsmas veiktspējas noteikšanas metodes • Ja iespējams, uzlieciet ēdiena gatavošanas traukiem vākus.
SLOVENSKY 39 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................40 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 41 3. POPIS SPOTREBIČA.......................................................................................44 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.......................................................................... 46 5. TIPY A RADY..................................................................
1. www.electrolux.com BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.
SLOVENSKY • • • • • • • 41 Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnite spotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkou alebo hasiacou prikrývkou. Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety. Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a pokrievky by sa nemali klásť na povrch varného panela, pretože sa môžu zohriať. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe. Varný panel vypínajte po každom použití jeho ovládacími prvkami.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • • • • • • • • Všetky práce spojené so zapojením do elektrickej siete smie vykonať výlučne kvalifikovaný elektrikár. Spotrebič musí byť uzemnený. Pred akýmkoľvek zásahom odpojte spotrebič od elektrickej siete. Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na typovom štítku spotrebiča zodpovedajú parametrom elektrickej siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára. Skontrolujte, či je spotrebič správne nainštalovaný.
SLOVENSKY • • • predmety v dostatočnej vzdialenosti od tukov a olejov. Výpary uvoľňované veľmi horúcim olejom môžu spôsobiť spontánne vznietenie. Použitý olej, ktorý môže obsahovať zvyšky pokrmov, môže spôsobiť požiar pri nižšej teplote ako nový olej. Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknuté horľavými látkami, neklaďte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň. 2.4 Ošetrovanie a čistenie • • • • • VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča.
www.electrolux.com 3. POPIS SPOTREBIČA 3.1 Rozloženie varného povrchu 1 1 Indukčná varná zóna 2 Ovládací panel 1 180 mm 1 145 mm 1 2 3.2 Rozloženie ovládacieho panela 1 2 3 4 10 11 5 6 9 8 7 Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vám oznámia, ktoré funkcie sú zapnuté. Sen‐ Funkcia zoro‐ vé tla‐ čidlo Poznámka 1 STOP+GO Zapnutie a vypnutie funkcie. 2 Bridge Zapnutie a vypnutie funkcie. - Displej varného stupňa Zobrazenie varného stupňa.
SLOVENSKY Sen‐ Funkcia zoro‐ vé tla‐ čidlo / 8 9 - 10 11 45 Poznámka - Predĺženie alebo skrátenie času. ZAP / VYP Zapnutie a vypnutie varného panela. Ovládací pásik Nastavenie varného stupňa. Výkonová funkcia Power Zapnutie a vypnutie funkcie. 3.3 Zobrazenie varného stupňa Displej Popis Varná zóna je vypnutá. Varná zóna je zapnutá. - Funkcia STOP+GO je zapnutá. Funkcia Automatický ohrev je zapnutá. Funkcia Výkonová funkcia Power je zapnutá. + číslo Vyskytla sa porucha.
www.electrolux.com 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 4.1 Zapnutie a vypnutie Ak chcete varný panel zapnúť alebo vypnúť, dotknite sa tlačidla sekundu. na 1 4.3 Varný stupeň Nastavenie alebo zmena varného stupňa: Dotknite sa ovládacieho pásika v mieste správneho nastavenia varného stupňa alebo prst presuňte pozdĺž pásika až kým nedosiahnete požadované nastavenie. 4.
SLOVENSKY 4.6 Automatický ohrev Ak zapnete túto funkciu, dosiahnete skôr požadovaný varný stupeň. Funkcia nastaví na určitý čas najvyšší varný stupeň, ktorý sa potom zníži na potrebnú úroveň. . Dotknite sa . Vypnutie funkcie: nastavte varnú zónu dotknite sa ( sa rozsvieti). Okamžite sa dotknite správneho varného stupňa. Po 5 sekundách sa rozsvieti . Vypnutie funkcie: zmeňte varný stupeň. 4.7 Výkonová funkcia Power Táto funkcia zvyšuje výkon indukčných varných zón.
www.electrolux.com zapnutý a varné zóny nie sú zapnuté (displej varného stupňa zobrazí Rozsvieti sa ). Zapnutie funkcie: dotknite sa pomocou pomocou Rozsvieti sa pomocou . aktivujte pomocou Funkcia nezastaví funkcie časovača. sa Vypnutie funkcie: dotknite sa . Nastaví sa predchádzajúci varný stupeň. 4.10 Blokovanie Ovládací panel môžete počas používania varných zón uzamknúť. Táto funkcia zabráni neúmyselnej zmene varného stupňa. Najprv nastavte varný stupeň. . na 4 sekundy.
SLOVENSKY • • • 49 Funkcia sa aktivuje vtedy, keď celkové výkonové zaťaženie varných zón pripojených na jednu fázu presiahne 3 700 W. Funkcia zníži výkon ostatných varných zón pripojených do rovnakej fázy. Ukazovateľ varného stupňa pre zónu so zníženým výkonom striedavo zobrazuje dve úrovne. 5. TIPY A RADY VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 5.1 Kuchynský riad Pri indukčných varných zónach vytvára silné elektromagnetické pole teplo v kuchynských nádobách veľmi rýchlo.
www.electrolux.com 5.4 Príklady použitia na varenie Vzájomný vzťah medzi nastaveným varným stupňom a spotrebou energie varnej zóny nie je lineárny. Zvýšenie nastavenia varného stupňa nie je priamoúmerné zvýšeniu spotreby energie varnej zóny. To znamená, že Varný stu‐ peň -1 varná zóna nastavená na stredne intenzívny varný stupeň využíva menej ako polovicu svojho výkonu. Údaje uvedené v tabuľke sú iba orientačné.
SLOVENSKY • • • • Dbajte na to, aby bola dolná časť kuchynského riadu vždy čistá. Škrabance a tmavé škvrny na povrchu neovplyvňujú funkčnosť varného panela. Používajte špeciálny čistič určený na povrch varného panela. Na sklo použite špeciálnu škrabku. 6.2 Čistenie varného panela • Okamžite odstráňte: roztopený plast, plastovú fóliu a potraviny s obsahom cukru. V opačnom prípade môžu • 51 nečistoty poškodiť varný panel.
www.electrolux.com Problém Možné príčiny Riešenie Zaznie zvukový signál a varný panel sa vypne. Keď je varný panel vypnu‐ tý, zaznie zvukový signál. Niečo ste položili na jedno alebo viaceré senzorové tlačidlá. Odstráňte predmet zo sen‐ zorových tlačidiel. Varný panel sa vypne. Niečo ste položili na sen‐ Odstráňte daný predmet zo senzorového tlačidla. zorové tlačidlo Ukazovateľ zvyškového tepla sa nezapne. . Zóna ešte nie je horúca, pretože bola zapnutá iba po krátky čas.
SLOVENSKY Problém Možné príčiny Na displeji sa zobrazí číslo. 53 Riešenie a Došlo k poruche varného panela. Odpojte varný panel na ur‐ čitý čas od elektrického na‐ pájania. Na chvíľu odpojte poistku elektrickej siete do‐ mácnosti. Opäť zapojte po‐ istku a varný panel. Ak sa znova rozsvieti , obráťte sa na autorizované servis‐ né stredisko. Rozsvieti sa . Elektrické zapojenie nie je Požiadajte kvalifikovaného správne.
www.electrolux.com 8. INŠTALÁCIA skrinky alebo do pracovnej dosky, ktoré vyhovujú platným normám. VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 8.3 Napájací kábel 8.1 Pred inštaláciou • Pred nainštalovaním varného panela si zapíšte informácie uvedené dolu na typovom štítku. Typový štítok s technickými údajmi je umiestnený na spodnej strane varného panela. • Sériové číslo .................... Varný panel sa dodáva s napájacím káblom.
SLOVENSKY 55 min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Ochranný box Ak používate ochranný box (ako doplnkové príslušenstvo), nemusíte vpredu zachovať 2 mm odstup na prietok vzduchu ani inštalovať ochrannú priehradku priamo pod varným panelom. Tento ochranný box nemusí byť dostupný v niektorých krajinách. Obráťte sa na svojho miestneho dodávateľa. Ochranný box nemôžete použiť pri inštalácii varného panela nad rúru.
www.electrolux.com 9. TECHNICKÉ INFORMÁCIE 9.1 Typový štítok Model EHI6740FOK Typ 58 GAD DC AU Indukcia 7.4 kW Sér.č. ................. ELECTROLUX Č. výrobku (PNC) 949 596 048 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vyrobené v Nemecku 7.4 kW 9.2 Špecifikácia varných zón Varná zóna Nominálny vý‐ Výkonová kon (max.
SLOVENSKY Spotreba energie varné‐ ho panela (EC electric hob) 57 173,1 Wh / kg EN 60350-2 - Elektrické varné spotrebiče pre domácnosť. Časť 2: Varné panely. Metódy merania funkčných vlastností • • Ohrejte iba potrebné množstvo vody. Na kuchynský riad podľa možností vždy položte pokrievku. Energetické parametre pre varnú oblasť sú označené krížikmi príslušných varných zón. • 10.2 Úspora energie • Ak budete postupovať podľa nižšie uvedených tipov, môžete pri každodennom varení ušetriť energiu.
www.electrolux.
SLOVENSKY 59
867327327-A-482015 www.electrolux.