EHL2 ................................................ .............................................
www.electrolux.com INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEUTSCH 3 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
www.electrolux.com • Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. • Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger. • Trennen Sie vor Wartungsarbeiten das Gerät von der Stromversorgung. • Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
DEUTSCH • Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe. • Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff. • Das Küchenmöbel und die Einbaunische müssen die passenden Abmessungen aufweisen. • Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterhalb von bzw. zwischen sicheren Konstruktionen montiert wird. • Einige Teile des Geräts sind stromführend.
www.electrolux.com • Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei der Verwendung von Zutaten, die Alkohol enthalten, kann ein Alkohol-Luftgemisch entstehen. • Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen Flammen in das Geräts gelangen. • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. WARNUNG! Das Gerät könnte beschädigt werden.
DEUTSCH 7 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 1 2 3 4 5 6 1 Bedienfeld 2 2 Kontrolllampen/Symbole der Kochzo- 8 nen 3 Backofen-Einstellknopf 4 Betriebskontrolllampe/-symbol 5 9 4 3 5 Temperaturwahlknopf 10 6 Temperaturkontrolllampe/-symbol/- 2 11 7 15 14 1 12 anzeige 7 Kochzonen-Einstellknöpfe 8 Heizelement 9 Licht 13 10 Gebläse 11 Rückwandheizelement 12 Unterhitze 13 Schublade 14 Einschubschienen, herausnehmbar 15 Einschubebenen 3.
www.electrolux.com 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. • Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme. Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“. 4.1 Erste Reinigung • Entfernen Sie alle Teile aus dem Gerät. 5. TÄGLICHER GEBRAUCH 3. WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. Drücken Sie zum Benutzen des Geräts den versenkbaren Knopf. Der Knopf kommt dann heraus. 5.1 Ein- und Ausschalten des Geräts 1. 2. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf auf die gewünschte Funktion.
DEUTSCH Backofenfunktion Grillstufe 2 Heissluftgrillen Anwendung Zum Grillen flacher Lebensmittel in grösseren Mengen und zum Toasten von Brot. Zum Braten grösserer Fleischstücke oder von Geflügel mit Knochen auf einer Einschubebene. Auch zum Gratinieren und Überbacken. 5.3 Kochzonen Das Kochfeld kann mit den Kochzonen-Einstellknöpfen bedient werden. Informationen zum Kochfeld finden Sie im Benutzerhandbuch. 5.4 Kochzonen des Kochfelds Gebrauch des Kochfelds: 1.
www.electrolux.com 6.1 Einsetzen des Zubehörs Kuchenblech: Schieben Sie das Kuchenblech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter. Gitterrost: Schieben Sie den Rost zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter, mit den Füssen nach unten zeigend. Gitterrost und Kuchenblech zusammen: Schieben Sie das Kuchenblech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter und den Gitterrost eine Ebene höher ein.
DEUTSCH 11 8. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 8.1 Anwendungsbeispiele zum Kochen auf dem Kochfeld Die Angaben in der folgenden Tabelle sind Richtwerte. Tempera- Verwendung tureinstellung Dauer (Min.
www.electrolux.com Hinweise zu den Backtabellen • Es empfiehlt sich, beim ersten Mal die niedrigere Temperatur einzustellen. • Finden Sie für ein spezielles Rezept keine konkreten Angaben, orientieren Sie sich an einem ähnlichen Rezept. • Die Backzeit kann sich um 10–15 Minuten verlängern, wenn Sie auf mehreren Einschubebenen gleichzeitig backen. • Höhenunterschiede bei Kuchen und Gebäck können zu Beginn zu unter- schiedlicher Bräunung führen.
DEUTSCH 13 8.4 Backen auf einer Einsatzebene: Backen in Formen Backware Backofenfunktion Rost Position Temperatur (°C) Dauer (Min.
www.electrolux.com Backofenfunktion Rost Position Temperatur (°C) Dauer (Min.) Heissluft 3 150 - 160 20 - 40 Mandel-/Zuckerkuchen Ober-/Unterhitze 3 190 - 210 1) 20 - 30 Obstkuchen (auf Hefeteig/Rührteig)2) Heissluft 3 150 35 - 55 Obstkuchen (auf Hefeteig/Rührteig)2) Ober-/Unterhitze 3 170 35 - 55 Heissluft 3 160 - 170 40 - 80 Ober-/Unterhitze 3 160 - 180 1) 40 - 80 Backware Backofenfunktion Rost Position Temperatur (°C) Dauer (Min.
DEUTSCH 15 Backware Backofenfunktion Rost Position Temperatur (°C) Dauer (Min.) Small cakes / Törtchen (20 Stück pro Blech) Ober-/Unterhitze 3 170 1) 20 - 30 1) Backofen vorheizen. Aufläufe und Überbackenes Backofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Dauer (Min.
www.electrolux.com Heissluft Backware Einschubebene Temperatur (°C) Dauer (Min.
DEUTSCH 8.7 Braten Bratgeschirr • Verwenden Sie hitzebeständiges Geschirr zum Braten (siehe Herstelleranweisungen). • Grosse Bratenstücke können direkt im tiefen Blech (falls vorhanden) oder auf dem Gitterrost über dem tiefen Blech gebraten werden. • Braten Sie magere Fleischstücke in einem Bräter mit Deckel. Dadurch bleibt das Fleisch saftiger. • Alle Fleischarten, die gebräunt werden können oder eine knusprige Kruste bekommen sollen, können in einem Bräter ohne Deckel gebraten werden.
www.electrolux.com BackEinschub- Temperatur ofenfunktiebene (°C) on Dauer (Min.) Fleischart Menge Hackbraten 750 g - 1 kg Heissluftgrillen 1 160 - 170 50 - 60 Schweinshaxe (vorgegart) 750 g - 1 kg Heissluftgrillen 1 150 - 170 90 - 120 Kalbfleisch Fleischart Menge Kalbsbraten 1 kg Heissluftgrillen 1 160 - 180 90 - 120 1,5 - 2 kg Heissluftgrillen 1 160 - 180 120 - 150 Kalbshaxe Backofen- Einschub- Temperatur funktion ebene (°C) Dauer (Min.
DEUTSCH Backofen- Einschub- Temperatur funktion ebene (°C) 19 Fleischart Menge Dauer (Min.
www.electrolux.com Grillstufe 2 Einschubebene Grillgut Dauer (Min.) Erste Seite Zweite Seite Burgers/Frikadellen 4 8 - 10 6-8 Schweinefilet 4 10 - 12 6 - 10 Grillwürste 4 10 - 12 6-8 Filetsteaks, Kalbssteaks 4 7 - 10 6-8 Toast /Toast 1) 5 1-3 1-3 Überbackener Toast 4 6-8 --- 1) Backofen vorheizen 8.10 Convenience-Lebensmittel (Fertiggerichte) Heissluft Convenience-Lebensmittel (Fertiggerichte) Einschubebene Temperatur (°C) Dauer (Min.
DEUTSCH 21 Gefrorene Fertiggerichte Zu garende Speise Backofenfunktionen Einschubebene Temperatur (°C) Dauer (Min.
www.electrolux.com • Stellen Sie nicht mehr als sechs 1 Liter fassende Einweckgläser auf das Backblech. • Füllen Sie alle Gläser gleich hoch und verschliessen Sie sie fest mit dem Glasverschluss. • Die Gläser dürfen sich nicht berühren. • Füllen Sie etwa 1/2 Liter Wasser in das Backblech, um ausreichend Feuchtigkeit im Ofen zu erhalten. • Sobald die Flüssigkeit in den ersten Gläsern zu perlen beginnt (dies dauert bei 1-Liter-Gläsern ca.
DEUTSCH Einschubebene 1 Ebene 2 Ebenen Temperatur (°C) Dauer (h) Suppengemüse 3 1/4 60 - 70 5-6 Pilze 3 1/4 50 - 60 6-8 Kräuter 3 1/4 40 - 50 2-3 Dörrgut 23 Obst Einschubebene 1 Ebene 2 Ebenen Temperatur (°C) Dauer (Std.) Pflaumen 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Aprikosen 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Apfelscheiben 3 1/4 60 - 70 6-8 Birnen 3 1/4 60 - 70 6-9 Dörrgut 9. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise.
www.electrolux.com 2. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es heraus. 2 1 Einsetzen der Einhängegitter 2. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. 3. 9.2 Backofendecke Das Heizelement an der Backofendecke kann heruntergeklappt werden, damit die Decke leichter gereinigt werden kann. WARNUNG! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie das Heizelement herunterklappen.
DEUTSCH 25 VORSICHT! Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer. Es besteht Unfallgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden. A A Aushängen der Backofentür Öffnen Sie die Tür so weit wie möglich. 2. Drücken Sie die Klemmhebel (A) an beiden Türscharnieren nach unten. 1. 3. 4. Schliessen Sie die Tür bis zu einem Winkel von ca. 45°. Fassen Sie die Tür mit beiden Händen seitlich an und ziehen Sie sie schräg nach oben vom Gerät weg.
www.electrolux.com 10. WAS TUN, WENN … WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Kochzonen funktionieren nicht. Sehen Sie in der Gebrauchsanleitung zum EinbauKochfeld nach. Das Gerät heizt nicht. Das Gerät ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Siehe hierzu Kapitel „Täglicher Gebrauch“. Das Gerät heizt nicht. Die Sicherung im Sicherungskasten hat ausgelöst. Prüfen Sie die Sicherung.
DEUTSCH 27 11.1 Einbau des Backofens unter einer Arbeitsplatte 600 A A A ca.50 A 757 N 762 + 3 A 435 170 A 160 A A 767 N 780 A = Gerät N = Einbaunische 1. Kochplatten nach Einbauanleitung Nr. 374307900/ 374307901 einbauen, sodass die Kochplatten-Steckverbindungen angeschlossen werden können, bevor der Herd eingeschoben wird. Überprüfen Sie, ob die Steckverbindungen richtig angeschlossen sind. Eine separate Erdung ist nicht erforderlich. 2.
www.electrolux.com Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein (gemäß NIN SEV 1000). Der Anschluss mittels einer Steckdose ist bauseitig so vorzusehen: Die Steckdose muss zugänglich sein und ausserhalb des Koordinationsraums liegen. Bei Direktanschluss muss die Länge des Anschlusskabels ca. 120 cm betragen. Das Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft an das Stromnetz angeschlossen werden. D 1. E F 2. 3. 4. 5. 6.
DEUTSCH Servicestellen Points de Service Servizio dopo vendita 29 Point of Service 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comercialstrasse 19 Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/ spare parts service: 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 111 Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw.
www.electrolux.
DEUTSCH 31
892946800-D-412013 www.electrolux.