EHL6740FOK HU PL SK Főzőlap Płyta grzejna Varný panel Használati útmutató Instrukcja obsługi Návod na používanie 2 22 43
www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................................3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK.............................................................................. 4 3. TERMÉKLEÍRÁS................................................................................................ 7 4. NAPI HASZNÁLAT............................................................................................. 9 5. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK............
MAGYAR 1. 3 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy zsír felügyelet nélkül hagyása veszélyes lehet, és tűz keletkezhet. A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanem kapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokat például egy fedővel vagy tűzálló takaróval. Ne tároljon semmit sem a főzőfelületeken. Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések, kanalak), mert azok felforrósodhatnak. A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású gőzt.
MAGYAR 2.2 Elektromos csatlakoztatás VIGYÁZAT! Tűz- és áramütésveszély. • • • • • • • • • • • • • • Minden elektromos csatlakoztatást szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie. A készüléket kötelező földelni. Bármilyen beavatkozás előtt ellenőrizni kell, hogy a berendezés le lett-e választva az elektromos hálózatról. Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő elektromos adatok megfelelnek-e a háztartási hálózati áram paramétereinek. Amennyiben nem, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.
www.electrolux.com • • • Amennyiben a készülék felülete megrepedt, azonnal válassza le a készüléket az elektromos hálózatról. Ez a lépés az áramütés elkerüléséhez szükséges. A szívritmus-szabályozóval rendelkező személyek tartsanak legalább 30 cm távolságot a bekapcsolt indukciós főzőzónáktól. Amikor az élelmiszert forró olajba helyezi, az olaj kifröccsenhet. VIGYÁZAT! Tűz- és robbanásveszély • • • • A felforrósított zsírok és olajok gyúlékony gőzöket bocsáthatnak ki.
MAGYAR 7 3. TERMÉKLEÍRÁS 3.1 Főzőfelület elrendezése 1 1 Indukciós főzőzóna 2 Kezelőpanel 1 1 1 2 3.2 Kezelőpanel elrendezés 1 2 3 4 10 11 5 6 9 8 7 A készülék üzemeltetéséhez használja az érzékelőmezőket. Kijelzések, visszajelzők és hangok jelzik, hogy mely funkciók működnek. Érzé‐ kelő‐ mező Funkció Megjegyzés 1 STOP+GO A funkció be- és kikapcsolása. 2 Bridge A funkció be- és kikapcsolása. - Hőfokbeállítás kijelzése Jelzi a hőfokbeállítást.
www.electrolux.com Érzé‐ kelő‐ mező / 8 9 - 10 11 Funkció Megjegyzés - Növeli vagy csökkenti az időt. BE / KI A főzőlap be- és kikapcsolása. Kezelősáv A hőfok beállítása. Rásegítés funkció A funkció be- és kikapcsolása. 3.3 Hőfokbeállítás kijelzései Kijelző Megnevezés A főzőzóna ki van kapcsolva. A főzőzóna működik. - A STOP+GO funkció működik. A Automatikus felfűtés funkció működik. A Rásegítés funkció funkció működik. + számjegy Üzemzavar lépett fel.
MAGYAR 9 4. NAPI HASZNÁLAT VIGYÁZAT! Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet. 4.1 Be- és kikapcsolás Érintse meg a gombot 1 másodpercig a főzőlap be- vagy kikapcsolásához. 4.3 A hőfokbeállítás A hőfok beállítása vagy módosítása: Érintse meg a kezelősávot a megfelelő hőfokbeállításnál, vagy húzza végig az ujját a kezelősávon addig, míg el nem éri a megfelelő hőfokbeállítást. 4.
www.electrolux.com főzőzónára, illetve annak közelébe helyezze. 4.6 Automatikus felfűtés Ha bekapcsolja ezt a funkciót, rövidebb idő alatt érheti el a szükséges hőfokbeállítást. A funkció egy időre maximális hőfokra kapcsol, majd a megfelelő értékre csökkenti a hőmérsékletet. A funkció bekapcsolásához a főzőzónának hidegnek kell lenni. A funkció bekapcsolása egy főzőzónánál: érintse meg a gombot (a világítani kezd). Azonnal érintse meg a megfelelő hőfokértéket. 5 másodperc elteltével a megjelenik.
MAGYAR visszajelzője gyorsan kezd villogni. A kijelzőn a zóna működési ideje jelenik meg. bekapcsol.Ezzel nem kapcsolja ki az időzítési funkciókat. A funkció kikapcsolása: válassza ki a gombot. Az előző hőfokbeállítás jelenik meg. főzőzónát a gombbal, majd érintse A funkció kikapcsolása: érintse meg a meg a vagy gombot. A főzőzóna visszajelzője kialszik.
www.electrolux.com A kiválasztás megerősítéséhez várja meg, hogy a főzőlap automatikusan kikapcsoljon. Amikor a funkció beállítása , a hangjelzés csak akkor szólal meg, amikor: • • • • megérinti a gombot; a Percszámláló lejár a Visszaszámlálásos időzítő lejár valamit rátesz a kezelőpanelre. • • összes elektromos teljesítményfelvétele meghaladja a 3700 W értéket. A funkció csökkenti a teljesítményt az ugyanazon fázisra kötött többi főzőzónánál.
MAGYAR • • • • • recsegés: a főzőedény különböző anyagokból készült (szendvicskonstrukció). fütyülés: a főzőzónát magas teljesítményszinten használja, és a főzőedény különböző anyagokból készült (szendvicskonstrukció). zümmögés: magas teljesítményszintet használ. kattogás: elektromos kapcsolás megy végbe. sziszegés, zümmögés: a ventilátor üzemel. Ezek a zajok normális jelenségnek számítanak, és nem jelentik azt, hogy a főzőlap meghibásodott. 5.
www.electrolux.com Hőfokbeállí‐ tás Használat: Idő (perc) Tanácsok 12 - 13 Erős sütés, burgonyatallér, bélszín, marhaszeletek. 5 - 15 Félidőben fordítsa meg. 14 Víz forralása, tészta kifőzése, hús barnítása (gulyás, serpenyős sül‐ tek), burgonya bő olajban sütése. Nagymennyiségű víz forralása. A Rásegítés funkció aktív. 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS VIGYÁZAT! Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet. 6.1 Általános tudnivalók • • • • • Minden használat után tisztítsa meg a főzőlapot.
MAGYAR Jelenség 15 Lehetséges ok Javítási mód Leolvadt a biztosíték. Ellenőrizze, hogy a biztosí‐ ték okozza-e a problémát. Ha a biztosíték többször is kiold, hívjon szakképzett villanyszerelőt. Indítsa el újra a főzőlapot, és 10 másodpercen belül állítsa be a hőfokot. Kettő vagy több érzékelő‐ mezőt érintett meg egy‐ szerre. Egyszerre csak egy érzé‐ kelőmezőt érintsen meg. A STOP+GO funkció mű‐ ködik. Olvassa el a „Napi haszná‐ lat” című fejezetet.
www.electrolux.com Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A visszajelző világítani kezd. A Gyerekzár vagy Funkció‐ Olvassa el a „Napi haszná‐ zár funkció működik. lat” című fejezetet. A visszajelző világítani kezd. Nincs főzőedény a főzőzó‐ nára helyezve. Tegyen főzőedényt a főző‐ zónára. A főzőedény nem megfele‐ Használjon megfelelő típu‐ lő típusú. sú főzőedényt. Olvassa el a „Hasznos ta‐ nácsok és javaslatok” c. fe‐ jezetet.
MAGYAR Jelenség Lehetséges ok 17 Javítási mód A visszajelző világítani Hiba van a főzőlapban, mi‐ vel egy főzőedényből el‐ kezd. forrt minden, Automatikus kikapcsolás és a főzőzó‐ nák túlmelegedés védelme bekapcsolt. Kapcsolja ki a főzőlapot. Vegye le a forró főzőe‐ dényt. Körülbelül 30 má‐ sodperc múlva kapcsolja be újra a főzőzónát. Amennyiben a főzőedény okozta a hibát, a hibaüze‐ net eltűnik a kijelzőről, a Maradékhő visszajelző visszajelző ott maradhat.
www.electrolux.com 8.2 Beépített főzőlapok • Csak azután használhatja a beépített főzőlapokat, hogy a főzőlapot beszerelte a szabványoknak megfelelő beépített szekrényekbe és munkafelületekbe. A megsérült hálózati vezetéket cserélje ki az alábbi típusú (vagy ennél magasabb hőmérsékletet elviselő) vezetékre: H05BB-F T min 90°C. Forduljon a hivatalos márkaszervizhez. 8.3 Csatlakozó kábel • A főzőlapot csatlakozó vezetékkel együtt szállítjuk. 8.4 Összeszerelés min. 500mm min. 50mm min. 2mm min.
MAGYAR 19 min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Védőburkolat Ha védőburkolatot használ (kiegészítő tartozék), a 2 mm-es elülső szellőzőnyílás és a védőpadló közvetlenül a főzőlap alatt nem szükségesek. Lehetséges, hogy a védőburkolat bizonyos országokban nem érhető el. Kérjük, keresse fel helyi értékesítőjét. A védőburkolat nem használható, ha a főzőlapot egy sütő felett helyezi el.
www.electrolux.com 9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK 9.1 Adattábla Modell EHL6740FOK Típus: 58 GAD EA AU Indukciós 7.4 kW Sorozatszám: ................. ELECTROLUX PNC (Termékszám): 949 596 049 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Készült Németországban 7.4 kW 9.
MAGYAR Főzőlap energiafogyasz‐ tása (EC electric hob) EN 60350-2 - Háztartási elektromos főzőkészülékek - 2. rész: Főzőlapok Teljesítménymérési módszerek A főzőfelületre vonatkozó energiafogyasztási értékeket az egyes főzőzónák keresztjeivel lehet beazonosítani. 10.2 Energiatakarékosság A mindennapos főzés közben energiát takaríthat meg az alábbi ötletek betartásával. • 21 174,2 Wh / kg • Lehetőség szerint mindig tegyen fedőt a főzőedényre. • A főzőedényt már bekapcsolás előtt helyezze a főzőzónára.
www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA......................................... 23 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.......................................... 25 3. OPIS URZĄDZENIA......................................................................................... 27 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA....................................................................... 29 5. WSKAZÓWKI I PORADY..............................................................................
POLSKI 1. 23 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości. 1.
www.electrolux.com 1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa • • • • • • • • • • Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementy nagrzewają się podczas pracy do wysokiej temperatury. Nie dotykać elementów grzejnych. Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznego programatora czasowego ani niezależnego układu zdalnego sterowania. Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających tłuszcz lub olej na włączonej płycie grzejnej może być przyczyną pożaru.
POLSKI 25 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2.1 Instalacja OSTRZEŻENIE! Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana osoba. • • • • • • • • • • • Usunąć wszystkie elementy opakowania. Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia. Postępować zgodnie z instrukcją instalacji załączoną do urządzenia. Zachować minimalne odstępy od innych urządzeń i mebli. Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Zawsze używać rękawic ochronnych.
www.electrolux.com • • • • • zaizolowanych części, zabezpieczenie przed porażeniem prądem należy zamocować w taki sposób, aby nie można go było odłączyć bez użycia narzędzi. Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby w zainstalowanym urządzeniu wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna. Jeśli gniazdo elektryczne jest obluzowane, nie wolno podłączać do niego wtyczki. Odłączając urządzenie, nie ciągnąć za przewód zasilający.
POLSKI • • • • powierzchnię urządzenia. Może to spowodować jej uszkodzenie. Nie włączać pól grzejnych bez naczyń ani z pustymi naczyniami. Nie kłaść na urządzeniu folii aluminiowej. Naczynia żeliwne, aluminiowe lub ze zniszczonym spodem mogą spowodować zarysowanie szkła lub szkła ceramicznego. Dlatego nie należy przesuwać ich po powierzchni gotowania. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do przyrządzania potraw. Nie wolno go używać do innych celów, takich jak np. ogrzewanie pomieszczeń. • 2.
www.electrolux.com 3.2 Układ panelu sterowania 1 2 3 4 10 11 5 6 9 8 7 Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnały dźwiękowe informują użytkownika o włączonych funkcjach. Pole czuj‐ nika Funkcja Uwagi 1 STOP+GO Włączanie i wyłączanie funkcji. 2 Bridge Włączanie i wyłączanie funkcji. - Wskazanie mocy grzania Pokazuje ustawienie mocy grzania. - Wskaźniki funkcji zegara dla poszczególnych pól grzejnych Wskazują, dla którego pola ustawiono czas.
POLSKI Wskazanie 29 Opis Włączona jest funkcja STOP+GO. Włączona jest funkcja Automatyczne podgrzewanie. Włączona jest funkcja Funkcja Power. + cyfra Nieprawidłowe działanie. / OptiHeat Control (3-stopniowy wskaźnik ciepła resztkowego): go‐ towanie / podtrzymywanie ciepła / ciepło resztkowe. / Włączona jest funkcja Blokada / Blokada uruchomienia. Na polu grzejnym umieszczono nieodpowiednie lub zbyt małe na‐ czynie bądź nie umieszczono na nim żadnego naczynia.
www.electrolux.com Zależność między ustawieniem mocy grzania a czasem, po jakim wyłącza się płyta grzejna: Ustawienie mocy grzania ,1-3 Płyta grzejna wy‐ łącza się po 6 godz. 4-7 5 godz. 8-9 4 godz. 10 - 14 1,5 godz. 4.3 Ustawianie mocy grzania Aby wybrać lub zmienić ustawienie mocy grzania: Dotknąć paska regulacji w miejscu odpowiadającym wybranej mocy grzania lub przesunąć palec wzdłuż paska regulacji w miejsce odpowiadające wybranej mocy grzania.
POLSKI Aby wyłączyć funkcję: zmienić ustawienie mocy grzania. Aby włączyć funkcję: dotknąć 4.8 Zegar Wyłącznik czasowy Funkcja ta służy do określenia czasu pracy pola grzejnego w danym cyklu gotowania. Najpierw należy wybrać pole grzejne, a następnie ustawić funkcję. Moc grzania można ustawić przed ustawieniem funkcji lub po. Wybór pola grzejnego: dotknąć kilkakrotnie , aż włączy się wskaźnik odpowiedniego pola grzejnego. Aby włączyć funkcję: dotknąć na zegarze, aby ustawić czas (00-99 minut).
www.electrolux.com 4.10 Blokada Gdy włączone są pola grzejne, istnieje możliwość zablokowania panelu sterowania. Zapobiega to przypadkowej zmianie ustawienia mocy grzania. Najpierw należy ustawić moc grzania. Aby włączyć funkcję: dotknąć . Na 4 .Zegar sekundy zaświeci się pozostanie włączony. Aby wyłączyć funkcję: dotknąć . Włączy się poprzednie ustawienie mocy grzania. 4.12 OffSound Control (Wyłączanie i włączanie dźwięku) Wyłączyć płytę grzejną. Dotknąć sekundy. Wyświetlacz włączy się i wyłączy.
POLSKI 33 5. WSKAZÓWKI I PORADY OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 5.1 Naczynia Silne pole elektromagnetyczne generowane przez indukcyjne pole grzejne nagrzewa naczynie w bardzo krótkim czasie. Do gotowania na indukcyjnych polach grzejnych należy używać wyłącznie odpowiednich naczyń. Materiał, z którego wykonane są naczynia • • odpowiedni: żeliwo, stal, stal emaliowana, stal nierdzewna, dno wielowarstwowe (odpowiednio oznaczone przez producenta).
www.electrolux.com 5.3 Öko Timer (Zegar eko) Aby oszczędzać energię, grzałka pola grzejnego wyłącza się zanim zabrzmi sygnał wyłącznika czasowego. Różnica w czasie pracy urządzenia zależy od ustawionego poziomu mocy grzania oraz czasu gotowania. grzejne nie jest liniowa. Zwiększenie mocy grzania nie powoduje proporcjonalnego zwiększenia poboru mocy przez pole grzejne. Oznacza to, że przy ustawieniu średniej mocy grzania pole grzejne wykorzystuje mniej niż połowę swojej mocy.
POLSKI Ustawienie mocy grza‐ nia Zastosowanie: Czas (min) 35 Wskazówki Gotowanie dużej ilości wody. Funkcja Power jest włączona. 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 6.1 Informacje ogólne • • • • • Czyścić płytę grzejną po każdym użyciu. Należy zawsze używać naczyń z czystym dnem. Zarysowania lub ciemne plamy na powierzchni nie mają wpływu na działanie płyty grzejnej. Stosować odpowiednie środki przeznaczone do czyszczenia powierzchni płyty grzejnej.
www.electrolux.com Problem Prawdopodobna przy‐ czyna Rozwiązanie Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić, czy przyczyną nieprawidłowego działania jest bezpiecznik. Jeżeli nadal będzie następowało wyzwalanie bezpiecznika, należy skontaktować się z wykwalifikowanym elektry‐ kiem. Ponownie uruchomić płytę grzejną i w ciągu maksy‐ malnie 10 sekund ustawić moc grzania. Dotknięto równocześnie dwóch lub więcej pól czuj‐ ników. Dotknąć tylko jednego pola czujnika. Włączona jest funkcja STOP+GO.
POLSKI Problem Prawdopodobna przy‐ czyna Pola czujników nagrzewają Naczynie jest zbyt duże się. lub ustawione zbyt blisko elementów sterowania. 37 Rozwiązanie Jeśli to możliwe, duże na‐ czynia należy ustawiać na tylnych polach. Brak sygnałów dźwięko‐ wych podczas dotykania pól czujników na panelu. Sygnały dźwiękowe są wy‐ Włączyć sygnały dźwięko‐ łączone. we. Patrz rozdział „Codzienna eksploatacja”. Wyświetla się . Włączona jest funkcja Sa‐ moczynne wyłączenie.
www.electrolux.com Problem Prawdopodobna przy‐ czyna Rozwiązanie Wyświetla się . Płyta grzejna sygnalizuje błąd, ponieważ zawartość naczynia wygotowała się. Działa Samoczynne wyłą‐ czenie oraz zabezpiecze‐ nie przed przegrzaniem pól grzejnych. Wyłączyć płytę grzejną. Zdjąć gorące naczynie. Po upływie około 30 sekund ponownie włączyć pole grzejne. Jeśli powodem by‐ ło naczynie, komunikat o błędzie zniknie. Wskaźnik ciepła resztkowego może pozostać włączone. Należy zaczekać, aż naczynie os‐ tygnie.
POLSKI Numer seryjny ........................... 8.2 Płyty grzejne do zabudowy Płyt grzejnych do zabudowy wolno używać dopiero po ich zamontowaniu w odpowiednich szafkach lub blatach roboczych spełniających wymogi stosownych norm. • • W zestawie z płytą grzejną znajduje się przewód zasilający. W celu wymiany uszkodzonego przewodu należy użyć następującego przewodu zasilającego (lub przewodu o lepszych parametrach): H05BB-F T min 90°C. W tym celu należy skontaktować się z lokalnym punktem serwisowym. 8.
www.electrolux.com min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Kaseta ochronna Po zamontowaniu kasety ochronnej (wyposażenie dodatkowe), nie ma konieczności pozostawienia 2 mm przestrzeni wentylacyjnej z przodu, jak i montażu przegrody zabezpieczającej bezpośrednio pod płytą grzejną. Wyposażenie dodatkowe w postaci kasety ochronnej może być niedostępne w niektórych krajach. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z miejscowym dostawcą.
POLSKI 9. DANE TECHNICZNE 9.1 Tabliczka znamionowa Model EHL6740FOK Typ 58 GAD EA AU Moc indukcyjna 7.4 kW Nr seryjny ................. ELECTROLUX Numer produktu 949 596 049 01 220-240 V, 50-60 Hz Wyprodukowano w Niemczech 7.4 kW 9.
www.electrolux.com Zużycie energii na pole grzejne (EC electric coo‐ king) Lewe przednie Lewe tylne Prawe przednie Prawe tylne 168,7 Wh/kg 174,1 Wh/kg 179,9 Wh/kg 174,1 Wh/kg Zużycie energii przez pły‐ tę grzejną (EC electric hob) 174,2 Wh/kg EN 60350-2 – Elektryczny sprzęt do gotowania do użytku domowego – Część 2: Płyty grzejne – Metody pomiaru cech funkcjonalnych • W miarę możliwości należy zawsze przykrywać naczynia pokrywką.
SLOVENSKY 43 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................44 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 45 3. POPIS VÝROBKU............................................................................................ 48 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.......................................................................... 50 5. TIPY A RADY...............................................................
1. www.electrolux.com BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.
SLOVENSKY • • • • • • • 45 Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnite spotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkou alebo hasiacou prikrývkou. Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety. Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a pokrievky by sa nemali klásť na povrch varného panela, pretože sa môžu zohriať. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe. Varný panel vypínajte po každom použití jeho ovládacími prvkami.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • • • • • • • • Všetky práce spojené so zapojením do elektrickej siete smie vykonať výlučne kvalifikovaný elektrikár. Spotrebič musí byť uzemnený. Pred akýmkoľvek zásahom odpojte spotrebič od elektrickej siete. Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na typovom štítku spotrebiča zodpovedajú parametrom elektrickej siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára. Skontrolujte, či je spotrebič správne nainštalovaný.
SLOVENSKY • • • predmety v dostatočnej vzdialenosti od tukov a olejov. Výpary uvoľňované veľmi horúcim olejom môžu spôsobiť spontánne vznietenie. Použitý olej, ktorý môže obsahovať zvyšky pokrmov, môže spôsobiť požiar pri nižšej teplote ako nový olej. Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknuté horľavými látkami, neklaďte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň. 2.4 Ošetrovanie a čistenie • • • • • VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča.
www.electrolux.com 3. POPIS VÝROBKU 3.1 Rozloženie varného povrchu 1 1 Indukčná varná zóna 2 Ovládací panel 1 1 1 2 3.2 Rozloženie ovládacieho panela 1 2 3 4 10 11 5 6 9 8 7 Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vám oznámia, ktoré funkcie sú zapnuté. Sen‐ Funkcia zoro‐ vé tla‐ čidlo Poznámka 1 STOP+GO Zapnutie a vypnutie funkcie. 2 Bridge Zapnutie a vypnutie funkcie. - Displej varného stupňa Zobrazenie varného stupňa.
SLOVENSKY Sen‐ Funkcia zoro‐ vé tla‐ čidlo / 8 9 - 10 11 49 Poznámka - Predĺženie alebo skrátenie času. ZAP / VYP Zapnutie a vypnutie varného panela. Ovládací pásik Nastavenie varného stupňa. Výkonová funkcia Power Zapnutie a vypnutie funkcie. 3.3 Zobrazenie varného stupňa Displej Popis Varná zóna je vypnutá. Varná zóna je zapnutá. - Funkcia STOP+GO je zapnutá. Funkcia Automatický ohrev je zapnutá. Funkcia Výkonová funkcia Power je zapnutá. + číslo Vyskytla sa porucha.
www.electrolux.com 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 4.1 Zapnutie a vypnutie Ak chcete varný panel zapnúť alebo vypnúť, dotknite sa tlačidla sekundu. na 1 4.3 Varný stupeň Nastavenie alebo zmena varného stupňa: Dotknite sa ovládacieho pásika v mieste správneho nastavenia varného stupňa alebo prst presuňte pozdĺž pásika až kým nedosiahnete požadované nastavenie. 4.
SLOVENSKY 51 kuchynský riad, odporúčame umiestniť ho do blízkosti zadnej varnej zóny. Keď ukazovateľ varnej zóny začne blikať pomaly, odpočítava sa nastavený čas. 4.6 Automatický ohrev Kontrola zostávajúceho času: zvoľte Ak zapnete túto funkciu, dosiahnete skôr požadovaný varný stupeň. Funkcia nastaví na určitý čas najvyšší varný stupeň, ktorý sa potom zníži na potrebnú úroveň. Pred zapnutím funkcie varnej zóny musí byť chladná. . Vypnutie funkcie: zmeňte varný stupeň. 4.
www.electrolux.com Kuchynský časomer Túto funkciu môžete použiť ako Kuchynský časomer, ak je varný panel zapnutý a varné zóny nie sú zapnuté (displej varného stupňa zobrazí ). Zapnutie funkcie: dotknite sa Nenastavujte žiadny varný stupeň. Dotknite sa Rozsvieti sa . pomocou Nenastavujte žiadny varný stupeň. Dotknite sa Rozsvieti sa . pomocou na 4 sekundy. . Vypnite varný panel . Ak chcete dočasne prerušiť funkciu iba na jedno varenie: varný panel aktivujte pomocou 4.9 STOP+GO . sa zapne.
SLOVENSKY • • • • • 53 Každá fáza má maximálnu elektrickú výkonovú kapacitu 3 700 W. Funkcia rozloží výkon medzi varné zóny pripojené do rovnakej fázy. Funkcia sa aktivuje vtedy, keď celkové výkonové zaťaženie varných zón pripojených na jednu fázu presiahne 3 700 W. Funkcia zníži výkon ostatných varných zón pripojených do rovnakej fázy. Ukazovateľ varného stupňa pre zónu so zníženým výkonom striedavo zobrazuje dve úrovne. 5. TIPY A RADY VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 5.
www.electrolux.com 5.4 Príklady použitia na varenie Vzájomný vzťah medzi nastaveným varným stupňom a spotrebou energie varnej zóny nie je lineárny. Zvýšenie nastavenia varného stupňa nie je priamoúmerné zvýšeniu spotreby energie varnej zóny. To znamená, že varná zóna nastavená na stredne intenzívny varný stupeň využíva menej ako polovicu svojho výkonu. Údaje uvedené v tabuľke sú iba orientačné.
SLOVENSKY • • • • Dbajte na to, aby bola dolná časť kuchynského riadu vždy čistá. Škrabance a tmavé škvrny na povrchu neovplyvňujú funkčnosť varného panela. Používajte špeciálny čistič určený na povrch varného panela. Na sklo použite špeciálnu škrabku. 6.2 Čistenie varného panela • Okamžite odstráňte: roztopený plast, plastovú fóliu a potraviny s obsahom cukru. V opačnom prípade môžu • 55 nečistoty poškodiť varný panel.
www.electrolux.com Problém Možné príčiny Riešenie Zaznie zvukový signál a varný panel sa vypne. Keď je varný panel vypnu‐ tý, zaznie zvukový signál. Niečo ste položili na jedno alebo viaceré senzorové tlačidlá. Odstráňte predmet zo sen‐ zorových tlačidiel. Varný panel sa vypne. Niečo ste položili na sen‐ Odstráňte daný predmet zo senzorového tlačidla. zorové tlačidlo Ukazovateľ zvyškového tepla sa nezapne. . Zóna ešte nie je horúca, pretože bola zapnutá iba po krátky čas.
SLOVENSKY Problém Možné príčiny Na displeji sa zobrazí číslo. 57 Riešenie a Došlo k poruche varného panela. Varný panel na určitý čas odpojte od elektrického na‐ pájania. Na chvíľu odpojte poistku elektrickej siete do‐ mácnosti. Opäť zapojte po‐ istku a varný panel. Ak sa znova rozsvieti , obráťte sa na autorizované servis‐ né stredisko. Rozsvieti sa . Elektrické zapojenie nie je Požiadajte kvalifikovaného správne.
www.electrolux.com 8. INŠTALÁCIA skrinky alebo do pracovnej dosky, ktoré vyhovujú platným normám. VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 8.3 Napájací kábel 8.1 Pred inštaláciou • Pred nainštalovaním varného panela si zapíšte informácie uvedené dolu na typovom štítku. Typový štítok s technickými údajmi je umiestnený na spodnej strane varného panela. • Sériové číslo .................... Varný panel sa dodáva s napájacím káblom.
SLOVENSKY 59 min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Ochranný box Ak používate ochranný box (ako doplnkové príslušenstvo), nemusíte vpredu zachovať 2 mm odstup na prietok vzduchu ani inštalovať ochrannú priehradku priamo pod varným panelom. Tento ochranný box nemusí byť dostupný v niektorých krajinách. Obráťte sa na svojho miestneho dodávateľa. Ochranný box nemôžete použiť pri inštalácii varného panela nad rúru.
www.electrolux.com 9. TECHNICKÉ INFORMÁCIE 9.1 Typový štítok Model EHL6740FOK Typ 58 GAD EA AU Indukcia 7.4 kW Sér.č. ................. ELECTROLUX Č. výrobku (PNC) 949 596 049 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vyrobené v Nemecku 7.4 kW 9.2 Špecifikácia varných zón Varná zóna Nominálny vý‐ Výkonová kon (max.
SLOVENSKY Spotreba energie varné‐ ho panela (EC electric hob) 61 174,2 Wh / kg EN 60350-2 - Elektrické varné spotrebiče pre domácnosť. Časť 2: Varné panely. Metódy merania funkčných vlastností • • Ohrejte iba potrebné množstvo vody. Na kuchynský riad podľa možností vždy položte pokrievku. Energetické parametre pre varnú oblasť sú označené krížikmi príslušných varných zón. • 10.2 Úspora energie • Ak budete postupovať podľa nižšie uvedených tipov, môžete pri každodennom varení ušetriť energiu.
www.electrolux.
SLOVENSKY 63
867317513-B-482015 www.electrolux.