EHL8550FHK HR HU RO Ploča za kuhanje Főzőlap Plită Upute za uporabu Használati útmutató Manual de utilizare 2 22 44
www.electrolux.com SADRŽAJ 1. SIGURNOSNE INFORMACIJE.......................................................................... 3 2. SIGURNOSNE UPUTE...................................................................................... 4 3. OPIS PROIZVODA............................................................................................. 7 4. SVAKODNEVNA UPORABA..............................................................................9 5. SAVJETI..............................................
HRVATSKI 1. 3 SIGURNOSNE INFORMACIJE Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • UPOZORENJE: Kuhanje na ploči za kuhanje bez nadzora uz upotrebu masnoće ili ulja može biti opasno i može dovesti do požara. Vatru NIKADA ne gasite vodom već isključite uređaj i tada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnim prekrivačem. OPREZ: Postupak kuhanja potrebno je nadgledati. Kratkotrajni postupak kuhanja potrebno je stalno nadgledati. UPOZORENJE: Opasnost od požara: Stvari ne držite na površinama za kuhanje.
HRVATSKI • • • • • • • • Održavajte minimalnu udaljenost od drugih uređaja i kuhinjskih elemenata. Prilikom pomicanja uređaja uvijek budite pažljivi jer je uređaj težak. Uvijek nosite zaštitne rukavice i zatvorenu obuću. Izrezane površine zabrtvite sredstvom za brtvljenje kako biste spriječili bubrenje uzrokovano vlagom. Donji dio uređaja zaštite od pare i vlage. Uređaj ne postavljajte u blizini vrata ili ispod prozora. Na taj se način sprječava pad vrućeg posuđa kada se vrata ili prozor otvore.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • • Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja. Pazite da otvori za ventilaciju nisu blokirani. Tijekom rada uređaj ne ostavljajte bez nadzora. Polje kuhanja postavite na "isključeno" nakon svake uporabe. Ne oslanjajte se na prepoznavanje posude. Pribor za jelo ili poklopce lonaca ne stavljajte na zone kuhanja. Mogu se jako zagrijati. Ne upravljajte uređajem vlažnim rukama ili kada je u doticaju s vodom. Uređaj ne koristite kao radnu ili površinu za čuvanje stvari.
HRVATSKI 7 3. OPIS PROIZVODA 3.1 Izgled površine za kuhanje 1 1 1 Indukcijska zona kuhanja 2 Upravljačka ploča 1 1 1 2 3.2 Izgled upravljačke ploče 1 2 3 4 5 11 10 6 7 9 8 Koristite polja senzora za rukovanje uređajem. Zasloni, indikatori i zvukovi govore koje funkcije rade. Polje sen‐ zora Funkcija Napomena 1 UKLJUČIVANJE/ISKLJU‐ Za uključivanje i isključivanje ploče za ku‐ ČIVANJE hanje.
www.electrolux.com Polje sen‐ zora 8 / 9 Napomena - Za odabir zone kuhanja. - Za povećanje ili smanjenje vremena. Funkcija električne snage Za uključivanje i isključivanje funkcije. 10 11 Funkcija - Upravljačka traka Za postavljanje stupnja kuhanja. 3.3 Zasloni stupnja kuhanja Zaslon Opis Zona kuhanja je isključena. Polje kuhanja je uključeno. - Funkcija STOP+GO radi. Funkcija Funkcija automatskog zagrijavanja radi. Funkcija električne snage radi. + znamenka Došlo je do kvara.
HRVATSKI 9 4. SVAKODNEVNA UPORABA UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. 4.1 Uključivanje i isključivanje Dodirnite na 1 sekundu za uključivanje ili isključivanje ploče kuhanja. 4.3 Stupanj kuhanja Postavljanje ili promjena stupnja kuhanja: Dodirnite upravljačku traku na odgovarajućem stupnju kuhanja ili pomičite prst po upravljačkoj traci dok ne dosegnete ispravan stupanj kuhanja. 4.
www.electrolux.com 4.6 Funkcija električne snage Ta funkcija indukcijskim poljima kuhanja stavlja na raspolaganje više snage. Tu funkciju može se uključiti za indukcijska poljakuhanja samo za ograničeno vrijeme. Nakon toga, indukcijsko polje kuhanja automatski se prebacuje na najviši stupanj zagrijavanja. Pogledajte poglavlje "Tehnički podaci". . pomoću . Indikator zone kuhanja počinje brzo bljeskati. Zaslon pokazuje koliko dugo zona radi.
HRVATSKI Za isključivanje funkcije: dodirnite Prethodna postavka se uključuje. . 4.9 Blokiranje 11 4.11 OffSound Control (Uključivanje i isključivanje zvukova) Možete zaključati upravljačku ploču tijekom rada polja kuhanja. To sprječava nehotičnu promjenu stupnja kuhanja. Isključite ploču. Dodirnite u trajanju od 3 sekunde. Zaslon se uključuje i Najprije podesite stupanj kuhanja. ili . Dodirnite Uključuje se tajmera za odabir između sljedećeg: Za uključivanje funkcije: dodirnite .
www.electrolux.com 4.13 Hob²Hood To je napredna automatska funkcija koja povezuje ploču za kuhanje s posebnom kuhinjskom napom. Ploča za kuhanje i kuhinjska napa imaju komunikaciju preko infracrvenog siglala. Brzina ventilatora automatski se određuje na temelju postavljenog načina rada i temperature najtoplije posude na ploči za kuhanje. Ventilatorom možete i ručno upravljati s ploče za kuhanje. Za većinu kuhinjskih napa daljinski sustav izvorno je isključen.
HRVATSKI omogućuje vam ručnu promjenu brzine ventilatora. Kad pritisnete podižete brzinu ventilatora za jedan. Kad dosegnete intenzivnu razinu i ponovno pritisnete postavit ćete brzinu ventilatora na 0, što isključuje ventilator kuhinjske nape. Za ponovno pokretanje ventilatora s brzinom 1, dodirnite 13 Uključivanje svjetla Ploču za kuhanje možete postaviti tako da automatski uključi svjetlo kad god uključite ploču za kuhanje. Da biste to napravili, postavite automatski način rada H1-H6.
www.electrolux.com 5.4 Primjeri primjena kuhanja Odnos između stupnja kuhanja i potrošnje energije zone kuhanja nije linearan. Kada povećate stupanj kuhanja, to povećanje nije proporcionalno povećanju potrošnje Stupanj ku‐ hanja energije zone kuhanja. To znači da zona kuhanja sa srednjim stupnjem kuhanja troši manje od polovice svoje snage. Podaci u tablici navedeni su samo kao smjernice. Koristite za: Vri‐ jeme (min) Savjeti Održavanje kuhane hrane toplom.
HRVATSKI 15 Može se dogoditi da drugi daljinski upravljani uređaji blokiraju signal. Kako biste to izbjegli, ne koristite uređaj i ploču za kuhanje istovremeno. Nape štednjaka s funkcijom Hob²Hood Za puni raspon napa štednjaka koje rade s ovom funkcijom pogledajte našu web stranicu za potrošače. Electrolux nape štednjaka koje rade s tom funkcijom moraju imati oznaku . 6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. 6.
www.electrolux.com 7.1 Rješavanje problema Problem Mogući uzrok Rješenje Ne možete uključiti ploču za kuhanje ili rukovati njome. Ploča za kuhanje nije prikl‐ jučena na mrežno napa‐ janje ili nije pravilno priklju‐ čena. Provjerite je li ploča za ku‐ hanje ispravno priključena na mrežno napajanje. Po‐ gledajte shemu spajanja. Osigurač je pregorio. Provjerite je li osigurač uz‐ rok kvara. Ako osigurač ponovno pregori, kontaktir‐ ajte kvalificiranog elektri‐ čara.
HRVATSKI 17 Problem Mogući uzrok Polja senzora postaju vru‐ ća. Posuđe je preveliko ili ste Ako je moguće, veliko ga stavili preblizu kontrola‐ posuđe stavite na stražnje ma. zone. Nema signala kada na plo‐ Signali su isključeni. či dodirnete polja senzora. Rješenje Uključite signale. Pogledajte poglavlje "Sva‐ kodnevna uporaba". Uključuje se . Uključilo se automatsko isključivanje. Isključite i ponovno uklju‐ čite ploču za kuhanje. Uključuje se .
www.electrolux.com 7.2 Ako ne možete naći rješenje... Ako sami ne možete pronaći rješenje problema, obratite se dobavljaču ili ovlaštenom servisnom centru. Dajte im podatke s natpisne pločice. Također navedite troznamenkastu slovnu šifru za staklokeramiku (nalazi se u uglu staklene površine) i poruku pogreške koja se prikazuje. Budite sigurni da ste pločom za rukovanje rukovali na ispravan način. Ako niste, rad servisera ili dobavljača neće biti besplatan, čak ni za vrijeme jamstvenog roka.
HRVATSKI min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm min 30 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 750 mm min. 12 mm min.
www.electrolux.com 8.5 Zaštitna kutija Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatan pribor), nije potreban prostor za protok zraka ispred od 2mm niti zaštitno dno izravno ispod ploče za kuhanje. Zaštitna kutija je dodatna oprema i možda nije dostupna u nekim zemljama. Kontaktirajte lokalnog dobavljača. Zaštitnu kutiju ne možete koristiti ako ploču za kuhanje postavite iznad pećnice. 9. TEHNIČKI PODACI 9.1 Natpisna pločica Model EHL8550FHK Vrsta 60 GBD CM AU Indukcija 7.4 kW Ser.br. .................
HRVATSKI 21 10. ENERGETSKA UČINKOVITOST 10.
www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK............................................................................ 23 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK............................................................................ 25 3. TERMÉKLEÍRÁS.............................................................................................. 27 4. NAPI HASZNÁLAT........................................................................................... 29 5. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK.............
MAGYAR 1. 23 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • • fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék közelében. Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy külön távirányító rendszerrel. FIGYELMEZTETÉS: Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy zsír felügyelet nélkül hagyása veszélyes lehet, és tűz keletkezhet. A tüzet SOHA NE próbálja meg eloltani vízzel, hanem kapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokat például egy fedővel vagy tűzálló takaróval.
MAGYAR 25 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2.1 Üzembe helyezés FIGYELMEZTETÉS! A készüléket csak képesített személy helyezheti üzembe. • • • • • • • • • • • Távolítsa el az összes csomagolóanyagot. Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket. Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat. Tartsa meg a minimális távolságot a többi készüléktől és egységtől. Súlyos a készülék, ezért legyen körültekintő a mozgatásakor.
www.electrolux.com • • • A készülék csatlakozásának bontására, soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki. Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést alkalmazzon: hálózati túlterhelésvédő megszakítót, biztosítékot (a tokból eltávolított csavaros típusú biztosítékot), földzárlatkioldót és védőrelét.
MAGYAR 2.4 Ápolás és tisztítás • • Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy elkerülje a felületének rongálódását. Kapcsolja ki a készüléket, és hagyja lehűlni, mielőtt megtisztítaná. Karbantartás előtt húzza ki a konnektorból a készülék hálózati vezetékét. A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat vagy gőzt. A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges tisztítószert használjon. Ne használjon semmilyen súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat.
www.electrolux.com A készülék üzemeltetéséhez használja az érzékelőmezőket. Kijelzések, visszajelzők és hangok jelzik, hogy mely funkciók működnek. Érzé‐ kelő‐ mező Funkció Megjegyzés BE / KI A főzőlap be- és kikapcsolása. Funkciózár / Gyerekzár A kezelőpanel lezárása/a lezárás feloldá‐ sa. STOP+GO A funkció be- és kikapcsolása. - Hőfokbeállítás kijelzése Jelzi a hőfokbeállítást. - Időzítés jelzők a főzőzó‐ nákhoz Jelzi, hogy melyik zónára állítja be az időt.
MAGYAR Kijelző 29 Megnevezés Nem megfelelő vagy túl kicsi a főzőedény, vagy nincs főzőedény a főzőzónán. A Automatikus kikapcsolás funkció működik. 3.4 OptiHeat Control (maradékhő kijelzése 3 lépésben) FIGYELMEZTETÉS! Az indukciós főzőzónák közvetlenül a főzőedény alján biztosítják az ételkészítéshez szükséges hőt. Az üvegkerámiát az edények maradékhője melegíti. / / A maradékhő miatt égési sérülés veszélye áll fenn. A visszajelző a maradékhő szintjét jelzi. 4.
www.electrolux.com Olvassa el a „Műszaki információk” című fejezetet. A funkció bekapcsolása egy főzőzónánál: érintse meg a Megjelenik a 4.4 Főzőzóna jelzése mezőt. jelzés. A funkció kikapcsolása: módosítsa a hőfokbeállítást. A vízszintes vonal a főzőedény maximális méretét jelöli. 4.7 Időzítő Visszaszámlálásos időzítő A funkcióval beállíthatja, hogy a főzőzóna milyen hosszú ideig üzemeljen egyetlen főzési ciklus alatt. Először a főzőzóna hőfokbeállítását végezze el, majd állítsa be a funkciót.
MAGYAR CountUp Timer (Az előreszámlálásos időzítő) Ezzel a funkcióval figyelheti, hogy mennyi ideje működik a főzőzóna. A főzőzóna beállítása: érintse meg a kezelőgombot ismételten, amíg a szükséges főzőzóna visszajelzője világítani nem kezd. A funkció bekapcsolásához: érintse gombját; a jel meg az időzítő megjelenik. Amikor a főzőzóna visszajelzője lassabban villog, az idő számlálása megkezdődött. A kijelző a és a (percekben) számolt idő között vált.
www.electrolux.com Végezze el a hőfokbeállítást 10 másodpercen belül. Működtetheti a főzőlapot. Amikor a főzőlapot a gombbal kikapcsolja, a funkció ismét működik. • A csökkentett teljesítményű zónák hőfokbeállításának kijelzőjén két szint váltakozik. 4.11 OffSound Control (A hangjelzések ki- és bekapcsolása) Kapcsolja ki a főzőlapot. Érintse meg a gombot 3 másodpercig. A kijelző bekapcsol, majd kikapcsol. Érintse meg a gombot 3 másodpercig. A vagy jelenik meg.
MAGYAR Automatikus üzemmódok Auto‐ Főzés1) Sütés2) matikus világí‐ tás H0 üzem‐ mód Kikapc‐ solva Kikapc‐ solva Kikapc‐ solva H1 üzem‐ mód Be Kikapc‐ solva Kikapc‐ solva H2 üzem‐ mód 3) Be 1. venti‐ látorse‐ besség 1. venti‐ látorse‐ besség H3 üzem‐ mód Be Kikapc‐ solva 1. venti‐ látorse‐ besség H4 üzem‐ mód Be 1. venti‐ látorse‐ besség 1. venti‐ látorse‐ besség H5 üzem‐ mód Be 1. venti‐ látorse‐ besség 2. venti‐ látorse‐ besség H6 üzem‐ mód Be 2. venti‐ látorse‐ besség 3.
www.electrolux.com A főzőlap kikapcsolása után 2 perccel a páraelszívó világítása is kikapcsol. 5. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet. 5.1 Főzőedény Az indukciós főzőzónáknál az erős elektromágneses mező a főzőedényben nagyon gyorsan termel hőt. Az indukciós főzőzónákat megfelelő főzőedényekkel használja.
MAGYAR Hőfokbeállí‐ tás 35 Használat: Idő (perc) Tanácsok Főtt ételek melegen tartá‐ sára. szük‐ ség szerint Tegyen fedőt a főzőedényre. 1-3 Hollandi mártás, olvasztás: vaj, csokoládé, zselatin. 5 - 25 Időnként keverje meg. 1-3 Keményítés: könnyű omlett, sült tojás. 10 - 40 Fedővel lefedve készítse. 3-5 Rizs és tejalapú ételek főz‐ ése, készételek felmelegí‐ tése. 25 - 50 A folyadék mennyisége le‐ galább kétszerese legyen a rizsének, a tejet kevergesse főzés közben.
www.electrolux.com Páraelszívók Hob²Hood funkcióval Látogassa meg webáruházunkat az ezen funkcióval működő páraelszívók teljes kínálatának megtekintéséhez. Az ezzel a funkcióval működő Electrolux páraelszívók megjelölve. szimbólummal vannak Előfordulhat, hogy egyéb távirányítású készülékek akadályozhatják a vezérlőjelet. Ennek elkerüléséhez ne használja egyszerre a főzőlapot és az ilyen készülék távirányítóját. 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet. 6.
MAGYAR 37 7. HIBAELHÁRÍTÁS FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet. 7.1 Mit tegyek, ha... Jelenség Lehetséges ok Javítási mód Nem lehet elindítani vagy üzemeltetni a főzőlapot. A főzőlap nincs csatlakoz‐ tatva az elektromos háló‐ zathoz, vagy csatlakoztatá‐ sa nem megfelelő. Ellenőrizze, hogy a főzőlap jól van-e csatlakoztatva az elektromos hálózathoz. Lásd a kapcsolási rajzot. Leolvadt a biztosíték. Ellenőrizze, hogy a biztosí‐ ték okozza-e a problémát.
www.electrolux.com Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A legmagasabb hőfok van beállítva. A legmagasabb főzési fo‐ kozatnak ugyanakkora a teljesítménye, mint a funk‐ ciónak. A hőfok két szint között változik. A Teljesítménykezelés funkció működik. Olvassa el a „Napi haszná‐ lat” című fejezetet. Az érzékelőmező felme‐ legszik. A főzőedény túl nagy vagy túl közel tette a kezelőpa‐ nelhez. Ha lehetséges, tegye a na‐ gy főzőedényeket a hátsó főzőzónákra.
MAGYAR Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A visszajelző világítani A főzőlapnál hiba lépett fel, mert a folyadék elforrt a fő‐ kezd. zőedényből. A főzőzónák túlmelegedés védelme és az Automatikus kikapcso‐ lás működik. 7.2 Ha nem talál megoldást... Ha nem talál megoldást egyedül a problémára, forduljon a márkakereskedőhöz vagy a hivatalos szervizközponthoz. Adja meg az adattáblán található adatokat.
www.electrolux.com 8.4 Összeszerelés min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A B min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
MAGYAR 41 min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Védőburkolat Ha védőburkolatot használ (kiegészítő tartozék), a 2 mm-es elülső szellőzőnyílás és a védőpadló közvetlenül a főzőlap alatt nem szükségesek. Lehetséges, hogy a védőburkolat bizonyos országokban nem érhető el. Kérjük, keresse fel helyi értékesítőjét. A védőburkolat nem használható, ha a főzőlapot egy sütő felett helyezi el. 9. MŰSZAKI ADATOK 9.1 Adattábla Modell EHL8550FHK Típus: 60 GBD CM AU Indukciós 7.4 kW Sorozatszám: .................
www.electrolux.com 9.2 Főzőzónák jellemzői Főzőzóna Névleges tel‐ jesítmény (maximális hőfokbeállí‐ tás) [W] Rásegítés funkció [W] Rásegítés funkció maxi‐ mális időtar‐ tam [perc] Főzőedény át‐ mérője [mm] Bal első 1400 2500 4 125 - 145 Bal hátsó 2300 3200 10 125 - 210 Középső első 2300 3200 10 125 - 210 Jobb első 1400 2500 4 125 - 145 Jobb hátsó 2300 3200 10 125 - 210 A főzőzónák teljesítménye kismértékben eltérhet a táblázat adataitól.
MAGYAR 10.2 Energiatakarékosság • A mindennapos főzés közben energiát takaríthat meg az alábbi ötletek betartásával. • • • • Víz melegítésekor csak a szükséges vízmennyiséget használja. Lehetőség szerint mindig tegyen fedőt a főzőedényre. • 43 A kisebb főzőedényt a kisebb főzőzónára helyezze. A főzőedényt a főzőzóna közepére helyezze. A maradékhőt használja az étel melegen tartásához vagy felolvasztásához. A főzőedényt már bekapcsolás előtt helyezze a főzőzónára. 11.
www.electrolux.com CUPRINS 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA............................................................... 45 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ.................................................................... 47 3. DESCRIEREA PRODUSULUI..........................................................................49 4. UTILIZAREA ZILNICĂ...................................................................................... 51 5. INFORMAŢII ŞI SFATURI..............................................
ROMÂNA 1. 45 INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil pentru o consultare ulterioară. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • • mai mică de 8 ani nu trebuie lăsaţi să se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi permanent. A nu se folosi aparatul prin intermediul unui cronometru extern sau cu un sistem telecomandat separat. AVERTISMENT: Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi sau ulei poate fi periculoasă şi poate provoca un incendiu. Nu încercaţi NICIODATĂ să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu.
ROMÂNA 47 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ 2.1 Instalarea AVERTISMENT! Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat. • • • • • • • • • • • Îndepărtaţi toate ambalajele. Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi sau utilizaţi. Urmaţi instrucţiunile de instalare furnizate împreună cu aparatul. Respectaţi distanţele minime faţă de alte aparate şi corpuri de mobilier. Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi aparatul deoarece acesta este greu.
www.electrolux.com • • Folosiţi doar dispozitive de izolare adecvate: întrerupătoare pentru protecţia liniei, siguranţe (siguranţe înfiletabile scoase din suport), contactori şi declanşatori la protecţia de împământare. Instalaţia electrică trebuie să fie prevăzută cu un dispozitiv de izolare, care să vă permită să deconectaţi aparatul de la reţea la toţi polii. Dispozitivul izolator trebuie să aibă o deschidere între contacte de cel puţin 3 mm.
ROMÂNA • Scoateţi aparatul din priză înainte de a efectua operaţiile de întreţinere. Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru curăţarea aparatului. Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţi niciun produs abraziv, burete abraziv, solvent sau obiect metalic. • • • • • 49 Contactaţi autoritatea locală pentru informaţii privind aruncarea adecvată a acestui aparat. Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare electrică.
www.electrolux.com Câmp Funcţie cu sen‐ zor Comentariu 1 PORNIT / SFARSIT Pentru activarea şi dezactivarea plitei. 2 Blocarea / Dispozitiv de siguranţă pentru copii Pentru blocarea / deblocarea panoului de comandă. 3 STOP+GO Pentru a activa şi a dezactiva funcţia. - Afişajul nivelului de căldură Pentru a afişa nivelul de căldură. - Indicatoarele cronometre‐ Indică zona pentru care setaţi timpul. lor zonelor de gătit - Afişajul cronometrului Pentru a afişa durata în minute.
ROMÂNA Afişaj 51 Descriere Funcţia Oprire automată este în desfăşurare. 3.4 OptiHeat Control (Indicator de căldură reziduală cu 3 trepte) Zonele de gătit prin inducţie realizează căldura necesară pentru gătire direct în baza vasului. Suprafaţa vitroceramică se încălzeşte de la căldura a vaselor. AVERTISMENT! / / Pericol de arsuri din cauza căldurii reziduale. Indicatorul prezintă nivelul căldurii reziduale. 4. UTILIZAREA ZILNICĂ AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. 4.
www.electrolux.com 4.4 Indicator pentru zona de gătit Pentru a dezactiva funcţia: modificaţi nivelul de căldură. Linia orizontală indică dimensiunea maximă a vaselor. 4.7 Temporizator Cronometru cu numărătoare inversă Puteţi utiliza această funcţie pentru a seta durata funcţionării zonei de gătit pentru doar o singură sesiune de gătit. Mai întâi setaţi nivelul de căldură pentru zona de gătit, după aceea setaţi funcţia. max. Consultaţi capitolul „Informaţii tehnice”. 4.
ROMÂNA intermitent în secvenţă lentă, timpul este numărat crescător. Afişajul comută între şi timpul contorizat (minute). Pentru a vedea durata de funcţionare a zonei de gătit: setaţi zona de gătit cu . Indicatorul zonei de gătit începe să se aprindă intermitent rapid. Afişajul indică durata de funcţionare a zonei. Pentru a activa funcţia: atingeţi . se aprinde pentru 4 secunde.Cronometrul rămâne pornit. Pentru a dezactiva funcţia: atingeţi . Se activează nivelul anterior de căldură.
www.electrolux.com Atunci când această funcţie este setată Pentru majoritatea hotelor, sistemul de comandă la distanţă este iniţial dezactivat. Activaţi sistemul înainte de a utiliza funcţia. Pentru mai multe informaţii, consultaţi manualul de utilizare al hotei. la puteţi auzi semnalele sonore doar atunci când: • • • • atingeţi Cronometru scade Cronometru cu numărătoare inversă scade puneţi ceva pe panoul de comandă. 4.
ROMÂNA Schimbarea modului automat 1. Dezactivaţi aparatul. 2. Atingeţi timp de 3 secunde. Afişajul se aprinde şi se stinge 3. Atingeţi timp de 3 secunde. 4. Atingeţi de câteva ori până când se aprinde . 5. Atingeţi de la Cronometru pentru a selecta un mod automat. apăsaţi creşteţi viteza ventilatorului cu o unitate. Când ajungeţi la un nivel intens şi apăsaţi din nou veţi seta viteza ventilatorului la 0 care dezactivează ventilatorul hotei.
www.electrolux.com Eficienţa zonei de gătit este corelată cu diametrul vasului de gătit. Vasele cu diametre mai mici decât cea minimă primesc numai parţial puterea generată de zona de gătit. Consultaţi capitolul „Informaţii tehnice”. 5.2 Zgomotul pe durata funcţionării Dacă auziţi: • • • • • zgomot de crăpături: vasul este făcut din materiale diferite (construcţie „sandviş”).
ROMÂNA 57 Nivel de căldură Utilizare pentru: Durată (min) Recomandări 7-9 Gătirea unor cantităţi mai mari de alimente, tocane şi supe. 60 150 Până la 3 l lichid plus ingre‐ diente. 9 - 12 Prăjire uşoară: escalop, cor‐ don bleu de viţel, şniţele, chiftele, cârnaţi, ficat, roux, ouă, clătite, gogoşi. con‐ form neces‐ ităţilor Întoarceţi la jumătatea dura‐ tei de gătit. 12 - 13 Crochete de cartofi, mu‐ şchiuleţ, cotlete, bine făcute. 5 - 15 Întoarceţi la jumătatea dura‐ tei de gătit.
www.electrolux.com 6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. 6.1 Informaţii cu caracter general • • • • • Curăţaţi plita după fiecare întrebuinţare. Întotdeauna utilizaţi vase de gătit cu fundul curat. Zgârieturile sau petele închise la culoare de pe suprafaţa plitei nu au niciun efect asupra modului de funcţionare al plitei. Folosiţi un agent de curăţare special, adecvat pentru suprafaţa plitei. Folosiţi o racletă specială pentru sticlă. • • cu zahăr.
ROMÂNA Problemă Cauză posibilă Soluţie Aţi atins 2 sau mai multe câmpuri cu senzor simul‐ tan. Atingeţi doar un câmp cu senzor. Funcţia STOP+GO este în desfăşurare. Consultaţi capitolul „Uti‐ lizarea zilnică”. Pe panoul de comandă este apă sau acesta este acoperit cu stropi de grăsime. Ştergeţi panoul de co‐ mandă. Este emis un semnal acus‐ Aţi pus un obiect pe unul tic şi plita se dezactivează. sau mai multe câmpuri cu Atunci când plita se dezac‐ senzor. tivează este emis un sem‐ nal acustic.
www.electrolux.com Problemă se aprinde. Cauză posibilă Soluţie Pe zonă nu este niciun vas. Puneţi un vas pe zonă. Vasul este inadecvat. Folosiţi un vas adecvat. Consultaţi capitolul „Infor‐ maţii şi sfaturi”. Diametrul bazei vasului Utilizaţi vase de gătit cu di‐ este prea mic pentru zonă. mensiuni corecte. Consultaţi capitolul „Infor‐ maţii tehnice”. Este afişat şi un număr. Plita prezintă o eroare. Deconectaţi un timp plita de la sursa de alimentare electrică.
ROMÂNA 61 8. INSTALAREA suprafeţe de lucru ce corespund standardelor. AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. 8.3 Cablul de conectare 8.1 Înaintea instalării • Înaintea instalării plitei, notaţi informaţiile de mai jos aflate pe plăcuţa cu date tehnice. Plăcuţa cu datele tehnice se află pe partea inferioară a plitei. • Numărul de serie ........................... Plita este furnizată cu un cablu de conectare.
www.electrolux.com min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 750 mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Cutia de protecţie Dacă folosiţi o cutie de protecţie (accesoriu suplimentar), nu sunt necesare spaţiul frontal de 2 mm pentru fluxul de aer şi podeaua de protecţie direct sub plită. Cutia de protecţie nu este disponibilă în toate ţările. Contactaţi furnizorul. Nu puteţi folosi cutia de protecţie dacă instalaţi plita deasupra unui cuptor.
ROMÂNA 63 9. DATE TEHNICE 9.1 Plăcuţă cu date tehnice Model EHL8550FHK Tip 60 GBD CM AU Inducţie 7.4 kW Nr. ser. ................. ELECTROLUX PNC 949 596 431 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricat în Germania 7.4 kW 9.
www.electrolux.com Consumul de energie pentru fiecare zonă de gătit (gătit electric CE) Stânga faţă Stânga spate Mijloc faţă Dreapta faţă Dreapta spate Consumul de energie al plitei (plită electrică CE) EN 60350-2 - Aparate de gătit electrocasnice - Partea 2: Plite - Metode pentru măsurarea performanţei Măsurătorile de energie referitoare la zona de gătit sunt identificate de crucile corespunzătoare zonelor de gătit respective.
ROMÂNA 65
www.electrolux.
ROMÂNA 67
867331263-A-212016 www.electrolux.