WELLQ7™ Instruction book Mode d’emploi Manual de insctrucciones EHVS35S2AU EHVS35S2AD EHVS35P2AT EHVS35P2AI EHVS35H2AQ
IWhenMusingPan O RTANT SAFEGUARDS electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not use outdoors or on wet surfaces. • Do not operate the vacuum cleaner or charger if it has been damaged in any way.
To protect the motor, battery and electronics the product should not be operated in: • An ambient temperature below 41 °F or exceeding 95 °F. • A humidity level below 20 % or exceeding 80 % (noncondensing). If the product is stored for an extended time period (without usage or continuous charging), we recommend to store the product • indoors and in temperature between 41 °F to 95 °F , and at a humidity between 20 % to 80 %. • with the batteries charged at 50 % capacity or more.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Quand on utilise un appareil électrique, il faut toujours prendre des mesures de sécurité essentielles, dont les suivantes : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET ASPIRATEUR. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie ou des blessures graves.
• Placer le chargeur à l’intérieur dans un endroit frais et sec à l’abri des intempéries afin d’éviter toute électrocution et/ou tout endommagement de l’aspirateur. • Maintenez un bon éclairage à l’endroit où vous travaillez. • Débranchez les appareils électriques avant de les nettoyer avec l’aspirateur. • Faire effectuer l’entretien par un réparateur qualifié en utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela maintiendra la sécurité du produit.
IMPORTANTE MEDIDAS DE PROTECCIÓN Cuando utilice un aparato eléctrico, se deben tomar algunas precauciones básicas, incluidas las siguientes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE ASPIRADOR No seguir las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
• Mantenga bien iluminada su área de trabajo. • Desconecte los aparatos eléctricos antes de aspirarlos. • Haga que un técnico de reparación calificado realice el mantenimiento utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del producto. • No modifique ni intente reparar el aparato o el paquete de baterías, salvo si se indica en las instrucciones de uso y cuidado. • Apague siempre este aparato antes de conectar o desconectar la boquilla motorizada.
1 2 KSC-18W-350050HU Accessories may vary from model to model. Les accessoires peuvent varier d’un modèle à l’autre. Los accesorios pueden variar según el modelo.
Product Assembly & Charging / Assemblage et chargement du produit / Armado y carga del producto click 4.
Dust Bin & Filter Maintenance / Entretien du récipient et du filtre à poussière / Mantenimiento del contenedor de basura y filtro 24+ h Max 40 C 1M 2M Bristle Nozzle Maintenance (BrushRoll Clean Technology®) Entretien de la buse en soie (BrushRoll Clean Technology®) Mantenimiento de la boquilla con cerdas (BrushRoll Clean Technology®)
PowerPro Nozzle Maintenance / Entretien de la buse PowerPro / Mantenimiento de la boquilla PowerPro Pet Nozzle Maintenance / Entretien de la buse Pet / Mantenimiento de la boquilla Pet Replacing Battery Pack / Remplacement du bloc-pile / Reemplazo del paquete de baterías Please handle battery pack installation with care. The new battery pack must come from Electrolux or an authorized service center.
TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution The product might be overheated: Turn off the vacuum cleaner; check if the nozzle, cyclone or filters are blocked. Let the product cool down for minimum 2 hours If the product still does not work, contact an authorized Electrolux service centre. The battery is empty (last LED blinks) Charge the vacuum cleaner. Water / Liquid has been sucked into the product. Stop the product and let it dry for 48h.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Anomalie Cause Solution Le produit est peut-être en surchauffe : Éteignez l’aspirateur et vérifiez que la brosse, le cyclone ou les filtres ne sont pas bloqués. Laissez refroidir le produit pendant au moins 2 heures. Si l'aspirateur ne fonctionne toujours pas, consultez le service après-vente agréé Electrolux. La batterie est à plat (la dernière LED clignote) Rechargez l'aspirateur. De l’eau ou du liquide ont été aspirés.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El producto puede haberse sobrecalentado Apague la aspiradora y compruebe si la boquilla, el filtro Cyclone o los filtros se han obstruido. Deje enfriar el producto durante 2 horas. Si el producto sigue sin funcionar, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado Electrolux. La batería se ha agotado (el último LED parpadea) Cargue la aspiradora. El producto ha aspirado agua o líquido. Pare el producto y déjelo secar durante 48 h.
Limited Warranty Your appliance is covered by a two year limited warranty. For two years from your original date of purchase, Electrolux will pay all costs for repairing or replacing any parts of this appliance that prove to be defective in materials or workmanship when such appliance is installed, used and maintained in accordance with the provided instructions. Exclusions This warranty does not cover the following: 1.
Garantie limitée Votre appareil est couvert par une garantie limitée de deux ans. Pendant deux ans à compter de votre date d’achat initiale, Electrolux paiera tous les coûts relatifs à la réparation ou au remplacement de toute pièce de cet appareil qui s’avère défectueuse pour ce qui est du matériel ou de la fabrication lorsque cet appareil est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies. Exclusions Cette garantie ne couvre pas les éléments suivants : 1.
Garantía limitada El electrodoméstico tiene la cobertura de una garantía limitada de dos años. Durante dos años a partir de la fecha original de compra, Electrolux pagará todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de este electrodoméstico con defectos comprobados de materiales o mano de obra, siempre y cuando el equipo se instale, use y mantenga de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. Exclusiones Esta garantía no cubre lo siguiente: 1.
ORDER GENIUNE ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS COMMANDE ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE D’ORIGINE PEDIDO ACCESORIOS Y REPUESTOS LEGÍTIMOS electrolux.com (USA) electrolux.ca (Canada) (800)-896-9756 Model index: EHVS35S2AU EHVS35S2AD EHVS35P2AT EHVS35P2AI EHVS35H2AQ Part No.
USA (800)-896-9756 Electrolux Appliances North America 10200 David Taylor Drive Charlotte, NC 28262 Canada (800)-896-9756 Electrolux Canada Corp.